yomichan/ext/bg/lang/dict/edict/term_bank_17.json

1 line
854 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[["善意銀行","ぜんいぎんこう","n yoji","",0,"center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need"],["戦意喪失","せんいそうしつ","n vs yoji","vs",0,"lose one's fighting spirit","lose the will to fight","lose heart"],["善意通訳","ぜんいつうやく","n yoji","",0,"goodwill guide","volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists"],["全員一致","ぜんいんいっち","n adj-no yoji","",0,"unanimity"],["前衛芸術","ぜんえいげいじゅつ","n yoji","",0,"avant-garde art"],["全員無事","ぜんいんぶじ","exp yoji","",0,"Everyone is safe (all right)"],["浅学寡聞","せんがくかぶん","n yoji","",0,"shallow learning and limited information","ignorant and badly informed"],["前官礼遇","ぜんかんれいぐう","n yoji","",0,"(being granted) the privileges of one's former (official) post"],["専業主夫","せんぎょうしゅふ","n yoji","",0,"full-time house-husband","stay-at-home dad"],["前後関係","ぜんごかんけい","n yoji","",0,"context (of a passage)"],["前虎後狼","ぜんここうろう","exp yoji","",0,"one calamity followed close on the heels of another","out of the frying pan into the fire","tiger in front, wolf in the back"],["先刻承知","せんこくしょうち","n adj-na adj-no yoji","",0,"being already (well) aware"],["戦国大名","せんごくだいみょう","n yoji","",0,"daimyo in the Warring States period"],["戦国乱世","せんごくらんせい","n yoji","",0,"turbulent (troubled) times","turbulent war period"],["善後処置","ぜんごしょち","n yoji","",0,"remedial measure","preventive measure","the best way to cope with (meet) the situation"],["善後措置","ぜんごそち","n yoji","",0,"remedial measure","preventive measure","the best way to cope with (meet) the situation"],["善後対策","ぜんごたいさく","n yoji","",0,"remedial measure","preventive measure","the best way to cope with (meet) the situation"],["前後撞着","ぜんごどうちゃく","n vs yoji","vs",0,"self-contradiction","self-inconsistency"],["千古万古","せんこばんこ","n yoji","",0,"remote antiquity","ancient times","the remote past"],["千古不磨","せんこふま","n yoji","",0,"permanence","immortality","eternity"],["前後矛盾","ぜんごむじゅん","n vs yoji","vs",0,"self-contradiction","self-inconsistency"],["善哉善哉","ぜんざいぜんざい","exp yoji","",0,"Well done!","Great!","Bravo!"],["前時代的","ぜんじだいてき","adj-na yoji","",0,"premodern","old-fashioned","outmoded","antiquated"],["選手生命","せんしゅせいめい","n yoji","",0,"player's career","one's career in sport","one's career as an athlete"],["千種万様","せんしゅばんよう","n adj-na adj-no yoji","",0,"an infinite variety","multifarious","being extremely varied and wide-ranging"],["僭上越権","せんじょうえっけん","n yoji","",0,"exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)","abuse of one's legal authority","acting ultra vires"],["扇情小説","せんじょうしょうせつ","n yoji","",0,"sultry novel","suggestive story"],["専心一意","せんしんいちい","n-adv yoji","",0,"single-mindedly","wholeheartedly","with one's heart and soul"],["前人未発","ぜんじんみはつ","n yoji","",0,"unprecedented","unheard-of","never propounded (discovered, invented) by anyone before"],["善戦苦闘","ぜんせんくとう","n vs yoji","vs",0,"putting up a good fight against some odds"],["千態万状","せんたいばんじょう","n yoji","",0,"an endless variety of forms","multifariousness"],["専断横行","せんだんおうこう","n yoji","",0,"prevalence of arbitrariness","rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)"],["前兆現象","ぜんちょうげんしょう","n yoji","",0,"precursor","premonitory phenomena","telltale signs","advance warnings"],["前程万里","ぜんていばんり","n yoji","",0,"a bright (rosy) future awaiting one","having the world before one"],["宣伝工作","せんでんこうさく","n yoji","",0,"propaganda work","propaganda efforts (maneuvers)"],["宣伝攻勢","せんでんこうせい","n yoji","",0,"propaganda campaign (offensive)","advertising (promotional) offensive"],["宣伝路線","せんでんろせん","n yoji","",0,"(adopting) a publicity (an advertising) policy","a propaganda line"],["前途多望","ぜんとたぼう","n adj-na yoji","",0,"promising (rosy, bright) future","offering promising prospects"],["前途有為","ぜんとゆうい","n adj-na adj-no yoji","",0,"having a very promising future","offering promising prospects"],["千人千色","せんにんせんしょく","exp yoji","",0,"So many people, so many minds","Everyone has his own ideas and tastes","It takes all sorts to make a world","To each his (her) own"],["千年一日","せんねんいちじつ","n yoji","",0,"without intermission for many years","with constancy of purpose for many years","in the same old rut for years on end"],["宣撫工作","せんぶこうさく","n yoji","",0,"pacification work (activity)"],["選民意識","せんみんいしき","n yoji","",0,"sense of being the chosen people"],["全面対決","ぜんめんたいけつ","n vs yoji","vs",0,"all-out (frontal, total) confrontation"],["全面撤退","ぜんめんてったい","n vs yoji","vs",0,"total (full-scale) withdrawal","complete pullout (pullback)"],["全面否定","ぜんめんひてい","n vs yoji","vs",0,"total denial","complete denial","denying totally (flatly, outright)"],["専門馬鹿","せんもんばか","n yoji","",0,"person who is ignorant outside his field"],["漸落市況","ぜんらくしきょう","n yoji","",0,"sagging market"],["千里同風","せんりどうふう","n yoji","",0,"a country being in a state of universal peace","the world being peaceful and uneventful"],["戦力拮抗","せんりょくきっこう","n vs yoji","vs",0,"struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)"],["全力投球","ぜんりょくとうきゅう","n vs adj-no yoji","vs",0,"using all of one's strength (to)","giving (it) everything one has got","going full-out"],["全力投球","ぜんりょくとうきゅう","baseb n vs adj-no","vs",0,"throwing a ball as hard as one can"],["善隣外交","ぜんりんがいこう","n yoji","",0,"good-neighbor diplomacy","a good-neighbor policy"],["戦列復帰","せんれつふっき","n vs yoji","vs",0,"return to the battle line","come back to the game (on to the field)","a comeback"],["滄海一滴","そうかいいってき","n yoji","",0,"a drop in the ocean (bucket)"],["滄海桑田","そうかいそうでん","exp yoji","",0,"The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)"],["早期解決","そうきかいけつ","n yoji","",0,"early (prompt) settlement","swift resolution","speedy solution"],["創業守成","そうぎょうしゅせい","n yoji","",0,"starting an enterprise and (or) carrying it to final success"],["造形教育","ぞうけいきょういく","n yoji","",0,"education in art and design","education in drawing and manual arts"],["相互理解","そうごりかい","n vs yoji","vs",0,"mutual understanding"],["壮行試合","そうこうじあい","n yoji","",0,"send-off game (match)"],["荘厳華麗","そうごんかれい","n adj-na yoji","",0,"majestic and splendid"],["創作意欲","そうさくいよく","n yoji","",0,"will (urge) to create","creative urge","appetite for writing"],["創氏改名","そうしかいめい","n yoji","",0,"the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones"],["葬式仏教","そうしきぶっきょう","n yoji","",0,"funeral Buddhism","(reliance on) Buddhism only for funerals"],["壮大華麗","そうだいかれい","n adj-na yoji","",0,"grandiose and splendid"],["相談相手","そうだんあいて","n yoji","",0,"adviser","someone to consult with","someone to turn to about one's concerns","confidant"],["増長天狗","ぞうちょうてんぐ","n obsc yoji","",0,"braggart","boaster","self-conceited person"],["桑田滄海","そうでんそうかい","exp yoji","",0,"The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea)."],["桑田碧海","そうでんへきかい","exp yoji","",0,"The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea)."],["掃討作戦","そうとうさくせん","n yoji","",0,"mopping-up operation","search-and-destroy operation"],["相場動向","そうばどうこう","n yoji","",0,"market trend","stock movements"],["相場操縦","そうばそうじゅう","n yoji","",0,"market manipulation","market rigging"],["総花主義","そうばなしゅぎ","n yoji","",0,"the principle of pleasing everyone","make-everybody-happy policy"],["総花政策","そうばなせいさく","n yoji","",0,"all-around policy","please-everyone policy"],["総帆展帆","そうはんてんぱん","n vs yoji","vs",0,"in full sail","decked out in full sail"],["訴求効果","そきゅうこうか","n yoji","",0,"customer appeal","the power to appeal to customers"],["息災延命","そくさいえんめい","n yoji","",0,"health and longevity","enjoying a long and healthy life being untouched by disaster"],["俗談平話","ぞくだんへいわ","n yoji","",0,"conversation on worldly affairs","chat about everyday life (business)"],["俗物根性","ぞくぶつこんじょう","n adj-no yoji","",0,"snobbery","snobbishness","philistinism","vulgar and ostentatious nature (disposition)"],["組織人間","そしきにんげん","n yoji","",0,"organization (corporate) man (woman)"],["粗酒粗肴","そしゅそこう","n yoji","",0,"cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)"],["措置入院","そちにゅういん","n vs yoji","vs",0,"involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)"],["側近政治","そっきんせいじ","n yoji","",0,"administration by close advisers","kitchen cabinet"],["即金取引","そっきんとりひき","n vs yoji","vs",0,"cash (spot) transaction"],["即決即断","そっけつそくだん","n vs yoji","vs",0,"prompt decision and prompt execution","make swift decisions and take quick actions"],["算盤勘定","そろばんかんじょう","n yoji","",0,"counting on the abacus","cost-benefit (profitability) calculation"],["樽俎折衝","そんそせっしょう","n yoji","",0,"diplomatic negotiations at the dinner table","diplomatic bargaining"],["尊大不遜","そんだいふそん","n adj-na yoji","",0,"arrogant and presumptuous","haughty arrogance","intolerable insolence"],["損得勘定","そんとくかんじょう","n yoji","",0,"profit-and-loss arithmetic","calculating profit and loss","mercenary point of view"],["存廃問題","そんぱいもんだい","n yoji","",0,"question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)"],["第一義的","だいいちぎてき","n adj-na yoji","",0,"basic","primary","fundamental"],["太陰崇拝","たいいんすうはい","n yoji","",0,"moon worship"],["退嬰主義","たいえいしゅぎ","n yoji","",0,"backward-looking philosophy (ideology)","conservatism"],["退嬰政策","たいえいせいさく","n yoji","",0,"conservative (regressive) policy"],["大海一滴","たいかいいってき","n yoji","",0,"a drop in the ocean (bucket)"],["対外関係","たいがいかんけい","n adj-no yoji","",0,"foreign (international) relations","diplomacy","external affairs"],["大廈高楼","たいかこうろう","n yoji","",0,"large building and lofty tower","splendid (magnificent, palatial) structure"],["大逆非道","たいぎゃくひどう","n adj-na yoji","",0,"heinous","treacherous","atrocious","diabolic","fiendish","inhuman"],["大逆無道","たいぎゃくむどう","n adj-na yoji","",0,"heinous","treacherous","atrocious","diabolic","fiendish","inhuman"],["怠業戦術","たいぎょうせんじゅつ","n yoji","",0,"slowdown strategy","go-slow tactics (of workers in a labor dispute)"],["対決姿勢","たいけつしせい","n yoji","",0,"confrontational attitude (stance, posture)"],["大権干犯","たいけんかんぱん","n yoji","",0,"infringing on the power of the sovereign"],["大悟徹底","たいごてってい","n vs yoji","vs",0,"attain divine enlightenment","perceive absolute truth","experience spiritual awakening"],["大衆団交","たいしゅうだんこう","n yoji","",0,"mass (labor) negotiation","mass bargaining session","public negotiation"],["大衆路線","たいしゅうろせん","n yoji","",0,"(adopting) a popular line","(taking) a populist line"],["帯出禁止","たいしゅつきんし","exp yoji","",0,"Not to be taken out","Reference Only"],["大詔渙発","たいしょうかんぱつ","n vs yoji","vs",0,"promulgation of an Imperial rescript"],["対人感覚","たいじんかんかく","n yoji","",0,"feelings toward other people","sensitivity to other people's feelings","feelings one gives to other people through interpersonal relationships"],["大尽振舞","だいじんぶるまい","n vs yoji","vs",0,"royal treatment","entertain someone extravagantly"],["大声疾呼","たいせいしっこ","n vs yoji","vs",0,"shout with a loud voice","fulminate","vociferate"],["大勢順応","たいせいじゅんのう","n yoji","",0,"conformism","following the crowd","swimming with the tide","me-tooism"],["退勢挽回","たいせいばんかい","n yoji","",0,"restoring the declining fortunes","recovering from the discouraging situation","reversing the downward trend"],["対戦相手","たいせんあいて","n adj-no yoji","",0,"opponent","adversary","the competition","the other side","one's enemy"],["大胆巧妙","だいたんこうみょう","n adj-na yoji","",0,"bold and clever","daring and ingenious","audacious and masterly"],["大胆奔放","だいたんほんぽう","n adj-na adj-no yoji","",0,"bold and unrestrained","daring and unfettered"],["大道演説","だいどうえんぜつ","n yoji","",0,"street (soapbox) oratory","stump oratory"],["帯刀御免","たいとうごめん","n yoji","",0,"a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)"],["態度物腰","たいどものごし","n yoji","",0,"attitude and demeanor"],["台風銀座","たいふうぎんざ","n yoji","",0,"the typhoon Ginza","the area (of Japan) where typhoons frequently pass"],["対等関係","たいとうかんけい","n yoji","",0,"relationship of equality","(being) on an equal footing"],["耐乏予算","たいぼうよさん","n yoji","",0,"austerity (belt-tightening) budget"],["大陸浪人","たいりくろうにん","n yoji","",0,"prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China"],["対立意見","たいりついけん","n yoji","",0,"conflicting (opposite, contrasting) opinion","antagonistic view"],["対立概念","たいりつがいねん","n yoji","",0,"the exact opposite concept (idea)","the antithesis"],["対立感情","たいりつかんじょう","n yoji","",0,"feeling of antipathy (rivalry)","antagonistic sentiment"],["大漁貧乏","たいりょうびんぼう","n yoji","",0,"impoverishment of fishermen because of a bumper catch","decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch"],["体力勝負","たいりょくしょうぶ","n yoji","",0,"trial of strength","test of one's strength (stamina)"],["対話路線","たいわろせん","n yoji","",0,"policy of using dialogue instead of confrontation"],["多岐多様","たきたよう","n adj-na yoji","",0,"wide-ranging and diverse","multifarious"],["択一問題","たくいつもんだい","n yoji","",0,"multiple-choice question"],["卓上演説","たくじょうえんぜつ","n yoji","",0,"after-dinner speech","speech made at a dinner (luncheon)"],["多芸多才","たげいたさい","n adj-na adj-no yoji","",0,"versatile","multi-talented"],["竹槍戦術","たけやりせんじゅつ","n yoji","",0,"tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons","sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe"],["他言無用","たごんむよう","exp yoji","",0,"Not a word to anyone","Mum's the word"],["多種多面","たしゅためん","n adj-na yoji","",0,"wide-ranging and diverse","multifarious"],["達成可能","たっせいかのう","n adj-na yoji","",0,"achievable","attainable"],["脱線行為","だっせんこうい","n yoji","",0,"aberration","aberrant behavior","eccentric (erratic) behavior","indulging in an escapade"],["伊達メガネ","だてメガネ","n yoji","",0,"glasses for show","fashionable eyeglasses worn for appearance's sake","glasses with no lenses or 'window glass' lenses"],["伊達眼鏡","だてめがね","n yoji","",0,"glasses for show","fashionable eyeglasses worn for appearance's sake","glasses with no lenses or 'window glass' lenses"],["他人迷惑","たにんめいわく","n yoji","",0,"nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one","social nuisance"],["堕落腐敗","だらくふはい","n yoji","",0,"debasement","corruption","degradation"],["団塊世代","だんかいせだい","n yoji","",0,"the babyboomers","the baby boom generation"],["弾丸飛雨","だんがんひう","n yoji","",0,"hail of bullets","heavy bombardment"],["単純素朴","たんじゅんそぼく","n adj-na yoji","",0,"plain and simple","naive"],["断章取義","だんしょうしゅぎ","n yoji","",0,"interpreting (and using) a passage without regard to its context"],["男性本位","だんせいほんい","n yoji","",0,"male orientation","male-oriented"],["耽溺生活","たんできせいかつ","n yoji","",0,"a fast (dissolute) life","a life of follies","a life given to dissolute pleasures"],["短慮性急","たんりょせいきゅう","n adj-na yoji","",0,"short-tempered and impatient"],["知育偏重","ちいくへんちょう","n yoji","",0,"too much intellectual training","overemphasis on intellectual education"],["地下工作","ちかこうさく","n yoji","",0,"underground activities","secret maneuvering"],["知行一致","ちこういっち","n yoji","",0,"unity (consistency) of knowledge and action"],["蟄居閉門","ちっきょへいもん","n yoji","",0,"house arrest","being placed in confinement at home"],["秩序整然","ちつじょせいぜん","adj-t adv-to yoji","",0,"in good (perfect) order","in apple-pie order"],["知徳円満","ちとくえんまん","n adj-na yoji","",0,"having both (wide) knowledge and (high) virtue"],["知徳兼備","ちとくけんび","n vs yoji","vs",0,"having both (wide) knowledge and (high) virtue"],["知徳合一","ちとくごういつ","n yoji","",0,"the unity of knowledge and virtue"],["忠義一途","ちゅうぎいちず","n adj-na yoji","",0,"staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)"],["忠義一徹","ちゅうぎいってつ","n adj-na yoji","",0,"staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)"],["忠孝仁義","ちゅうこうじんぎ","n yoji","",0,"loyalty, filial piety, humanity, and justice"],["中道右派","ちゅうどううは","n adj-no yoji","",0,"right-of-center faction (group)","center-right (centre)"],["中道左派","ちゅうどうさは","n adj-no yoji","",0,"left-of-center faction (group)"],["中道路線","ちゅうどうろせん","n","",0,"moderate line","middle-of-the-road policy line"],["注文相撲","ちゅうもんずもう","n sumo yoji","",0,"bout that goes according to a wrestler's strategy","match that goes according to one's plan"],["忠勇無双","ちゅうゆうむそう","n adj-no yoji","",0,"of peerless loyalty and bravery"],["寵愛一身","ちょうあいいっしん","n yoji","",0,"standing highest in one's master's favor","monopolizing the affection (favor) of the lord","being the lord's favorite lady"],["朝雲暮雨","ちょううんぼう","n yoji","",0,"sexual liaison"],["長講一席","ちょうこういっせき","n yoji","",0,"(make) a long talk (discourse, lecture)"],["長尺映画","ちょうじゃくえいが","n yoji","",0,"long film (movie)"],["長者番付","ちょうじゃばんづけ","n yoji","",0,"list of the richest people","list of the very highest income earners","billionaire's list"],["超世俗的","ちょうせぞくてき","adj-na yoji","",0,"unworldly","supermundane","free from worldly cares (concerns)"],["長汀曲浦","ちょうていきょくほ","n yoji","",0,"long stretch of winding beach"],["町人気質","ちょうにんかたぎ","n yoji","",0,"townsman's (independent) spirit","mercantile spirit"],["町人根性","ちょうにんこんじょう","n yoji","",0,"townsman's (independent) spirit","mercantile spirit"],["町人風情","ちょうにんふぜい","n yoji","",0,"(the likes of) a mere tradesman"],["直言直筆","ちょくげんちょくひつ","n vs yoji","vs",0,"speak and write plainly (frankly)","speak and write without reserve"],["千代万代","ちよよろずよ","n yoji","",0,"for ever and ever","(through) eternity","countless ages","till the end of time"],["沈魚落雁","ちんぎょらくがん","n yoji","",0,"charms of a uniquely beautiful woman","(so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame"],["陳情合戦","ちんじょうかっせん","n yoji","",0,"competitive lobbying","rivalry in campaigning (for and against)"],["沈黙寡言","ちんもくかげん","n adj-na yoji","",0,"taciturn","reticent"],["追善興行","ついぜんこうぎょう","n yoji","",0,"memorial performance","performance in memory of someone"],["痛快淋漓","つうかいりんり","adj-t adv-to arch yoji","",-1,"very thrilling","extremely delightful","awfully pleasant","intensely satisfying"],["九十九髪","つくもがみ","n yoji","",0,"an old woman's gray hair"],["九十九髪","つくもがみ","n","",0,"old woman with white hair"],["都合次第","つごうしだい","n yoji","",0,"depending on the (one's) situation (circumstances)","at one's pleasure"],["強気相場","つよきそうば","n yoji","",0,"bull market","bullish market","strong market"],["停頓状態","ていとんじょうたい","n yoji","",0,"standstill","deadlock","stalemate","doldrums","stagnant conditions"],["丁寧懇切","ていねいこんせつ","n adj-na yoji","",0,"(an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough","thoughtful and scrupulous"],["手枷足枷","てかせあしかせ","n yoji","",0,"manacles","shackles","fetters"],["徹底究明","てっていきゅうめい","n yoji","",0,"thorough investigation","complete inquiry"],["出前講師","でまえこうし","n yoji","",0,"lecturer on demand","guest speaker on demand"],["天涯地角","てんがいちかく","n yoji","",0,"two places being far apart"],["天涯万里","てんがいばんり","n adj-no yoji","",0,"very far away","the heavenly shores"],["天涯比隣","てんがいひりん","exp yoji","",0,"a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment","feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood"],["天下国家","てんかこっか","n yoji","",0,"the world and the nation","the state of the world","high affairs of state"],["天下第一","てんかだいいち","n adj-no yoji","",0,"the best in the land","the best of its kind in the country","par excellence in the whole country"],["天下多事","てんかたじ","n adj-no yoji","",0,"eventful times for the nation (world)","the nation (world) being in turmoil","the storm clouds gathering in the land"],["天下統一","てんかとういつ","n vs yoji","vs",0,"unification of the whole country"],["天下万民","てんかばんみん","n yoji","",0,"the whole nation","all the people in the land"],["天下無類","てんかむるい","n adj-no yoji","",0,"peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country"],["天気次第","てんきしだい","n yoji","",0,"being dependent on what the weather is like"],["点検商法","てんけんしょうほう","n yoji","",0,"an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items"],["電光一閃","でんこういっせん","n yoji","",0,"flash of lightning"],["電光朝露","でんこうちょうろ","n yoji","",0,"fleeting","evanescent"],["天候不順","てんこうふじゅん","n yoji","",0,"unseasonable weather","fickle weather","bad weather"],["店主敬白","てんしゅけいはく","exp yoji","",0,"Store owner, at your service","Yours truly, the Store Owner"],["天上天下","てんじょうてんげ","n n-adv yoji","",0,"the whole world","throughout heaven and earth"],["転生輪廻","てんしょうりんね","n vs yoji","vs",0,"all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth","the circle of transmigration"],["天真流露","てんしんりゅうろ","n yoji","",0,"manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)"],["天孫降臨","てんそんこうりん","n yoji","",0,"the descent to earth of the grandson of the sun goddess"],["天地有情","てんちうじょう","n yoji","",0,"the sentient world","all sentient beings"],["天地晦冥","てんちかいめい","exp yoji","",0,"The world is covered in darkness","All is plunged into darkness"],["天地玄黄","てんちげんこう","exp yoji","",0,"Heaven is black and earth is yellow","heaven and earth"],["天地長久","てんちちょうきゅう","exp yoji","",0,"Heaven and earth are eternal"],["天地鳴動","てんちめいどう","n vs yoji","vs",0,"rumbling and shaking of the earth"],["天敵関係","てんてきかんけい","n yoji","",0,"relationship of being natural enemies"],["天覧試合","てんらんじあい","n","",0,"game held with the Emperor in attendance"],["天理人道","てんりじんどう","n yoji","",0,"the laws of nature and humanity"],["天理人情","てんりにんじょう","n yoji","",0,"the laws of nature and humanity"],["東夷西戎","とういせいじゅう","n yoji","",0,"barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)"],["韜晦趣味","とうかいしゅみ","n yoji","",0,"propensity to efface oneself","being prone to conceal one's talent"],["党議拘束","とうぎこうそく","n yoji","",0,"compulsory adherence to a party decision","restrictions on party debate"],["道具一式","どうぐいっしき","n yoji","",0,"set of tools (implements)","kit","outfit"],["道化芝居","どうけしばい","n yoji","",0,"farce","low comedy"],["動向把握","どうこうはあく","n yoji","",0,"grasping the trend","firmly understanding how the situation is developing","getting a good sense of how things are changing"],["桃紅柳緑","とうこうりゅうりょく","n yoji","",0,"beautiful scenery of spring"],["東西古今","とうざいここん","n n-adv yoji","",0,"all times and places","everywhen and everywhere"],["道心堅固","どうしんけんご","n adj-na yoji","",0,"being of firm (unshakable) faith and strict practice"],["当世気質","とうせいかたぎ","n yoji","",0,"the way of the world in our time","the frame of mind of the people nowadays"],["当選圏内","とうせんけんない","n yoji","",0,"(having a) good chance of being elected (winning) (in an election)"],["当代第一","とうだいだいいち","n adj-no yoji","",0,"the greatest of the day"],["当代無双","とうだいむそう","n adj-no yoji","",0,"being unsurpassed (unparalleled) at present"],["当代無比","どうだいむひ","n adj-na adj-no yoji","",0,"being unsurpassed (unparalleled) at present"],["到着次第","とうちゃくしだい","n-adv yoji","",0,"upon arrival of an item (items)","as soon as one arrives"],["撞着矛盾","どうちゃくむじゅん","n vs yoji","vs",0,"self-contradiction"],["胴長短足","どうながたんそく","n yoji","",0,"having a long torso and short legs","long-bodied and short-legged"],["道徳堅固","どうとくけんご","n adj-na yoji","",0,"of strict morals (moral principles)","highly moral"],["道徳退廃","どうとくたいはい","n yoji","",0,"moral decadence (decline, corruption)"],["唐突千万","とうとつせんばん","n adj-na yoji","",0,"very sudden","very abrupt"],["党派根性","とうはこんじょう","n yoji","",0,"partisan spirit (prejudice)","partisanship","factionalism"],["同伴出勤","どうはんしゅっきん","n vs yoji","vs",0,"(a bar hostess) coming to work accompanied by a customer"],["逃亡生活","とうぼうせいかつ","n yoji","",0,"life on the run"],["当方負担","とうほうふたん","n yoji","",0,"(at) our expense","(on) our risk"],["道楽仕事","どうらくしごと","n yoji","",0,"work done for enjoyment (as a diversion)","dilettante work"],["道楽仲間","どうらくなかま","n yoji","",0,"companion in one's pleasures","companion in hobby activities"],["道理至極","どうりしごく","n adj-na yoji","",0,"very reasonable","being perfectly consistent with reason","standing to reason"],["当惑気味","とうわくぎみ","n adj-na adj-no yoji","",0,"being somewhat puzzled","looking somewhat baffled"],["時世時節","ときよじせつ","n yoji","",0,"times and situations","the course of events of the times","a turn of Fortune's wheel"],["得意淡然","とくいたんぜん","adj-t adv-to arch yoji","",-1,"not letting oneself puffed up by one's success","maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success"],["得意分野","とくいぶんや","n yoji","",0,"one's field of expertise"],["読書三到","どくしょさんとう","n yoji","",0,"using mind, mouth and eyes to understand a book fully"],["読書三余","どくしょさんよ","n yoji","",0,"winter, night, and rainy weather","the ideal conditions for reading"],["読書百遍","どくしょひゃっぺん","exp yoji","",0,"Repeated reading (makes the meaning clear)","Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)"],["徳政一揆","とくせいいっき","n yoji","",0,"uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders"],["特種記者","とくだねきしゃ","n yoji","",0,"scoop reporter","scoop artist"],["独立自存","どくりつじそん","n yoji","",0,"independence and self-reliance"],["屠蘇機嫌","とそきげん","n adj-no yoji","",0,"feeling a little drunk with the New Year's sake"],["屠蘇気分","とそきぶん","n yoji","",0,"festive New Year's mood"],["突貫作業","とっかんさぎょう","n yoji","",0,"rush work","crash program","working on a crash basis","working at top speed"],["突如異変","とつじょいへん","n yoji","",0,"sudden and dramatic event (incident)","sudden and strange phenomenon"],["殿様商売","とのさましょうばい","n yoji","",0,"amateurish (dilettantish) business"],["殿様商法","とのさましょうほう","n yoji","",0,"amateurish (dilettantish) way of doing business"],["土崩瓦解","どほうがかい","n vs yoji","vs",0,"complete collapse","(something) going to pieces (breaking up beyond repair)"],["友達感覚","ともだちかんかく","n yoji","",0,"feeling like friends","the feeling of friendship"],["努力奮励","どりょくふんれい","n vs yoji","vs",0,"making strenuous efforts","exerting oneself"],["奴隷根性","どれいこんじょう","n yoji","",0,"servile character (disposition)"],["泥棒稼業","どろぼうかぎょう","n yoji","",0,"professional thievery"],["遁世生活","とんせいせいかつ","n yoji","",0,"living in seclusion","retired from the world"],["緞帳芝居","どんちょうしばい","n yoji","",0,"low-class kabuki theater","low-class play"],["緞帳役者","どんちょうやくしゃ","n yoji","",0,"low-class actor (kabuki)","actor who plays in low-class or cheap theater"],["内縁関係","ないえんかんけい","n adj-no yoji","",0,"de facto marriage","common-law marriage","living together as husband and wife without formal marriage"],["内外多事","ないがいたじ","n adj-na adj-no yoji","",0,"things being very eventful at home and abroad"],["内職商法","ないしょくしょうほう","n yoji","",0,"homeworking scheme (scam)"],["内部工作","ないぶこうさく","n yoji","",0,"internal maneuvering","secret maneuvering (within an organization)","reconciling the various views within an organization before airing something in public"],["内部対立","ないぶたいりつ","n yoji","",0,"internal strife","internal struggle"],["内部犯行","ないぶはんこう","n yoji","",0,"inside job"],["内面世界","ないめんせかい","n yoji","",0,"one's world within","one's inner world"],["長居無用","ながいむよう","exp yoji","",0,"There's no point in staying (here) any longer","There's no point in prolonging a (the) visit","There's no point in extending one's stay"],["仲間喧嘩","なかまげんか","n yoji","",0,"quarrel among friends","quarrel among ourselves (themselves)"],["名題役者","なだいやくしゃ","n yoji","",0,"chief actor in a kabuki play","star actor","leading actors of a troupe"],["浪花節的","なにわぶしてき","adj-na yoji","",0,"of the old feeling of naniwa-bushi","marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads"],["鍋底景気","なべそこけいき","n yoji","",0,"lingering recession","an economy that lingers in the doldrums after bottoming out"],["南無三宝","なむさんぼう","exp int yoji","",0,"I believe in the Three Treasures of Buddhism","Oh my Great Buddha!","Good heavens!"],["成金趣味","なりきんしゅみ","n adj-no yoji","",0,"the ostentation (bad taste) of the nuveau riche","air of vulgar prosperity"],["成田離婚","なりたりこん","n yoji","",0,"Narita divorce","divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad"],["軟弱外交","なんじゃくがいこう","n yoji","",0,"weak foreign policy","weak-kneed diplomacy"],["軟弱路線","なんじゃくろせん","n yoji","",0,"weak-hearted approach","soft line","easier way (route)"],["南蛮渡来","なんばんとらい","n yoji","",0,"(articles) imported to Japan by early European traders"],["難問山積","なんもんさんせき","n yoji","",0,"mountain (pile) of difficult problems"],["苦手意識","にがていしき","n","",0,"awareness that somebody will be hard to deal with","awareness that one is not good at something","(feeling) not up to doing something"],["二重三重","にじゅうさんじゅう","n yoji","",0,"twofold and threefold","doubled and redoubled"],["二十四気","にじゅうしき","n yoji","",0,"the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar"],["日中勤務","にっちゅうきんむ","n yoji","",0,"daytime work","day shift"],["二転三転","にてんさんてん","n vs yoji","vs",0,"change again and again","seesaw back and forth","being in a state of flux","backtracking repeatedly"],["二枚看板","にまいかんばん","n yoji","",0,"the two leading actors (in a play)","the two star players","the two distinctive features","the two main items (attractions)"],["如意自在","にょいじざい","n adj-na adj-no yoji","",0,"freely","in complete control of","with complete freedom","at will","as one pleases"],["女房孝行","にょうぼうこうこう","n adj-no yoji","",0,"being devoted to one's wife","uxorious"],["女房天下","にょうぼうてんか","n yoji","",0,"husband being henpecked","house where the wife is the boss","petticoat government"],["如実知見","にょじつちけん","n Buddh yoji","",0,"perceiving reality as it is","true awareness of reality"],["女人結界","にょにんけっかい","n yoji","",0,"prohibition against women entering a sacred area"],["如法暗夜","にょほうあんや","n yoji","",0,"total (utter) darkness"],["人気稼業","にんきかぎょう","n yoji","",0,"popular occupation","occupation largely dependent on public favor"],["人気失墜","にんきしっつい","n yoji","",0,"decline in public favor","fall in popularity"],["人気絶頂","にんきぜっちょう","n yoji","",0,"at the height (peak) of one's popularity"],["人気抜群","にんきばつぐん","n adj-no yoji","",0,"outstandingly popularity"],["人気沸騰","にんきふっとう","n vs yoji","vs",0,"(enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity"],["人間不在","にんげんふざい","n yoji","",0,"being devoid of consideration for human beings"],["人間不信","にんげんふしん","n yoji","",0,"distrust of (other) human beings"],["人間模様","にんげんもよう","n yoji","",0,"fabric (pattern) of human relationships"],["人情風俗","にんじょうふうぞく","n yoji","",0,"manners, customs and popular sentiments"],["熱血教師","ねっけつきょうし","n yoji","",0,"enthusiastic schoolteacher"],["捏造記事","ねつぞうきじ","n yoji","",0,"fabricated story","cooked up (news) report"],["念願成就","ねんがんじょうじゅ","n vs yoji","vs",0,"attainment of one's most cherished desire","one's earnest prayer being answered"],["年少気鋭","ねんしょうきえい","n adj-no yoji","",0,"being young and spirited","being young and full of go"],["念仏往生","ねんぶつおうじょう","n vs yoji","vs",0,"passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha"],["年末年始","ねんまつねんし","n yoji","",0,"New Year's holiday","period encompassing the close of the old year and the start of the New Year"],["灰色高官","はいいろこうかん","n yoji","",0,"high official suspected of corruption"],["廃合整理","はいごうせいり","n yoji","",0,"reorganization","restructuring"],["買収工作","ばいしゅうこうさく","n yoji","",0,"bribery scheme","acquisition maneuver"],["背反行為","はいはんこうい","n yoji","",0,"act of disobedience (betrayal)","violation","breach","infraction","infringement"],["売名行為","ばいめいこうい","n yoji","",0,"act of self-advertisement","publicity stunt"],["破壊工作","はかいこうさく","n yoji","",0,"subversive activities"],["場外市場","ばがいしじょう","n yoji","",0,"over-the-counter market","OTC market"],["破壊分子","はかいぶんし","n yoji","",0,"subversive","subversive element"],["馬鹿安値","ばかやすね","n yoji","",0,"ridiculously low price"],["馬鹿律儀","ばかりちぎ","n adj-na yoji","",0,"honest and straightforward to a fault"],["波及効果","はきゅうこうか","n yoji","",0,"ripple effect","spillover effect","propagation effect"],["博学多識","はくがくたしき","n yoji","",0,"erudition and extensive knowledge"],["白紙委任","はくしいにん","n vs yoji","vs",0,"carte blanche","blank check","blank cheque","unconditional authority"],["白紙還元","はくしかんげん","n vs yoji","vs",0,"being returned (sent back) to the drawing board"],["博識多才","はくしきたさい","n adj-na yoji","",0,"wide knowledge and versatile talents","profound learning and varied attainments"],["白紙撤回","はくしてっかい","n vs yoji","vs",0,"complete revocation","total retraction"],["爆弾宣言","ばくだんせんげん","n yoji","",0,"bombshell announcement (declaration)"],["爆弾発表","ばくだんはっぴょう","n yoji","",0,"bombshell announcement (statement)"],["白昼公然","はくちゅうこうぜん","adj-t adv-to yoji","",0,"openly and in broad daylight"],["白馬非馬","はくばひば","n yoji","",0,"sophistry","sophism","false syllogism"],["博覧多識","はくらんたしき","n adj-no yoji","",0,"erudition and extensive knowledge","widely-read and well-informed"],["迫力満点","はくりょくまんてん","n yoji","",0,"full impact","packing a punch"],["暴露戦術","ばくろせんじゅつ","n yoji","",0,"exposure tactics","muckraking tactics"],["白話小説","はくわしょうせつ","n yoji","",0,"novel written in colloquial Chinese"],["箱物行政","はこものぎょうせい","n yoji","",0,"government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings"],["八大地獄","はちだいじごく","n Buddh yoji","",0,"The Eight Greater Hells"],["跋扈跳梁","ばっこちょうりょう","n vs yoji","vs",0,"evildoers being rampant and roaming at will"],["抜山蓋世","ばつざんがいせい","n yoji","",0,"great strength and energy (of a mighty hero)","Herculean strength and vitality"],["八百八町","はっぴゃくやちょう","n yoji","",0,"the whole enormous extent of Edo","from one side of Edo to the other"],["発菩提心","はつぼだいしん","n yoji","",0,"deciding to embrace Buddhism","deciding to seek enlightenment","seeking to have religious awakening"],["抜本塞源","ばっぽんそくげん","n yoji","",0,"eradication of (sources of) evil","laying the ax to the root of evil"],["花形役者","はながたやくしゃ","n yoji","",0,"leading actor","star actress","top-billed performer"],["花嫁学校","はなよめがっこう","n yoji","",0,"school for training bachelor girls in homemaking arts","(a type of) finishing school"],["花嫁修業","はなよめしゅうぎょう","n yoji","",0,"training for homemaking","training in homemaking arts"],["派閥均衡","はばつきんこう","n yoji","",0,"balance of power among factions (within a political party)","factional balance"],["派閥抗争","はばつこうそう","n yoji","",0,"factional infighting (conflict)","antagonism between factions"],["派閥人事","はばつじんじ","n yoji","",0,"faction-based personnel appointment"],["派閥力学","はばつりきがく","n yoji","",0,"factional dynamics","power relationships among factions","factional power politics"],["端役女優","はやくじょゆう","n yoji","",0,"bit-part actress","actress with a minor part"],["腹八分目","はらはちぶんめ","n yoji","",0,"being moderate in eating","stopping short of stuffing oneself"],["半跏趺坐","はんかふざ","n yoji","",0,"(sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)"],["万国共通","ばんこくきょうつう","n adj-no yoji","",0,"worldwide","common to the whole world","universal"],["半鐘泥棒","はんしょうどろぼう","n yoji","",0,"very tall person"],["半睡半醒","はんすいはんせい","n yoji","",0,"half asleep and half awake"],["反省材料","はんせいざいりょう","n yoji","",0,"matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)"],["半醒半睡","はんせいはんすい","n yoji","",0,"half awake and half asleep"],["反俗精神","はんぞくせいしん","n yoji","",0,"anticonventional spirit","spirit of resisting convention"],["反対勢力","はんたいせいりょく","n yoji","",0,"forces of opposition","opposing forces","counterforce"],["半端仕事","はんぱしごと","n yoji","",0,"odd job"],["万夫不当","ばんぷふとう","n yoji","",0,"being a match for thousands","being a mighty warrior (combatant)"],["反目嫉視","はんもくしっし","n vs yoji","vs",0,"jealousy and enmity","being jealous of and at odds with (each other)"],["煩悶懊悩","はんもんおうのう","n vs yoji","vs",0,"anguish","agony"],["贔屓贔屓","ひいきびいき","n yoji","",0,"each person supporting (patronizing) his (her) own favorite"],["飛花落葉","ひからくよう","exp yoji","",0,"Blossoms fall and leaves scatter","the evanescence (impermanence) of worldly things"],["媚眼秋波","びがんしゅうは","n yoji","",0,"casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)"],["卑怯千万","ひきょうせんばん","n adj-na yoji","",0,"very mean (sneaky)","extremely unsportsmanlike"],["日毎夜毎","ひごとよごと","n n-adv yoji","",0,"every day and every night","day after day","daily"],["皮相浅薄","ひそうせんぱく","n adj-na yoji","",0,"shallow and unwise","superficial and thoughtless"],["筆禍事件","ひっかじけん","n yoji","",0,"troubles brought on by what one has written","incident occasioned by a serious slip of the pen"],["必勝不敗","ひっしょうふはい","n yoji","",0,"certain victory","sure victory","invincibility"],["必要次第","ひつようしだい","n adv yoji","",0,"as necessary (needed)","if necessary (needed)"],["一齣一齣","ひとこまひとこま","n n-adv yoji","",0,"frame by frame","every frame"],["一坪運動","ひとつぼうんどう","n yoji","",0,"campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land"],["一人二役","ひとりふたやく","n yoji","",0,"double role","one person playing two roles","wearing two hats"],["非難合戦","ひなんかっせん","n vs yoji","vs",0,"(engaging in a round of) mutual criticism","repeated attacks on each other"],["批難合戦","ひなんかっせん","n vs yoji","vs",0,"(engaging in a round of) mutual criticism","repeated attacks on each other"],["批判材料","ひはんざいりょう","n yoji","",0,"elements deserving criticism","material used to criticize someone (something)"],["誹謗中傷","ひぼうちゅうしょう","n vs yoji","vs",0,"slander","calumny"],["美味佳肴","びみかこう","n yoji","",0,"delicacies","epicurean dishes"],["百折不撓","ひゃくせつふとう","n yoji","",0,"indefatigability","indomitableness"],["百点満点","ひゃくてんまんてん","n yoji","",0,"(getting a) perfect score","scoring 100","grading students on a scale of one hundred","doing perfectly (in a test)","leaving nothing to be desired"],["百日天下","ひゃくにちてんか","n yoji","",0,"The Hundred Days (of Napoleon I)","very short-lived regime"],["百年河清","ひゃくねんかせい","exp yoji","",0,"waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear","waiting in vain for an unlikely event","waiting for pigs to fly","When the sky falls, we shall catch larks"],["百慮一得","ひゃくりょいっとく","exp yoji","",0,"Even a fool may sometimes give good counsel"],["費用一切","ひよういっさい","n yoji","",0,"all expenses"],["剽悍無比","ひょうかんむひ","n adj-na adj-no yoji","",0,"as fierce and nimble as any","daring and agile without equal"],["悲恋物語","ひれんものがたり","n yoji","",0,"tragic love story","tale of tragic love"],["貧血気味","ひんけつぎみ","n yoji","",0,"tending to anemia","being somewhat anemic"],["便乗商法","びんじょうしょうほう","n yoji","",0,"piggybacking marketing","the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)"],["品性下劣","ひんせいげれつ","n adj-na yoji","",0,"of low (mean, inferior) character"],["品性高潔","ひんせいこうけつ","n adj-na yoji","",0,"of lofty (noble, virtuous) character"],["貧富貴賤","ひんぷきせん","n yoji","",0,"rich and poor, high and low","people of all ranks"],["不安材料","ふあんざいりょう","n yoji","",0,"cause (grounds) for concern (anxiety)","reasons for uneasiness"],["富貴栄華","ふうきえいが","n yoji","",0,"wealth, rank, and arrogant splendor"],["富貴浮雲","ふうきふうん","exp yoji","",0,"Riches and honors are as fleeting as floating clouds","Fortune and fame are here today, gone tomorrow"],["風声鶴唳","ふうせいかくれい","n yoji","",0,"getting frightened even by a slight noise","hearing the enemy in every leaf that rustles","being afraid of one's own shadow"],["風俗画風","ふうぞくがふう","n yoji","",0,"(of the) genre painting style","(of the) style of painting that depicts people's customs and manners","(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people"],["風俗習慣","ふうぞくしゅうかん","n yoji","",0,"manners and customs","customs and habits"],["風俗犯罪","ふうぞくはんざい","n yoji","",0,"offense against public morals","morals offense","vice crime"],["風土気候","ふうどきこう","n yoji","",0,"climate and natural features (of a region)"],["夫婦養子","ふうふようし","n yoji","",0,"adopting a married couple","married couple adopted into the family"],["夫婦養子","めおとようし","n yoji","",0,"adopting a married couple","married couple adopted into the family"],["風流韻事","ふうりゅういんじ","n yoji","",0,"elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy"],["不易流行","ふえきりゅうこう","exp yoji","",0,"the principle of fluidity and immutability in haiku","Haiku is both \"fluid and transitory\" and \"eternal and immutable.\"","An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)"],["不可能事","ふかのうじ","n yoji","",0,"an impossibility"],["不羈独立","ふきどくりつ","n yoji","",0,"free and independent"],["不義密通","ふぎみっつう","n yoji","",0,"adultery","infidelity"],["俯仰天地","ふぎょうてんち","n yoji","",0,"looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)","swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)"],["不遇時代","ふぐうじだい","n yoji","",0,"one's dark days","the period during which one suffered misfortune and obscurity"],["複雑奇怪","ふくざつきかい","n adj-na yoji","",0,"complex and mysterious (bizarre)","complicated and inscrutable"],["複雑微妙","ふくざつびみょう","n adj-na yoji","",0,"complex and subtle (delicate)"],["福祉商法","ふくししょうほう","n yoji","",0,"(unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience","(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization"],["不屈不撓","ふくつふとう","n yoji","",0,"indefatigability","indomitableness","with unremitting tenacity"],["福徳円満","ふくとくえんまん","n yoji","",0,"being perfectly happy and prosperous","wealth and happiness"],["伏竜鳳雛","ふくりょうほうすう","n yoji","",0,"gifted young person who shows much promise","unrecognized genius","great person whose talent is hidden under a bushel"],["武芸百般","ぶげいひゃっぱん","n yoji","",0,"every martial art","all the martial arts"],["武家伝奏","ぶけでんそう","n yoji","",0,"Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)"],["武家奉公","ぶけぼうこう","n yoji","",0,"service with a samurai family","serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)"],["巫山雲雨","ふざんうんう","n yoji","",0,"sexual liaison"],["無事終了","ぶじしゅうりょう","n vs yoji","vs",0,"ending without incident","being successfully brought to completion","finishing something without a hitch"],["無事太平","ぶじたいへい","n adj-na yoji","",0,"peace and quiet","safe and peaceful","tranquil and uneventful"],["無事平穏","ぶじへいおん","n adj-na yoji","",0,"peace and quiet","safe and peaceful","tranquil and uneventful"],["不純分子","ふじゅんぶんし","n yoji","",0,"dissident (discontented) element"],["不正直者","ふしょうじきもの","n yoji","",0,"dishonest person"],["不祥事件","ふしょうじけん","n yoji","",0,"disgraceful incident","scandalous affair","untoward (deplorable) event"],["武人気質","ぶじんかたぎ","n yoji","",0,"martial spirit","military spirit","the spirit of true warriors"],["不審人物","ふしんじんぶつ","n yoji","",0,"suspicious character (person, figure)"],["不正流用","ふせいりゅうよう","n vs yoji","vs",0,"misappropriation (of funds, etc.)"],["父祖伝来","ふそでんらい","n adj-no yoji","",0,"hereditary","patrimonial","handed down from generation to generation"],["譜代相伝","ふだいそうでん","n yoji","",0,"hereditary succession"],["二言三言","ふたことみこと","n yoji","",0,"a few words"],["不調法者","ぶちょうほうもの","n yoji","",0,"clumsy person","bungler","person with no particular talents (in performing arts)","nondrinker","nonsmoker"],["物心一如","ぶっしんいちにょ","exp yoji","",0,"Matter and mind are one","body and mind as one"],["物心両面","ぶっしんりょうめん","n yoji","",0,"both material and moral","both physically and psychologically (spiritually)"],["不定愁訴","ふていしゅうそ","n yoji","",0,"general malaise","unidentified complaint","all-round poor physical condition"],["不適任者","ふてきにんしゃ","n yoji","",0,"unqualified (incompetent) person","square peg in a round hole"],["腐敗堕落","ふはいだらく","n yoji","",0,"debasement","corruption","degradation"],["不平分子","ふへいぶんし","n yoji","",0,"discontented element","discontented (grumbling) member"],["普遍妥当","ふへんだとう","n yoji","",0,"universal validity","fitting into any situation"],["武勇絶倫","ぶゆうぜつりん","n adj-no yoji","",0,"peerless bravery","matchless valor (in arms)"],["不要不急","ふようふきゅう","n adj-na yoji","",0,"nonessential and nonurgent"],["不良外人","ふりょうがいじん","n","",0,"undesirable alien"],["不良交友","ふりょうこうゆう","n yoji","",0,"getting mixed up with the wrong people","getting into bad company"],["不良仲間","ふりょうなかま","n yoji","",0,"gang of hoodlums (hooligans)","bad company","companion in gang activities"],["不良老年","ふりょうろうねん","n yoji","",0,"old sinner","elderly man-about-town","older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos"],["不倫相手","ふりんあいて","n yoji","",0,"person with whom one is having an illicit love affair"],["無礼千万","ぶれいせんばん","adj-na yoji","",0,"extremely rude (impertinent, impolite)"],["奮起一番","ふんきいちばん","n yoji","",0,"bracing oneself up to action, being inspired by something","getting down to work, putting heart and soul into it","tackling (a job) with gusto"],["文章作法","ぶんしょうさほう","n yoji","",0,"methods of writing","rules of good writing","writing style guide"],["奮闘努力","ふんとうどりょく","n vs yoji","vs",0,"try one's best","all-out effort","strenuous efforts"],["文武兼備","ぶんぶけんび","n yoji","",0,"well up in both literary and military (martial) arts","well skilled in wielding both the sword and the pen"],["文武百官","ぶんぶひゃっかん","n yoji","",0,"all the officials, both military and civil"],["平安無事","へいあんぶじ","n adj-na yoji","",0,"peace and quiet","safe and peaceful","tranquil and uneventful"],["弊衣蓬髪","へいいほうはつ","n yoji","",0,"unkempt hair and shabby clothes"],["平易明快","へいいめいかい","n adj-na yoji","",0,"simple and clear","plain and lucid"],["閉月羞花","へいげつしゅうか","n yoji","",0,"charms of a uniquely beautiful woman","great beauty","(so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed"],["平沙万里","へいさばんり","n yoji","",0,"vast stretch of desert","vast expanse of sandy plain"],["兵法指南","へいほうしなん","n yoji","",0,"instruction in martial arts"],["平凡陳腐","へいぼんちんぷ","n adj-na yoji","",0,"commonplace and stale","humdrum and hackneyed"],["平明達意","へいめいたつい","n yoji","",0,"plain and lucid","articulate"],["閉門蟄居","へいもんちっきょ","n yoji","",0,"house arrest","being placed in confinement at home"],["碧眼紅毛","へきがんこうもう","n yoji","",0,"blue eyes and red hair","Westerner"],["劈頭第一","へきとうだいいち","n yoji","",0,"at the outset","at the very beginning","in the first place","to begin (start) with","first and foremost"],["別居結婚","べっきょけっこん","n yoji","",0,"commuter marriage"],["変幻出没","へんげんしゅつぼつ","n vs yoji","vs",0,"being protean and elusive","appear and disappear like a phantom"],["変身願望","へんしんがんぼう","n yoji","",0,"obsession with changing one's appearance","desire to change"],["変通自在","へんつうじざい","n adj-na adj-no yoji","",0,"freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation"],["弁当持参","べんとうじさん","n adj-no yoji","",0,"bringing one's own lunch"],["弁明口調","べんめいくちょう","n yoji","",0,"apologetic (defensive) tone of voice"],["暴悪無類","ぼうあくむるい","n adj-no yoji","",0,"incomparably ruthless","diabolical"],["防遏手段","ぼうあつしゅだん","n yoji","",0,"preventive measure"],["崩壊寸前","ほうかいすんぜん","n yoji","",0,"on the brink of collapse","in a state of near-collapse"],["妨害戦術","ぼうがいせんじゅつ","n yoji","",0,"obstructive tactics","harassing tactics"],["法界悋気","ほうかいりんき","n yoji","",0,"being jealous of things that have nothing to do with one","being jealous of others who are in love with each other"],["冒険野郎","ぼうけんやろう","n yoji","",0,"adventure lover"],["豊作飢饉","ほうさくききん","n yoji","",0,"impoverishment of farmers because of a bumper harvest","decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests"],["豊作貧乏","ほうさくびんぼう","n yoji","",0,"impoverishment of farmers because of a bumper harvest","decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests"],["飽食暖衣","ほうしょくだんい","n vs yoji","vs",0,"being well fed and warmly clothed"],["放心状態","ほうしんじょうたい","n adj-no yoji","",0,"being in abstraction","being dazed","being absentminded","stargazing"],["鵬程万里","ほうていばんり","n yoji","",0,"(over) a great distance","(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place"],["傍点訳者","ぼうてんやくしゃ","exp yoji","",0,"markings put on a passage by a translator","reading(s) added by translator"],["蓬頭垢面","ほうとうこうめん","n yoji","",0,"(with) unkempt hair and dirty face","being indifferent to one's personal appearance"],["放蕩生活","ほうとうせいかつ","n yoji","",0,"fast living","dissipated life","riotous life"],["泡沫景気","ほうまつけいき","n yoji","",0,"bubble boom","ephemenal boom"],["泡沫夢幻","ほうまつむげん","adj-no yoji","",0,"transient","ephemeral","fleeting","evanescent"],["放浪生活","ほうろうせいかつ","n yoji","",0,"(leading) a vagabond life","(leading) a wandering existence"],["暴力沙汰","ぼうりょくざた","n yoji","",0,"(committing, resorting to) an act of violence"],["暴力手段","ぼうりょくしゅだん","n yoji","",0,"violent means"],["撲滅運動","ぼくめつうんどう","n yoji","",0,"exterminatory measure","eradication campaign"],["翻雲覆雨","ほんうんふくう","n yoji","",0,"fickle friendship"],["本懐成就","ほんかいじょうじゅ","n vs yoji","vs",0,"realization of a great ambition","attainment of one's most cherished desire","one's earnest prayer being answered"],["本人次第","ほんにんしだい","n yoji","",0,"being up to the the person himself"],["煩悩具足","ぼんのうぐそく","n yoji","",0,"possessing worldly desires and passions"],["奔放自在","ほんぽうじざい","n adj-na yoji","",0,"free and uncontrolled","behaving with abandon","freewheeling","totally uninhibited"],["凡庸愚昧","ぼんようぐまい","n adj-na adj-no yoji","",0,"ordinary and ignorant","mediocre and stupid"],["本領安堵","ほんりょうあんど","n yoji","",0,"recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)"],["麻姑掻痒","まこそうよう","n yoji","",0,"things happening exactly as one pleases (wishes)","someone being very attentive to one's wishes"],["益荒猛男","ますらたけお","n","",0,"brave and stalwart man"],["末期養子","まつごようし","n yoji","",0,"deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)","person adopted by someone on his deathbed"],["満悦至極","まんえつしごく","n adj-na yoji","",0,"highly delighted","very pleased","deeply satisfied","brimming over with satisfaction"],["万劫末代","まんごうまつだい","n-t yoji","",0,"eternity","through all eternity","for evermore","for many generations to come"],["満場騒然","まんじょうそうぜん","adj-t adv-to yoji","",0,"the whole house (assembly, audience) being in uproar"],["瞞着手段","まんちゃくしゅだん","n yoji","",0,"ruse","trick","deception tactics"],["万年青年","まんねんせいねん","n yoji","",0,"man of perennial youth","man who never loses his youthful vigor"],["満目荒涼","まんもくこうりょう","adj-t adv-to yoji","",0,"all nature being bleak and desolate","scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see"],["満目蕭条","まんもくしょうじょう","adj-t adv-to yoji","",0,"all nature being bleak and desolate","scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see"],["未開野蛮","みかいやばん","n adj-na yoji","",0,"primitive and barbarous","uncivilized and barbaric"],["三日月眉","みかづきまゆ","n yoji","",0,"arched eyebrows"],["身柄送検","みがらそうけん","n vs yoji","vs",0,"turning a suspect over to the public prosecutor's office","committing a suspect to trial"],["身分意識","みぶんいしき","n yoji","",0,"status consciousness","perception of one's social status"],["身分詐称","みぶんさしょう","n yoji","",0,"false personation","misrepresentation of one's social position"],["身分相応","みぶんそうおう","n adj-na yoji","",0,"appropriate to one's lot in life","within one's means","fitting to one's position","suitable to one's social status"],["身元不明","みもとふめい","n adj-no yoji","",0,"(a person or body being) unidentifiable (unidentified)"],["苗字帯刀","みょうじたいとう","n yoji","",0,"the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)"],["未練未酌","みれんみしゃく","n yoji","",0,"regret and sympathy","having lingering attachment and sympathy toward someone"],["無位無冠","むいむかん","n yoji","",0,"(a plain citizen) having no special rank or title","being a common citizen"],["無益有害","むえきゆうがい","n adj-na yoji","",0,"useless and harmful"],["無学無識","むがくむしき","n yoji","",0,"illiterate and ignorant","uneducated and lacking in wisdom and discernment"],["無学無知","むがくむち","n adj-na yoji","",0,"illiterate and ignorant"],["無垢清浄","むくせいじょう","n adj-na yoji","",0,"pure and innocent","immaculate"],["無芸無能","むげいむのう","n adj-na yoji","",0,"talentless and imcompetent","incompetent and unaccomplished"],["夢幻泡沫","むげんほうまつ","n yoji","",0,"transient","ephemeral","fleeting","evanescent"],["無策無為","むさくむい","n yoji","",0,"donothingism","do-nothing, plan-nothing (government, etc.)","being an idle onlooker taking no steps to meet the situation"],["無始無終","むしむしゅう","n Buddh yoji","",0,"everlastingness","eternity"],["無始無終","むしむじゅう","n Buddh yoji","",0,"everlastingness","eternity"],["無色透明","むしょくとうめい","n adj-na adj-no yoji","",0,"colorless and transparent"],["無想無念","むそうむねん","n adj-no yoji","",0,"being free from all distracting thoughts","keeping one's mind clear of all worldly thoughts","being free from all ideas and thoughts"],["無断外泊","むだんがいはく","n vs yoji","vs",0,"staying out overnight without giving notice","spending night(s) away from home without permission (leave)"],["無知愚昧","むちぐまい","n adj-na yoji","",0,"unenlightened","in the darkest ignorance","not knowing from A to B"],["無知文盲","むちもんもう","n adj-na sens yoji","",0,"ignorant and illiterate"],["無手勝流","むてかつりゅう","n yoji","",0,"winning without fighting","method used to win without fighting"],["無手勝流","むてかつりゅう","n","",0,"one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)"],["無手勝流","むてかつりゅう","col n","",0,"Shinto-ryu (school of kenjutsu)"],["胸先三寸","むなさきさんずん","n yoji","",0,"one's mind","one's inner feelings","(a decision hinging on) how someone feels about it"],["無念千万","むねんせんばん","n adj-na yoji","",0,"being really disappointed","feeling utterly mortified","being deeply vexed"],["無能無策","むのうむさく","n yoji","",0,"ineptitude and inaction","being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation"],["無欲無私","むよくむし","n yoji","",0,"unselfish and impartial (disinterested)"],["無理非道","むりひどう","n adj-na yoji","",0,"unreasonable and unjust","unconscionable"],["無量無辺","むりょうむへん","n adj-no yoji","",0,"immense and limitless"],["明暗両面","めいあんりょうめん","n yoji","",0,"(both) the bright and dark sides"],["名所古跡","めいしょこせき","n yoji","",0,"scenic sites and historic places","places of natural beauty and historic interest"],["瞑想生活","めいそうせいかつ","n yoji","",0,"life of meditation","contemplative life"],["名僧知識","めいそうちしき","n yoji","",0,"great (learned) priest","celebrated priest who has attained spiritual enlightenment"],["酩酊歩行","めいていほこう","n yoji","",0,"drunken (staggering, tottering) gait","wide-based gait"],["明哲保身","めいてつほしん","n yoji","",0,"wisdom and self-protection","wise and skilled in the art of self-protection"],["瞑目合掌","めいもくがっしょう","n vs yoji","vs",0,"closing one's eyes and joining one's hands together in prayer"],["命令口調","めいれいくちょう","n yoji","",0,"tone of command","authoritative tone","commanding tone"],["明朗快活","めいろうかいかつ","n adj-na yoji","",0,"cheerful and openhearted"],["明朗会計","めいろうかいけい","n yoji","",0,"clear accounting","honest accounting (billing)","transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)"],["迷惑至極","めいわくしごく","n adj-na yoji","",0,"great nuisance","extremely annoying","quite embarrassing"],["目先相場","めさきそうば","n yoji","",0,"the market trend in the near future"],["目元千両","めもとせんりょう","exp n yoji","",0,"beautiful eyes","bright-eyed","there being a sublime charm about one's eyes"],["目許千両","めもとせんりょう","exp n yoji","",0,"beautiful eyes","bright-eyed","there being a sublime charm about one's eyes"],["眼元千両","めもとせんりょう","iK exp n yoji","",-1,"beautiful eyes","bright-eyed","there being a sublime charm about one's eyes"],["綿密周到","めんみつしゅうとう","n adj-na yoji","",0,"detailed and careful","scrupulous","meticulous","elaborate"],["猛烈社員","もうれつしゃいん","n yoji","",0,"gung-ho organization (corporate) man (woman)","go-getter worker","hard-driving worker","workaholic employee"],["モーレツ社員","モーレツしゃいん","n yoji","",0,"gung-ho organization (corporate) man (woman)","go-getter worker","hard-driving worker","workaholic employee"],["喪中欠礼","もちゅうけつれい","exp yoji","",0,"refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning"],["模様次第","もようしだい","n yoji","",0,"according to circumstances","dependent on the state of things"],["門前成市","もんぜんせいし","n yoji","",0,"having a constant stream of visitors","being thronged with callers"],["問題商法","もんだいしょうほう","n yoji","",0,"unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices","pernicious sales methods"],["問題発言","もんだいはつげん","n yoji","",0,"problematical statement","controversial statement"],["役者稼業","やくしゃかぎょう","n yoji","",0,"stage career","acting career"],["役者気質","やくしゃかたぎ","n yoji","",0,"characteristic temperament (spirit) of an actor"],["役者子供","やくしゃこども","n yoji","",0,"skilled actor who is like a child offstage","good actor who knows but little of the ways of the world"],["役者子供","やくしゃこども","arch n","",-1,"child kabuki actor"],["役者生命","やくしゃせいめい","n yoji","",0,"acting career","career as an actress"],["役者馬鹿","やくしゃばか","n yoji","",0,"good actor who is inept in all other matters","demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns","skilled actor who knows little of life","person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense"],["役者風情","やくしゃふぜい","n yoji","",0,"(the likes of) a mere actor"],["役者冥利","やくしゃみょうり","n yoji","",0,"the happiness (good fortune) of being an actor","feeling blessed for being an actor"],["役所仕事","やくしょしごと","n yoji","",0,"red tape","red-tapism","officialism","bureaucratic bungling"],["役割分担","やくわりぶんたん","n vs adj-no yoji","vs",0,"division (distribution) of roles","role-sharing"],["自棄気味","やけぎみ","n yoji","",0,"partially out of despair","partly in desperation","somewhat out of frustration"],["野合政権","やごうせいけん","n yoji","",0,"administration established through an unprincipled political coalition","government of convenience","cabinet created through an unholy alliance"],["大和島根","やまとしまね","n yoji","",0,"the island country of Japan","the Japanese Isles"],["山猫戦術","やまねこせんじゅつ","n yoji","",0,"wildcat tactics"],["揶揄嘲笑","やゆちょうしょう","n vs yoji","vs",0,"ridicule and sneer","(cast) ridicule and scorn (upon)"],["有益無害","ゆうえきむがい","n adj-na yoji","",0,"beneficial and harmless"],["唯一不二","ゆいいつふじ","n adj-no yoji","",0,"one and only","unique"],["唯一無比","ゆいいつむひ","n adj-no yoji","",0,"one and only","unique"],["勇敢無比","ゆうかんむひ","n yoji","",0,"being unmatched (unparalleled) for bravery"],["勇気百倍","ゆうきひゃくばい","n vs yoji","vs",0,"inspire someone with fresh courage","with redoubled courage"],["有言実行","ゆうげんじっこう","n vs yoji","vs",0,"carrying out one's words","being as good as one's word","making good on one's promise"],["憂国慨世","ゆうこくがいせい","n yoji","",0,"worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism"],["雄材大略","ゆうざいたいりゃく","n yoji","",0,"superior talent and strategic wisdom","outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies"],["有志一同","ゆうしいちどう","exp yoji","",0,"all those interested (in the matter)","all those willing","(from) all of us","(from) everyone concerned"],["遊説旅行","ゆうぜいりょこう","n yoji","",0,"stumping (electioneering) tour"],["雄大無比","ゆうだいむひ","n adj-na adj-no yoji","",0,"unparalleled grandeur","the grandest","the most spectacular"],["幽体離脱","ゆうたいりだつ","n yoji","",0,"out-of-body experience"],["誘致合戦","ゆうちかっせん","n yoji","",0,"rivalry over winning the right to host an event","competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality"],["勇猛精進","ゆうみょうしょうじん","n vs yoji","vs",0,"engage in ascetic practices with dauntless spirit"],["勇猛精進","ゆうもうしょうじん","n vs yoji","vs",0,"engage in ascetic practices with dauntless spirit"],["有名無名","ゆうめいむめい","n adj-no yoji","",0,"well-known and unknown","somebodies and nobodies","both famous and humble"],["勇猛無比","ゆうもうむひ","n adj-na adj-no yoji","",0,"most brave","as brave as any","unmatched for valor"],["有力候補","ゆうりょくこうほ","n yoji","",0,"major contender","strong (leading) candidate","front runner"],["幽霊社員","ゆうれいしゃいん","n yoji","",0,"bogus (phantom) employee"],["融和路線","ゆうわろせん","n yoji","",0,"policy of reconciliation"],["癒着体質","ゆちゃくたいしつ","n yoji","",0,"tendency to form collusive ties","predisposition to generate cozy (collusive) relationships"],["容顔美麗","ようがんびれい","n adj-na yoji","",0,"beautiful face","attractive features"],["羊質虎皮","ようしつこひ","n yoji","",0,"sheep in a tiger's skin","gimcrack","showy without real worth","all show and no substance"],["用心堅固","ようじんけんご","n adj-na yoji","",0,"very cautious (watchful, vigilant)","taking every possible precaution"],["容赦会釈","ようしゃえしゃく","n yoji","",0,"pardon","forgiveness","mercy","making allowances"],["様子次第","ようすしだい","n yoji","",0,"according to circumstances","depending on the state of things","according to how the situation develops"],["要点把握","ようてんはあく","n yoji","",0,"grasping the (main) point","seizing the essence (of a matter)"],["容貌端正","ようぼうたんせい","n adj-na yoji","",0,"having handsome and clean-cut features"],["四文字語","よもじご","n","",0,"four-letter word (English)"],["世論操作","よろんそうさ","n yoji","",0,"manipulation of public opinion"],["弱気相場","よわきそうば","n yoji","",0,"weak (bear(ish)) market"],["弱腰外交","よわごしがいこう","n yoji","",0,"weak foreign policy","weak-kneed diplomacy"],["来世信仰","らいせしんこう","n yoji","",0,"belief in the next world","belief in the hereafter"],["洛中洛外","らくちゅうらくがい","n yoji","",0,"in and around the city of Kyoto"],["落涙滂沱","らくるいぼうだ","adj-t adv-to yoji","",0,"tears streaming down one's cheeks","shedding copious tears"],["乱離骨灰","らりこっぱい","n adj-na yoji","",0,"being scattered in all directions","being broken up and dispersed"],["羅利粉灰","らりこっぱい","n adj-na yoji","",0,"being scattered in all directions","being broken up and dispersed"],["藍衣社員","らんいしゃいん","n yoji","",0,"blue-collar","blue-collar worker (employee)"],["乱臣賊子","らんしんぞくし","n yoji","",0,"rebels against one's lord and one's parents","rebellious (treacherous) subject","traitor"],["乱売合戦","らんばいかっせん","n yoji","",0,"price war","cutthroat competition"],["乱脈経営","らんみゃくけいえい","n yoji","",0,"chaotic (irresponsible) management of a company"],["李下瓜田","りかかでん","exp yoji","",0,"Be careful not to invite the least suspicion","Leave no room for scandal"],["六韜三略","りくとうさんりゃく","n yoji","",0,"two books on the art of war in ancient China","the secrets (essence) of the art of war","secrets of successful life","precepts for living"],["戮力協心","りくりょくきょうしん","n vs yoji","vs",0,"combined (concerted) efforts","solidarity","joining forces (with)"],["利権団体","りけんだんたい","n yoji","",0,"special-interest group"],["離散集合","りさんしゅうごう","n vs yoji","vs",0,"meeting and parting","gathering and scattering","alignment and realignment","alternating alliance and rupture","alternating cooperation and defection"],["離村傾向","りそんけいこう","n yoji","",0,"trend to move away from rural areas","rural depopulation"],["立身栄達","りっしんえいたつ","n vs yoji","vs",0,"success in life","advancement in life","rising in the world"],["柳暗花明","りゅうあんかめい","n yoji","",0,"beautiful scenery of spring"],["柳暗花明","りゅうあんかめい","n","",0,"red-light district"],["留意事項","りゅういじこう","n yoji","",0,"points to note","points of concern","matters to keep in mind","matters that require attention"],["流血淋漓","りゅうけつりんり","adj-t adv-to yoji","",0,"dripping with fresh blood"],["柳巷花街","りゅうこうかがい","n arch yoji","",-1,"red-light district","pleasure quarter"],["柳緑花紅","りゅうりょくかこう","n yoji","",0,"red blossoms and green willows","beautiful scenery of spring","natural beauty","beauty of nature"],["流連荒亡","りゅうれんこうぼう","n yoji","",0,"spending all one's time in idle amusement away from home","being absorbed in self-indulgent pleasures"],["猟奇小説","りょうきしょうせつ","n yoji","",0,"bizarre story (novel)"],["猟奇文学","りょうきぶんがく","n yoji","",0,"bizarre literature","the literature of the bizarre"],["良知良能","りょうちりょうのう","n yoji","",0,"one's innate intelligence and ability"],["両面価値","りょうめんかち","n adj-no yoji","",0,"ambivalence"],["両面作戦","りょうめんさくせん","n yoji","",0,"operations (a strategy) on two fronts","two-pronged strategy"],["理論武装","りろんぶそう","n vs yoji","vs",0,"being prepared for a theoretical (ideological) argument","being armed with theoretical backing"],["稟議制度","りんぎせいど","n yoji","",0,"the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives"],["類縁関係","るいえんかんけい","n yoji","",0,"(having) a close relationship (with)"],["類推推理","るいすいすいり","n vs yoji","vs",0,"reasoning by analogy","analogical inference","analogism"],["留守家族","るすかぞく","n yoji","",0,"family members left at home"],["礼儀感覚","れいぎかんかく","n yoji","",0,"sense of decorum","attention to the common civilities of life"],["霊視商法","れいししょうほう","n yoji","",0,"fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)"],["励声一番","れいせいいちばん","n yoji","",0,"giving cries of encouragement at a critical moment"],["励声叱咤","れいせいしった","n vs yoji","vs",0,"cries of encouragement","shouting encouragement"],["冷静沈着","れいせいちんちゃく","n adj-na yoji","",0,"calm, cool, and collected","level and calm"],["冷淡無情","れいたんむじょう","n adj-na yoji","",0,"cold-hearted","callous","pitiless","unsympathetic"],["霊的交感","れいてきこうかん","n yoji","",0,"spiritual sympathy","spiritual communion"],["霊的交流","れいてきこうりゅう","n yoji","",0,"spiritual sympathy","spiritual communion"],["怜悧狡猾","れいりこうかつ","n adj-na yoji","",0,"cunning","crafty","shrewd","guileful"],["恋愛指南","れんあいしなん","n yoji","",0,"instruction in the ways of love"],["恋愛遍歴","れんあいへんれき","n yoji","",0,"history of one's love affairs"],["連帯責任","れんたいせきにん","n yoji","",0,"collective responsibility","joint liability"],["連綿不断","れんめんふだん","n adj-no yoji","",0,"long and uninterrupted (unbroken)"],["露悪趣味","ろあくしゅみ","n yoji","",0,"being apt to make a show of one's faults","penchant for boasting of one's faults","pretending to be worse than one really is"],["籠城作戦","ろうじょうさくせん","n yoji","",0,"strategy of holing oneself up in a castle (house, building)"],["籠絡手段","ろうらくしゅだん","n yoji","",0,"means of cajolement (trickery)"],["六親眷属","ろくしんけんぞく","n yoji","",0,"all of one's relatives by blood and by marriage","one's kith and kin"],["六道輪廻","ろくどうりんね","n yoji","",0,"endless circle of transmigration in the six posthumous worlds"],["路上強盗","ろじょうごうとう","n yoji","",0,"mugging","mugger"],["路上生活","ろじょうせいかつ","n vs yoji","vs",0,"living on the street","life on the streets","homelessness"],["路線転換","ろせんてんかん","n vs yoji","vs",0,"policy change (reversal)"],["路線変更","ろせんへんこう","n vs yoji","vs",0,"change in a bus route"],["路線変更","ろせんへんこう","n vs","vs",0,"change in policy","policy change (reversal)"],["論旨不明","ろんしふめい","n adj-na yoji","",0,"the point of an argument being unclear","the tenor of an argument being poorly reasoned"],["論難攻撃","ろんなんこうげき","n vs yoji","vs",0,"attacking by argument","denunciation","condemnation","heated controversy"],["脇見運転","わきみうんてん","n vs yoji","vs",0,"looking aside while driving","taking one's eyes off the road ahead while driving"],["和敬清寂","わけいせいじゃく","n yoji","",0,"harmony, respect, purity and tranquility","the four most important elements of the tea ceremony"],["和敬静寂","わけいせいじゃく","iK n yoji","",-1,"harmony, respect, purity and tranquility","the four most important elements of the tea ceremony"],["和食回帰","わしょくかいき","n yoji","",0,"revival of Japanese food"],["話題沸騰","わだいふっとう","n yoji","",0,"being much talked about","creating a stir","being the talk of town"],["和衷協同","わちゅうきょうどう","n vs yoji","vs",0,"harmonious cooperation","close cooperation"],["吾唯足知","われただたるをしる","exp yoji","",0,"I am content with what I am (have)","Rich is the person who is content with what he is"],["腕白小僧","わんぱくこぞう","n yoji","",0,"naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)","brat"],["腕白仲間","わんぱくなかま","n yoji","",0,"group (gang) of naughty (mischievous) boys"],["腕白坊主","わんぱくぼうず","n yoji","",0,"naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)","brat"],["腕力沙汰","わんりょくざた","n yoji","",0,"resorting (coming) to fisticuffs","coming to blows"],["舫う","もやう","v5u","v5",0,"to moor (a boat)"],["舫い","もやい","n","",0,"painter","mooring rope"],["舫","もやい","io n","",0,"painter","mooring rope"],["経営面","けいえいめん","n","",0,"management aspects (of business)"],["耳年増","みみどしま","n","",0,"young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc."],["宣ふ","のたまう","v4h uk pol","",0,"to say","to be pleased to say (hint of sarcasm)"],["曰ふ","のたまう","v4h uk pol","",0,"to say","to be pleased to say (hint of sarcasm)"],["厚労省","こうろうしょう","n abbr","",0,"Ministry of Health, Labour and Welfare"],["グロい","","adj-i sl","adj-i",0,"grotesque","disgusting","gross"],["ぐろい","","adj-i sl","adj-i",0,"grotesque","disgusting","gross"],["参加費","さんかひ","n","",0,"entrance fee","participation cost"],["それなのに","","conj","",0,"and yet","despite this","but even so","but even then","however","nevertheless","for all that","notwithstanding that"],["だが","","P spec conj","",5,"but","however","(and) yet","nevertheless","still","for all that"],["ですが","","P spec conj","",5,"but","however","(and) yet","nevertheless","still","for all that"],["よいしょ","","int","",0,"(expression of) effort or strain","Yo-heave-ho!"],["よいしょ","","vs int","vs",0,"to butter up","to suck up to"],["よいっしょ","","int","",0,"(expression of) effort or strain","Yo-heave-ho!"],["よいっしょ","","vs int","vs",0,"to butter up","to suck up to"],["甍","いらか","n adj-no","",0,"roof tile","tiled roof"],["甍","いらか","n adj-no","",0,"objects crowded together (e.g. houses)"],["甍段","いらかだん","n","",0,"corbie-step","corbel gable","crowsteps"],["いらか段","いらかだん","n","",0,"corbie-step","corbel gable","crowsteps"],["悪知識","あくちしき","n","",0,"bad friend (who leads one away from Buddhism)"],["ノーム","","n","",0,"gnome"],["ノーム","","n","",0,"norm"],["コロポックル","","n","",0,"mythical Ainu dwarf god"],["僕","やつがれ","pn adj-no arch hum","",-1,"I","me"],["嗜み","たしなみ","n uk","",0,"taste (in goods, etc.)"],["嗜み","たしなみ","uk n","",0,"manners","etiquette"],["嗜み","たしなみ","uk n","",0,"modesty","restraint","prudence"],["嗜み","たしなみ","uk n","",0,"knowledge, experience (of the arts, etc.)","accomplishments"],["嗜み","たしなみ","uk n","",0,"taking care of one's personal appearance"],["どっこいどっこい","","adj-na","",0,"about the same","about equal to","close match"],["罵り","ののしり","n adj-no","",0,"abuse","curse","swearing","insult"],["植物相","しょくぶつそう","n","",0,"flora (e.g. of a region)"],["幸先","さいさき","n","",0,"omen","sign (usually good)"],["冗談めかして","じょうだんめかして","exp","",0,"jokingly","in the form of a joke"],["粧す","めかす","v5s uk","v5",0,"to adorn oneself","to dress oneself up"],["粧す","めかす","aux-v v5s","v5",0,"to give an air of","to make oneself seem like"],["〆粕","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["搾滓","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["搾め糟","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["搾めかす","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["搾め滓","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["乄粕","しめかす","n","",0,"oil cake","scrap cake"],["接尾詞","せつびし","n","",0,"suffix"],["どっぷり","","adj-na adv adv-to on-mim","",0,"totally (immersed in something, e.g. liquid, work)","addicted"],["庭いじり","にわいじり","n","",0,"gardening","puttering around in the garden"],["庭弄り","にわいじり","n","",0,"gardening","puttering around in the garden"],["此処彼処","ここかしこ","exp uk","",0,"here and there","around and about"],["鎬","しのぎ","n","",0,"ridges on a blade (sword, knife, etc.)"],["鎬","しのぎ","n","",0,"ridged pattern in building"],["しのぎを削る","しのぎをけずる","exp v5r id","v5",0,"to compete ruthlessly","to sharpen swords"],["鎬を削る","しのぎをけずる","exp v5r id","v5",0,"to compete ruthlessly","to sharpen swords"],["切り子ガラス","きりこガラス","n","",0,"cut glass","faceted glass"],["切子ガラス","きりこガラス","n","",0,"cut glass","faceted glass"],["貞操帯","ていそうたい","n","",0,"chastity belt"],["鎬鑿","しのぎのみ","n","",0,"chisel for making dovetail joints"],["蟻継ぎ","ありつぎ","n vs","vs",0,"dovetail joint","swallowtail joint"],["蟻継","ありつぎ","n vs","vs",0,"dovetail joint","swallowtail joint"],["えんさかほい","","n","",0,"heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)"],["よいやよいや","","exp","",0,"hear! hear!","hooray"],["やんややんや","","exp","",0,"hear! hear!","hooray"],["よんやよんや","","exp","",0,"hear! hear!","hooray"],["やっとこまかせ","","int","",0,"yo-ho!","heave-ho!"],["やっとまかせ","","int","",0,"yo-ho!","heave-ho!"],["経産省","けいさんしょう","n abbr","",0,"Ministry of Economy, Trade and Industry","METI"],["薄型","うすがた","adj-no","",0,"thin","slim","flat"],["うす型","うすがた","adj-no","",0,"thin","slim","flat"],["薄型テレビ","うすがたテレビ","n","",0,"flat-panel television (TV)","thin-screen television (TV)","thin-model flat-screen television (TV)","flat-screen TV"],["大画面","だいがめん","n","",0,"large screen (TV, film, etc.)"],["くそ食らえ","くそくらえ","exp int uk","",0,"fuck off!","eat shit","up yours!","up your arse (ass)","(that's a) load of rubbish","nonsense!","to hell with it","codswallop"],["糞食らえ","くそくらえ","exp int uk","",0,"fuck off!","eat shit","up yours!","up your arse (ass)","(that's a) load of rubbish","nonsense!","to hell with it","codswallop"],["超低","ちょうてい","adj-no pref","",0,"very low (deep, cold, etc.)","ultra-","infra-","hyper-"],["ポキッと","","adv on-mim","",0,"snappingly","with a snap"],["ぽきっと","","adv on-mim","",0,"snappingly","with a snap"],["ぼきっと","","adv on-mim","",0,"snappingly","with a snap"],["ぽっくり","","adv adv-to","",0,"(dying) suddenly"],["ぽっくり","","adv adv-to","",0,"(breaking) brittly","with a snap"],["ぽっくり","","adv adv-to","",0,"softly and swellingly"],["主目的","しゅもくてき","n adj-na","",0,"main purpose","primary objective"],["実現性","じつげんせい","n","",0,"practicability","feasibility","operability","expected implementation"],["自走","じそう","n vs adj-no","vs",0,"self-propulsion"],["自走式","じそうしき","adj-no","",0,"self-propelled (type)"],["進化を遂げる","しんかをとげる","exp v1","v1",0,"to make progress","to develop","to evolve (method, style, etc.)"],["ジンギスカン鍋","ジンギスカンなべ","n","",0,"slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish"],["ジンギスカン鍋","ジンギスカンなべ","n","",0,"Japanese mutton and vegetable dish"],["成吉思汗鍋","ジンギスカンなべ","ateji n","",0,"slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish"],["成吉思汗鍋","ジンギスカンなべ","ateji n","",0,"Japanese mutton and vegetable dish"],["ジンギス汗鍋","ジンギスカンなべ","n","",0,"slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish"],["ジンギス汗鍋","ジンギスカンなべ","n","",0,"Japanese mutton and vegetable dish"],["インプラント","","n vs","vs",0,"implant (esp. dental)"],["カーゴテナー","","n","",0,"(roll) box pallet"],["二言三言言う","ふたことみこという","exp v5u","v5",0,"to say a few words"],["美辞麗句を連ねる","びじれいくをつらねる","exp v1","v1",0,"to declaim","to string together all sorts of flowery words"],["そそくさ","","adv-to on-mim","",0,"hurriedly","in haste"],["惘惘","もうもう","adv-to","",0,"flat","listless (through despair)"],["惘惘","ぼうぼう","adv-to","",0,"flat","listless (through despair)"],["惘々","もうもう","adv-to","",0,"flat","listless (through despair)"],["惘々","ぼうぼう","adv-to","",0,"flat","listless (through despair)"],["茫々","ぼうぼう","n adv adv-to uk","",0,"wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)"],["茫々","ぼうぼう","uk n adv adv-to","",0,"endless"],["茫々","ぼうぼう","n n-suf adv adv-to uk","",0,"rampant growth of (weeds, hair)"],["茫々","もうもう","n adv adv-to uk","",0,"wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)"],["茫々","もうもう","uk n adv adv-to","",0,"endless"],["茫々","もうもう","n n-suf adv adv-to uk","",0,"rampant growth of (weeds, hair)"],["茫茫","ぼうぼう","n adv adv-to uk","",0,"wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)"],["茫茫","ぼうぼう","uk n adv adv-to","",0,"endless"],["茫茫","ぼうぼう","n n-suf adv adv-to uk","",0,"rampant growth of (weeds, hair)"],["茫茫","もうもう","n adv adv-to uk","",0,"wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)"],["茫茫","もうもう","uk n adv adv-to","",0,"endless"],["茫茫","もうもう","n n-suf adv adv-to uk","",0,"rampant growth of (weeds, hair)"],["劣性形質","れっせいけいしつ","n","",0,"recessive trait","recessive character"],["草ぼうぼう","くさぼうぼう","adj-no","",0,"covered with weeds"],["草茫茫","くさぼうぼう","adj-no","",0,"covered with weeds"],["草茫々","くさぼうぼう","adj-no","",0,"covered with weeds"],["ツールバー","","n comp","",0,"toolbar","tool-bar"],["揉み揉み","もみもみ","n vs col","vs",0,"massage (esp. sexual)"],["揉み揉み","モミモミ","n vs col","vs",0,"massage (esp. sexual)"],["暖機","だんき","n vs","vs",0,"warm up (e.g. engine)"],["引換証","ひきかえしょう","n","",0,"receipt","coupon","bond","check"],["引き換え証","ひきかえしょう","n","",0,"receipt","coupon","bond","check"],["恩着せがましい","おんきせがましい","adj-i","adj-i",0,"patronizing","expecting gratitude in return","acting like one is doing someone a favor","condescending"],["蝶ネクタイ","ちょうネクタイ","n","",0,"bow tie"],["エタロン","","n","",0,"etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)"],["ファブリーペロエタロン","","n","",0,"Fabry-Perot etalon"],["実現可能性","じつげんかのうせい","n adj-no","",0,"feasibility"],["六分","ろっぷん","n-t","",0,"six minutes"],["立ち上げ","たちあげ","n","",0,"starting up (e.g. business, computer)"],["立上げ","たちあげ","n","",0,"starting up (e.g. business, computer)"],["文科省","もんかしょう","n abbr","",0,"Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology"],["文科省","ぶんかしょう","n abbr","",0,"Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology"],["検討会","けんとうかい","n","",0,"meeting convened to discuss issues","planning conference","review meeting","feedback session","investigative commission"],["自公","じこう","n abbr","",0,"Liberal Democratic Party and Komeito"],["小中学校","しょうちゅうがっこう","n","",0,"elementary and middle schools"],["自己臭症","じこしゅうしょう","n","",0,"body odour problem (odor)","bromidrosis","bromhidrosis"],["ぼろ儲け","ぼろもうけ","n vs","vs",0,"easy money","easy gain"],["前転","ぜんてん","n vs","vs",0,"forward somersault","forward roll"],["頽れる","くずおれる","v1 vi uk","v1",0,"to collapse (physically or emotionally)","to fall down"],["崩折れる","くずおれる","v1 vi uk","v1",0,"to collapse (physically or emotionally)","to fall down"],["曇る","くぐもる","v5r vi uk","v5",0,"to mumble","to mutter"],["せり出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to push (a thing) out","to jut out (can have a negative nuance)","to protrude"],["せり出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to rise out the trap door (on stage)"],["迫り出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to push (a thing) out","to jut out (can have a negative nuance)","to protrude"],["迫り出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to rise out the trap door (on stage)"],["迫出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to push (a thing) out","to jut out (can have a negative nuance)","to protrude"],["迫出す","せりだす","v5s vt","v5",0,"to rise out the trap door (on stage)"],["くぐもった声","くぐもったこえ","exp n","",0,"muffled voice"],["曇った声","くぐもったこえ","exp n","",0,"muffled voice"],["屹立","きつりつ","n vs","vs",0,"standing tall","towering","soaring"],["バク転","バクてん","n vs","vs",0,"backward somersault","back handspring","backflip"],["バック転","バックてん","n vs","vs",0,"backward somersault","back handspring","backflip"],["両刃鋸","りょうばのこぎり","n","",0,"double-edged saw"],["口パク","くちパク","n","",0,"lip-synch","lip-sync"],["両膝","りょうひざ","n","",0,"both knees"],["耳にタコができる","みみにタコができる","exp v1","v1",0,"to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears"],["耳にたこができる","みみにたこができる","exp v1","v1",0,"to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears"],["耳に胼胝ができる","みみにたこができる","exp v1","v1",0,"to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears"],["べそ","","n","",0,"child's tear-stained face"],["べそをかく","","exp v5k","v5",0,"to be ready to cry","to be on the point of tears"],["泣きべそ","なきべそ","n","",0,"face contorted and about to cry"],["縁","へり","n n-suf uk","",0,"edge (of a river, woods, etc.)","shoulder (of a road)"],["縁","へり","uk n n-suf","",0,"rim","brim","hem","margin","fringe","selvage"],["縁","へり","uk n n-suf","",0,"fabric border (of a tatami mat, etc.)","edging"],["横材","よこざい","n","",0,"cross member","crosspiece"],["楣","まぐさ","n archit uk","",0,"lintel (lacking the grooves needed for a sliding door)"],["目草","まぐさ","n archit uk","",0,"lintel (lacking the grooves needed for a sliding door)"],["胴差し","どうざし","n","",0,"(wooden) girder","girt"],["横架材","おうかざい","n","",0,"horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building"],["拉げる","ひしげる","v1 vi","v1",0,"to be crushed","to be squashed (flat)"],["拉げる","ひしげる","v1 vi","v1",0,"to be discouraged"],["拉げる","ひしゃげる","v1 vi","v1",0,"to be crushed","to be squashed (flat)"],["拉げる","ひしゃげる","v1 vi","v1",0,"to be discouraged"],["拉げる","へしゃげる","v1 vi","v1",0,"to be crushed","to be squashed (flat)"],["拉げる","へしゃげる","v1 vi","v1",0,"to be discouraged"],["高窓","たかまど","n","",0,"high window","clerestory window"],["独り言つ","ひとりごつ","v5t vi","v5",0,"to talk to oneself","to mutter"],["独りごちる","ひとりごちる","v1","v1",0,"to talk to oneself","to mutter"],["独り言ちる","ひとりごちる","iK v1","v1",-1,"to talk to oneself","to mutter"],["一人ごちる","ひとりごちる","iK v1","v1",-1,"to talk to oneself","to mutter"],["頭を垂れる","こうべをたれる","exp v1","v1",0,"to bow one's head","to hang one's head","to droop (e.g. ears of grain)"],["こうべを垂れる","こうべをたれる","exp v1","v1",0,"to bow one's head","to hang one's head","to droop (e.g. ears of grain)"],["首を垂れる","こうべをたれる","exp v1","v1",0,"to bow one's head","to hang one's head","to droop (e.g. ears of grain)"],["雅","みやび","n adj-na","",0,"refinement","elegance"],["雅び","みやび","n adj-na","",0,"refinement","elegance"],["頻る","しきる","suf v5r uk","v5",0,"to do ... incessantly","to do ... hard"],["頻る","しきる","v5r vi arch suf","v5",-1,"to happen repeatedly","to happen over and over again"],["屋舎","おくしゃ","n","",0,"building","house"],["内着","うちぎ","n","",0,"everyday clothes"],["内着","うちぎ","n","",0,"underwear"],["打ち着","うちぎ","n","",0,"everyday clothes"],["打ち着","うちぎ","n","",0,"underwear"],["糟毛","かすげ","n adj-no","",0,"roan (type of horse colour (color))"],["見える","まみえる","v1 vi hum","v1",0,"to have an audience","to meet","to see"],["見える","まみえる","v1 vi","v1",0,"to face (an enemy)","to confront"],["見える","まみえる","v1 vi","v1",0,"to serve (esp. as one's wife)"],["独居房","どっきょぼう","n","",0,"single-person cell"],["独居房","どっきょぼう","n","",0,"solitary confinement"],["リニューアブル","","adj-f","",0,"renewable"],["さえあれば","","P spec exp","",5,"if only (you) have","as long as (you) have","whenever (you) have"],["気が長い","きがながい","exp adj-i","adj-i",0,"patient","having a long fuse"],["気が転倒する","きがてんとうする","exp vs-i","vs",0,"to be upset","to be flurried","to be frightened (out of one's wits)"],["気が荒い","きがあらい","exp adj-i","adj-i",0,"bad-tempered","quarrelsome"],["気が早い","きがはやい","exp adj-i","adj-i",0,"short-tempered","quick-tempered","hasty"],["気が若い","きがわかい","exp adj-i","adj-i",0,"young at heart"],["気がいい","きがいい","exp adj-ix","",0,"good-natured"],["気が向く","きがむく","exp v5k","v5",0,"to feel like","to feel inclined to do"],["気が進まない","きがすすまない","exp adj-i","adj-i",0,"reluctant to","not inclined to","disinclined","unwilling"],["気がすすまない","きがすすまない","exp adj-i","adj-i",0,"reluctant to","not inclined to","disinclined","unwilling"],["気が変","きがへん","adj-na","",0,"insane","mad","crazy","light in the head"],["気が散る","きがちる","exp v5r","v5",0,"to get distracted","to jump off the track"],["気がちる","きがちる","exp v5r","v5",0,"to get distracted","to jump off the track"],["気が気でない","きがきでない","exp adj-i","adj-i",0,"feel uneasy","on tenterhooks","in suspense"],["気が遠くなる","きがとおくなる","exp v5r","v5",0,"to faint","to lose consciousness"],["気が遠くなる","きがとおくなる","exp v5r","v5",0,"to feel overwhelmed","to be astounded"],["一般名","いっぱんめい","n","",0,"generic name","common name"],["異","い","n adj-na","",0,"difference (of opinion)"],["異","い","adj-na n","",0,"strange","odd","unusual"],["異","い","pref n adj-na","",0,"different"],["現","げん","pref","",0,"present (e.g. government, administration)","current","existing"],["模する","もする","vs-s vt","vs",0,"to imitate","to copy","to mock","to replace","to model after"],["模する","もする","vs-s vt","vs",0,"to trace","to forge"],["摸する","もする","vs-s vt","vs",0,"to imitate","to copy","to mock","to replace","to model after"],["摸する","もする","vs-s vt","vs",0,"to trace","to forge"],["殷","いん","n","",0,"Yin Dynasty (of China)"],["化","か","suf","",0,"action of making something","-ification"],["ごっそり","","adv adv-to on-mim","",0,"completely","entirely","wholly"],["バルサミコ酢","バルサミコす","n","",0,"balsamic vinegar"],["マイレージ","","n","",0,"mileage"],["メルマ","","n abbr","",0,"mail magazine"],["一般名詞","いっぱんめいし","n ling","",0,"common noun"],["可及的速やかに","かきゅうてきすみやかに","adv","",0,"as soon as possible","ASAP"],["既読","きどく","adj-no n","",0,"already read"],["文化省","ぶんかしょう","n","",0,"Ministry of Culture (e.g. in China)"],["重量トン","じゅうりょうトン","n","",0,"deadweight ton","deadweight tonnage"],["いくら何でも","いくらなんでも","exp uk","",0,"no matter how you put it","whatever the circumstances may be","say what you like","no matter how you look at it"],["幾ら何でも","いくらなんでも","exp uk","",0,"no matter how you put it","whatever the circumstances may be","say what you like","no matter how you look at it"],["処分市","しょぶんいち","n","",0,"disposal sale","surplus good sale"],["バッドエンド","","n","",0,"bad ending (film, novel)"],["バッド・エンド","","n","",0,"bad ending (film, novel)"],["おちょくる","","v5r vt","v5",0,"to tease","to banter","to make fun of somebody"],["ちょくる","","v5r vt","v5",0,"to tease","to banter","to make fun of somebody"],["おちょける","","v5r vt","v5",0,"to tease","to banter","to make fun of somebody"],["ちょける","","v5r vt","v5",0,"to tease","to banter","to make fun of somebody"],["しおらしい","","adj-i","adj-i",0,"meek","gentle","modest","sweet"],["柴漬け","しばづけ","n food","",0,"Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves"],["柴漬","しばづけ","n food","",0,"Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves"],["詰まらなそう","つまらなそう","adj-na uk","",0,"bored","bored-looking","uninterested"],["詰まらなさそう","つまらなさそう","adj-na uk","",0,"bored","bored-looking","uninterested"],["核保有国","かくほゆうこく","n","",0,"nuclear power","nuclear state"],["有無を言わせず","うむをいわせず","exp","",0,"peremptorily","willy-nilly","forcibly"],["石敷","いしじき","n","",0,"stone paving","stone paved area"],["したり顔","したりがお","n adj-no","",0,"self-satisfied look","triumphant expression"],["言い添える","いいそえる","v1 vt","v1",0,"to add (to what was said before)","to say in addition"],["言添える","いいそえる","v1 vt","v1",0,"to add (to what was said before)","to say in addition"],["獣毛","じゅうもう","n","",0,"animal hair"],["腹が黒い","はらがくろい","exp adj-i","adj-i",0,"scheming","malicious","wicked","blackhearted"],["腹がくろい","はらがくろい","exp adj-i","adj-i",0,"scheming","malicious","wicked","blackhearted"],["凄くない","すごくない","exp uk","",0,"cool! (only when said or written in a questioning tone)","incredible","unbelievable"],["訳","やく","n n-suf","",0,"translation","version (e.g. \"English version\")"],["蟠る","わだかまる","v5r uk","v5",0,"to lurk","to hover in the background"],["蟠る","わだかまる","v5r","v5",0,"to be coiled up","to stretch tortuously"],["二重まぶた","ふたえまぶた","n","",0,"double-edged eyelid"],["二重瞼","ふたえまぶた","n","",0,"double-edged eyelid"],["二重腰","ふたえごし","n","",0,"bent back","stooping back"],["確認の上","かくにんのうえ","exp","",0,"after checking","after verification"],["気を引く","きをひく","exp v5k","v5",0,"to attract someone's affection"],["気を引く","きをひく","exp v5k","v5",0,"to sound out somebody"],["気を引く","きをひく","exp v5k","v5",0,"to get one's hooks into"],["気を入れる","きをいれる","exp v1","v1",0,"to do in earnest","to concentrate on","to apply one's mind to"],["分祀","ぶんし","n vs","vs",0,"separation of worship","movement of an enshrined deity to another shrine"],["分祠","ぶんし","n vs","vs",0,"separation of worship","movement of an enshrined deity to another shrine"],["後株","あとかぶ","n","",0,"company name with the words \"kabushiki kaisha\" at the end"],["前株","まえかぶ","n","",0,"company name with the \"kabushiki kaisha\" at the beginning"],["無党派","むとうは","n","",0,"political independents"],["潮の流れ","しおのながれ","exp n","",0,"sweep of the tide","drift of the tide","tidal current"],["世の風潮","よのふうちょう","exp","",0,"current of the times"],["禍禍しい","まがまがしい","adj-i uk","adj-i",0,"ominous","sinister","unlucky","ill-omened"],["禍禍しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"annoying"],["禍禍しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"appearing to be true"],["禍々しい","まがまがしい","adj-i uk","adj-i",0,"ominous","sinister","unlucky","ill-omened"],["禍々しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"annoying"],["禍々しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"appearing to be true"],["曲が曲がしい","まがまがしい","adj-i uk","adj-i",0,"ominous","sinister","unlucky","ill-omened"],["曲が曲がしい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"annoying"],["曲が曲がしい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"appearing to be true"],["曲曲しい","まがまがしい","adj-i uk","adj-i",0,"ominous","sinister","unlucky","ill-omened"],["曲曲しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"annoying"],["曲曲しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"appearing to be true"],["曲々しい","まがまがしい","adj-i uk","adj-i",0,"ominous","sinister","unlucky","ill-omened"],["曲々しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"annoying"],["曲々しい","まがまがしい","adj-i","adj-i",0,"appearing to be true"],["せせらぎ","","n","",0,"small stream","brooklet"],["せせらぎ","","n","",0,"murmuring (as of a stream)"],["せせらぐ","","v5g","v5",0,"to babble (stream)"],["テンキーパッド","","n comp","",0,"numeric keypad"],["とろん","","adv-to on-mim","",0,"appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)"],["乗っける","のっける","v1 vt col","v1",0,"to place on (something)"],["載っける","のっける","v1 vt col","v1",0,"to place on (something)"],["這いつくばる","はいつくばる","v5r vi","v5",0,"to grovel","to go down on one's hands and knees"],["這い蹲る","はいつくばる","v5r vi","v5",0,"to grovel","to go down on one's hands and knees"],["這い蹲う","はいつくばう","v5u vi","v5",0,"to grovel","to go down on one's hands and knees"],["庇","ひさし","n archit uk","",0,"eaves (of roof)"],["庇","ひさし","archit n","",0,"narrow aisle surrounding the core of a temple building"],["庇","ひさし","n","",0,"visor (of cap)","brim","peak"],["庇","ひさし","abbr n","",0,"classic Japanese women's low pompadour hairstyle"],["廂","ひさし","n archit uk","",0,"eaves (of roof)"],["廂","ひさし","archit n","",0,"narrow aisle surrounding the core of a temple building"],["廂","ひさし","n","",0,"visor (of cap)","brim","peak"],["廂","ひさし","abbr n","",0,"classic Japanese women's low pompadour hairstyle"],["拉ぐ","ひしぐ","v5g vt","v5",0,"to crush"],["マグカップ","","n","",0,"mug"],["マグ・カップ","","n","",0,"mug"],["申し訳なさそう","もうしわけなさそう","adj-na","",0,"apologetic"],["異界","いかい","n","",0,"spirit world","underworld","the next world"],["最高血圧","さいこうけつあつ","n","",0,"systolic blood pressure"],["耐風","たいふう","n adj-no","",0,"wind resistance"],["免震","めんしん","n vs","vs",0,"base isolation","seismic base isolation","base isolating","vibration damping at the base of a building"],["免震構造","めんしんこうぞう","n","",0,"base isolated system","quake-absorbing structure"],["冷やり","ひやり","n","",0,"chill"],["冷やり","ひやり","n","",0,"alarm","shock"],["掛け声倒れ","かけごえだおれ","n","",0,"starting with vigor but ending with no action","raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action"],["御影","みかげ","n","",0,"divine spirit","spirit of the dead"],["標本室","ひょうほんしつ","n","",0,"specimen room","herbarium"],["間断なく","かんだんなく","adv","",0,"continuously","constantly","incessantly"],["ハンズフリー","","n adj-no","",0,"hands-free (e.g. telephone)"],["ハンズ・フリー","","n adj-no","",0,"hands-free (e.g. telephone)"],["数独","すうどく","n","",0,"sudoku","number puzzle in which digits may only occur once per block"],["数独","すどく","ik n","",0,"sudoku","number puzzle in which digits may only occur once per block"],["辞書編集","じしょへんしゅう","n","",0,"lexicography"],["辞書学","じしょがく","n","",0,"lexicology"],["車載","しゃさい","n adj-no","",0,"in-vehicle","on-board"],["層別","そうべつ","n vs adj-no","vs",0,"stratification","classification","(data) distribution"],["層化","そうか","n vs adj-no","vs",0,"layering","stratification"],["層化","そうか","math n vs adj-no","vs",0,"sheafification"],["実機","じっき","n","",0,"real machine (as opposed to model or simulation)","existing equipment"],["訳ではない","わけではない","exp uk","",0,"it does not mean that ...","I don't mean that ...","it is not the case that..."],["訳では無い","わけではない","exp uk","",0,"it does not mean that ...","I don't mean that ...","it is not the case that..."],["わけでは無い","わけではない","exp uk","",0,"it does not mean that ...","I don't mean that ...","it is not the case that..."],["訳にはいきません","わけにはいきません","exp uk","",0,"impossible to do (although wants to)"],["訳にはいかない","わけにはいかない","exp uk","",0,"impossible to do (although wants to)","cannot afford to","must not","no way we can"],["わけには行かない","わけにはいかない","exp uk","",0,"impossible to do (although wants to)","cannot afford to","must not","no way we can"],["訳には行かない","わけにはいかない","exp uk","",0,"impossible to do (although wants to)","cannot afford to","must not","no way we can"],["如何にして","いかにして","exp uk","",0,"how","in what way"],["命名日","めいめいび","n","",0,"baptism day","name day"],["聖名祝日","せいめいしゅくじつ","n","",0,"one's saint's day","name day"],["題名なし","だいめいなし","exp","",0,"untitled"],["題名無し","だいめいなし","exp","",0,"untitled"],["音声認識","おんせいにんしき","n adj-no","",0,"voice recognition","speech recognition"],["音認","おんにん","n abbr","",0,"voice recognition","speech recognition"],["実網","じつもう","n","",0,"physical (telephone) network"],["実網","じつあみ","n","",0,"actual net (fishing)"],["シャチハタ","","n","",0,"self-inking (rubber) stamp"],["束子","たわし","n uk","",0,"scrubbing brush","scourer"],["亀の子たわし","かめのこたわし","n","",0,"tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)"],["亀の子束子","かめのこたわし","n","",0,"tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)"],["スリザーリンク","","n","",0,"slither link (popular Japanese number puzzle)"],["途中降機","とちゅうこうき","n","",0,"stopover"],["ダンディ","","n","",0,"dandy","fop","esthete"],["ダンディー","","n","",0,"dandy","fop","esthete"],["ダンディー","","n","",0,"Dundee","D'Indy"],["ダンディマン","","n","",0,"dandy","fop","esthete","metrosexual"],["塗り壁","ぬりかべ","n","",0,"plaster or mortar-covered wall"],["塗壁","ぬりかべ","n","",0,"plaster or mortar-covered wall"],["パラチャン","","n abbr","",0,"parallel channel","parallel channels"],["みいちゃんはあちゃん","","exp","",0,"the follower of each new fad"],["あんちょこ","","n","",0,"crib notes","key (to a diagram)"],["カンニングペーパー","","n","",0,"crib sheet","cheat sheet"],["カンニングペーパー","","n","",0,"large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc."],["ボンネットバス","","n","",0,"bus with front engine","cab-behind-engine bus"],["ボンネット・バス","","n","",0,"bus with front engine","cab-behind-engine bus"],["桃色鸚哥","ももいろいんこ","n","",0,"galah (Eolophus roseicapillus)","rose-breasted cockatoo"],["桃色鸚哥","モモイロインコ","n","",0,"galah (Eolophus roseicapillus)","rose-breasted cockatoo"],["厚","あつ","suf","",0,"thickness"],["天面","てんめん","n","",0,"upper surface","top side"],["その通り","そのとおり","exp","",0,"just like that","quite so","I agree"],["暑い盛り","あついさかり","n","",0,"heat of the day","hottest part of the day"],["鑞付け","ろうづけ","n","",0,"soldering","brazing"],["ロー付け","ローづけ","n","",0,"soldering","brazing"],["ろう付け","ろうづけ","n","",0,"soldering","brazing"],["タコメーター","","n","",0,"tachometer"],["審判官","しんぱんかん","n","",0,"administrative law judge","appeal examiner (e.g. in patents)"],["私募ファンド","しぼファンド","n","",0,"private placement fund"],["トリップワイヤ","","n","",0,"tripwire"],["迷惑メール","めいわくメール","n","",0,"spam","unsolicited email"],["長ねぎ","ながねぎ","n","",0,"scallion","shallot","green onion","spring onion"],["長葱","ながねぎ","n","",0,"scallion","shallot","green onion","spring onion"],["醜貌","しゅうぼう","n","",0,"hideous face"],["メークイン","","n","",0,"May Queen (potato variety)"],["メークイーン","","n","",0,"May Queen (potato variety)"],["メー・クイン","","n","",0,"May Queen (potato variety)"],["メー・クイーン","","n","",0,"May Queen (potato variety)"],["鹿尾菜","ひじき","n uk","",0,"hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)"],["鹿尾菜","ヒジキ","n uk","",0,"hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)"],["羊栖菜","ひじき","n uk","",0,"hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)"],["羊栖菜","ヒジキ","n uk","",0,"hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)"],["哨吶","チャルメラ","n uk","",0,"shawm-like instrument played by street vendors (sometimes referred to as a flute)"],["哨吶","チャルメル","n uk","",0,"shawm-like instrument played by street vendors (sometimes referred to as a flute)"],["のっぽ","","n","",0,"tall lanky person","bean pole","daddy-longlegs"],["総角","チョンガー","n uk","",0,"bachelor"],["とろみ","","n food","",0,"thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)","viscosity"],["スラング","","n","",0,"slang"],["皮膚癌","ひふがん","n","",0,"skin cancer"],["皮膚がん","ひふがん","n","",0,"skin cancer"],["皮膚ガン","ひふガン","n","",0,"skin cancer"],["濾液","ろえき","n","",0,"filtrate"],["ろ液","ろえき","n","",0,"filtrate"],["牛糞","ぎゅうふん","n","",0,"cattle manure","cow dung","cowpat","bullshit"],["牛ふん","ぎゅうふん","n","",0,"cattle manure","cow dung","cowpat","bullshit"],["新論","しんろん","n","",0,"new debate"],["一服休憩","いっぷくきゅうけい","n vs yoji","vs",0,"tea (coffee, cigarette) break"],["大馬鹿者","おおばかもの","n yoji","",0,"great (utter) fool","complete idiot","absolute moron"],["機械馬鹿","きかいばか","n yoji","",0,"skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters","person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical"],["左右一対","さゆういっつい","n yoji","",0,"left-and-right pair","symmetrical pair"],["左右対称","さゆうたいしょう","n adj-no adj-na yoji","",0,"bilateral symmetry"],["仕事人間","しごとにんげん","n yoji","",0,"fiend for work","workaholic","career-minded person"],["人馬往来","じんばおうらい","n yoji","",0,"the passage of people and horses","coming and going of people and horses"],["成功報酬","せいこうほうしゅう","n yoji","",0,"fee contingent upon success","contingency fee","completion bonus"],["追従外交","ついしょうがいこう","n yoji","",0,"sycophantic diplomacy","servile diplomacy"],["呈示次第","ていじしだい","n-adv yoji","",0,"at (upon) presentation","when presented"],["展望絶佳","てんぼうぜっか","n adj-na yoji","",0,"scenic beauty","magnificent (spectacular) view"],["盗人上戸","ぬすびとじょうご","n yoji","",0,"person who likes alcohol and sweets equally well"],["盗人上戸","ぬすびとじょうご","n","",0,"person who can drink much alcohol without becoming tipsy"],["盗人上戸","ぬすっとじょうご","n yoji","",0,"person who likes alcohol and sweets equally well"],["盗人上戸","ぬすっとじょうご","n","",0,"person who can drink much alcohol without becoming tipsy"],["風味絶佳","ふうみぜっか","n adj-na yoji","",0,"delicious flavor","superb taste"],["返答次第","へんとうしだい","n yoji","",0,"depending on the answer","hinging on the reply"],["狼狽気味","ろうばいぎみ","n adj-na yoji","",0,"being rather confused","looking somewhat dismayed (perturbed)"],["心の交流","こころのこうりゅう","n","",0,"spiritual exchange","reciprocal flow of feeling"],["暈倒病","うんとうびょう","n","",0,"vertigo","staggers"],["戍卒","じゅそつ","n","",0,"garrison","guard"],["漫ろ言","そぞろごと","n","",0,"rambling talk","vague remarks"],["フッ化","フッか","n vs","vs",0,"fluoridation"],["フッ化","フッか","pref n vs","vs",0,"fluoro-","fluor"],["フッ化","フッか","adj-no n vs","vs",0,"fluorinated"],["弗化","ふっか","n vs","vs",0,"fluoridation"],["弗化","ふっか","pref n vs","vs",0,"fluoro-","fluor"],["弗化","ふっか","adj-no n vs","vs",0,"fluorinated"],["エスカッション","","n","",0,"escutcheon"],["エスカッション","","n","",0,"ornamental plate or flange"],["致傷","ちしょう","n vs","vs",0,"inflicting injury (criminally)"],["巻き替え","まきかえ","n","",0,"winding a replacement thread, wire, etc."],["巻き替え","まきかえ","sumo n","",0,"changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt"],["つれない","","adj-i","adj-i",0,"cold","indifferent","unfriendly","unsympathetic","unkind"],["敵対的買収","てきたいてきばいしゅう","n","",0,"hostile takeover"],["毒薬条項","どくやくじょうこう","n bus","",0,"poison pill (anti-takeover measure)"],["ポイズンピル","","n bus","",0,"poison pill (anti-takeover measure)"],["ポイズン・ピル","","n bus","",0,"poison pill (anti-takeover measure)"],["匂い立つ","においたつ","v5t","v5",0,"to be enveloped in a smell"],["匂い立つ","においたつ","v5t","v5",0,"to be radiant","to be attractive"],["金隠し","きんかくし","n","",0,"padding, armour, etc. covering the testicles"],["金隠し","きんかくし","n","",0,"mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc."],["閉局","へいきょく","n vs","vs",0,"closing of post-office or telephone exchange"],["水平軸","すいへいじく","n","",0,"horizontal axis"],["茎茶","くきちゃ","n","",0,"twig tea","stem tea","kukicha","tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season"],["莖茶","くきちゃ","oK n","",0,"twig tea","stem tea","kukicha","tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season"],["再委託","さいいたく","n vs","vs",0,"reconsignment (goods)","recomissioning (task)"],["稲荷揚げ","いなりあげ","n","",0,"fried tofu (aburage) used for inarizushi"],["稲荷揚","いなりあげ","n","",0,"fried tofu (aburage) used for inarizushi"],["付保","ふほ","n vs","vs",0,"insurance"],["リポジトリ","","n","",0,"repository"],["レポジトリ","","n","",0,"repository"],["リポジトリー","","n","",0,"repository"],["レポジトリー","","n","",0,"repository"],["インターコンチネンタル","","n","",0,"intercontinental (e.g. hotel)"],["アイコ","","n abbr","",0,"iced coffee"],["アニメソング","","n","",0,"anime song"],["アニメ・ソング","","n","",0,"anime song"],["アニソン","","n abbr","",0,"anime song"],["アメリカンスクール","","n","",0,"American school"],["アメリカン・スクール","","n","",0,"American school"],["アメスク","","n abbr","",0,"American school"],["イントラ","","n comp abbr","",0,"Intranet"],["エアーマネジメント","","n","",0,"air management"],["エアー・マネジメント","","n","",0,"air management"],["エアマネ","","n abbr","",0,"air management"],["エアロ","","n abbr","",0,"aerobics"],["エアロビ","","n abbr","",0,"aerobics"],["オレンジカード","","n","",0,"orange card (pre-paid ticket)"],["オレンジ・カード","","n","",0,"orange card (pre-paid ticket)"],["オレカ","","n abbr","",0,"orange card"],["カレカノ","","n abbr","",0,"boyfriend and girlfriend matters"],["カンパニア","","n vs","vs",0,"fund-raising campaign"],["ゴスロリ","","n abbr","",0,"Gothic and Lolita (type of teenage fashion)"],["コミケ","","n abbr","",0,"Comic Market (semiannual self-published comic book convention)","comiket"],["コミケ","","abbr n","",0,"comic book market","comicbook market"],["コラボ","","n abbr","",0,"collaboration"],["サバゲ","","n abbr","",0,"survival game"],["ショタコン","","n abbr","",0,"Shoutarou complex (obsession with young boys)"],["シンセ","","n abbr","",0,"synthesizer","synthesiser"],["スケブ","","n abbr","",0,"sketchbook"],["スノーボード","","n vs","vs",0,"snowboard","snowboarding"],["スノボ","","n abbr","",0,"snowboard"],["スパコン","","n comp abbr","",0,"supercomputer"],["スポクラ","","n abbr","",0,"sports club"],["ゼネラルコントラクター","","n","",0,"general contractor","major construction contractor"],["ゼネラルコントラクタ","","n","",0,"general contractor","major construction contractor"],["ゼネラル・コントラクター","","n","",0,"general contractor","major construction contractor"],["ゼネラル・コントラクタ","","n","",0,"general contractor","major construction contractor"],["テレカ","","n abbr","",0,"telephone card"],["ネオコンサバティブ","","n","",0,"neo-conservative"],["ネオコン","","n adj-no abbr","",0,"neo-conservative"],["ハイカ","","n abbr","",0,"prepaid highway toll card"],["ファーザー","","n","",0,"father"],["ファザコン","","n abbr","",0,"father complex"],["ホテイチ","","n abbr","",0,"shops on the first floor of a hotel"],["闇金融","やみきんゆう","n","",0,"black-market lending","illegal loan"],["ヤミ金融","ヤミきんゆう","n","",0,"black-market lending","illegal loan"],["ヤミ金","ヤミきん","n abbr","",0,"black-market lending","illegal loan"],["闇金","やみきん","n abbr","",0,"black-market lending","illegal loan"],["リストカット","","n vs","vs",0,"wrist cutting","slashing one's wrists"],["リスト・カット","","n vs","vs",0,"wrist cutting","slashing one's wrists"],["リスカ","","n vs abbr","vs",0,"wrist cutting","slashing one's wrists"],["レスカ","","n abbr","",0,"lemon squash"],["ロクヨン","","n comp col","",0,"Nintendo 64"],["電気技術者","でんきぎじゅつしゃ","n","",0,"electrical engineer","electrician"],["防浸","ぼうしん","n","",0,"watertight","waterproof"],["床虱","とこじらみ","n","",0,"bed bug (Cimex lectularius)","bedbug"],["皮癬ダニ","ひぜんダニ","n uk","",0,"itch mite (Sarcoptes scabiei)"],["皮癬ダニ","ヒゼンダニ","n uk","",0,"itch mite (Sarcoptes scabiei)"],["真ダニ","まダニ","n uk","",0,"hard tick","ixodid"],["真ダニ","マダニ","n uk","",0,"hard tick","ixodid"],["真蜱","まだに","n uk","",0,"hard tick","ixodid"],["真蜱","マダニ","n uk","",0,"hard tick","ixodid"],["艾","もぐさ","n","",0,"moxa"],["艾","もぐさ","n","",0,"Japanese mugwort"],["アカントアメーバ","","n","",0,"Acanthamoeba"],["アルドリン","","n","",0,"aldrin"],["エンドリン","","n","",0,"endrin"],["クリプトスポリジウム","","n","",0,"Cryptosporidium"],["デイケア","","n","",0,"day care"],["デーケア","","n","",0,"day care"],["デイ・ケア","","n","",0,"day care"],["デー・ケア","","n","",0,"day care"],["セラピスト","","n","",0,"therapist"],["療法士","りょうほうし","n","",0,"therapist"],["及びもつかない","およびもつかない","exp adj-i","adj-i",0,"far beyond one's power","not at all equal","no match for"],["推薦書","すいせんしょ","n","",0,"recommendation","nomination"],["孰か","いずれか","n adj-no uk","",0,"any of","either of","(to) any"],["孰れか","いずれか","n adj-no uk","",0,"any of","either of","(to) any"],["何れか","いずれか","n adj-no uk","",0,"any of","either of","(to) any"],["摘み捻子","つまみねじ","n uk","",0,"thumbscrew"],["撮み捻子","つまみねじ","n uk","",0,"thumbscrew"],["桁上げ","けたあげ","n comp","",0,"carry (of digit, bit, etc.)"],["けた上げ","けたあげ","n comp","",0,"carry (of digit, bit, etc.)"],["桁上り","けたあがり","n comp","",0,"carry (of digit, bit, etc.)"],["けた上り","けたあがり","n comp","",0,"carry (of digit, bit, etc.)"],["桁上げる","けたあげる","v1 comp","v1",0,"to carry (of digit, bit, etc.)"],["けた上げる","けたあげる","v1 comp","v1",0,"to carry (of digit, bit, etc.)"],["祭官","さいかん","n","",0,"official who arranges festival and rites"],["丸裸にする","まるはだかにする","exp vs-i","vs",0,"to strip a person of all his or her clothes"],["根鉢","ねばち","n","",0,"root clump"],["けばい","","adj-i","adj-i",0,"gawdy","glitzy","loud (e.g. of makeup)"],["石刻","せっこく","n","",0,"stone carving or engraving"],["石刻文","せっこくぶん","n","",0,"stone inscription","epigraphy"],["だらり","","adv-to on-mim","",0,"languidly","loosely"],["だらん","","adv-to on-mim","",0,"languidly","loosely"],["該氏","がいし","n","",0,"the said person","the target (person)"],["よりによって今日","よりによってきょう","exp","",0,"today of all days"],["類語辞典","るいごじてん","n","",0,"thesaurus","dictionary of synonyms"],["自分でも","じぶんでも","exp","",0,"I, myself","one-self","by one-self"],["自分でも","じぶんでも","exp","",0,"even I","even one"],["やって見る","やってみる","exp v1 uk","v1",0,"to have a go","to try and do (something)","to take a chance with something"],["遣ってみる","やってみる","exp v1 uk","v1",0,"to have a go","to try and do (something)","to take a chance with something"],["遣って見る","やってみる","exp v1 uk","v1",0,"to have a go","to try and do (something)","to take a chance with something"],["本選挙","ほんせんきょ","n","",0,"original selection"],["蹴り上げる","けりあげる","v1","v1",0,"to kick up","to fling up"],["蹴りあげる","けりあげる","v1","v1",0,"to kick up","to fling up"],["良ければ","よければ","exp uk","",0,"if it is good"],["帯域割り当て","たいいきわりあて","n","",0,"bandwidth allocation"],["帯域割当","たいいきわりあて","n","",0,"bandwidth allocation"],["入り口点","いりぐちてん","n","",0,"entry point"],["入り口点","いりくちてん","n","",0,"entry point"],["入口点","いりぐちてん","n","",0,"entry point"],["入口点","いりくちてん","n","",0,"entry point"],["高床","たかゆか","n","",0,"raised-floor (building)"],["高床","こうしょう","n","",0,"raised-floor (truck, etc.)"],["高床式","たかゆかしき","n","",0,"raised-floor-style (granary, truck, etc.)"],["低床","ていしょう","n","",0,"low floor (platform, vehicle, etc.)"],["副総裁","ふくそうさい","n","",0,"vice president"],["票差","ひょうさ","n","",0,"margin (e.g. in a vote)"],["中抜き","なかぬき","n vs","vs",0,"outlined","lacking content"],["中抜き","なかぬき","n vs","vs",0,"getting rid of the middleman"],["スペルミス","","n","",0,"spelling mistake (usually in a foreign language)"],["スペル・ミス","","n","",0,"spelling mistake (usually in a foreign language)"],["ワイドロー","","exp","",0,"wide-low (description of a small truck)"],["スーパーロー","","exp","",0,"super-low (description of a small truck with a low tray)"],["スーパー・ロー","","exp","",0,"super-low (description of a small truck with a low tray)"],["シングルジャストロー","","exp","",0,"single-just-low (description of a small truck)"],["フルジャストロー","","exp","",0,"full-just-low (name of a Toyota truck)"],["フラットロー","","n","",0,"small truck"],["フラット・ロー","","n","",0,"small truck"],["耳にする","みみにする","exp vs-i","vs",0,"to hear","to hear by chance","to hear by accident","to catch (the sound)"],["大の苦手","だいのにがて","exp","",0,"dread","horror","hatred"],["ダックスフント","","n","",0,"dachshund"],["靴摺り","くつずり","n","",0,"door sill","threshold plate"],["沓摺り","くつずり","n","",0,"door sill","threshold plate"],["貴職","きしょく","pn hon","",0,"you"],["貴職","きしょく","n pn","",0,"high-ranking government official"],["光造形","ひかりぞうけい","n","",0,"rapid prototyping (machine)","laser etching (machine)"],["中途採用","ちゅうとさいよう","n","",0,"mid-career recruitment"],["鎖線","させん","n","",0,"chain line","dot-dash line"],["付いてくる","ついてくる","P spec vk uk","vk",5,"to follow","to come along with one","to accompany"],["付いて来る","ついてくる","P spec vk uk","vk",5,"to follow","to come along with one","to accompany"],["大混乱","だいこんらん","n","",0,"chaos","turmoil","pandemonium","havoc"],["務長官","むちょうかん","suf","",0,"secretary (government)"],["本部長","ほんぶちょう","n","",0,"general manager","director-general"],["憲法上","けんぽうじょう","adj-no","",0,"constitutional"],["大人気","おとなげ","n","",0,"adultness","maturity"],["大人げ","おとなげ","n","",0,"adultness","maturity"],["白飯","はくはん","n","",0,"cooked white rice"],["白飯","しろめし","n","",0,"cooked white rice"],["中人","ちゅうにん","n","",0,"child in elementary or middle school"],["中人","ちゅうにん","n","",0,"go-between","intermediary","middleman","mediator","intercessor"],["中人","ちゅうじん","n","",0,"child in elementary or middle school"],["中人","ちゅうじん","n","",0,"go-between","intermediary","middleman","mediator","intercessor"],["中人","ちゅうじん","arch n","",-1,"person of middling talent, strength, etc."],["中人","ちゅうじん","arch n","",-1,"middle-class person","bourgeois person"],["小鱒","こます","n","",0,"baby trout","troutling"],["青女","あおおんな","n","",0,"young girl unused to the ways of the world"],["青花","あおばな","n","",0,"spiderwort (alias)"],["青い花","あおいはな","n","",0,"spiderwort (alias)"],["青華","せいか","n","",0,"ceramics with a blue pattern on a white background"],["青花","せいか","n","",0,"ceramics with a blue pattern on a white background"],["羆","ひぐま","n uk","",0,"brown bear (Ursus arctos)"],["羆","ひ","ok n uk","",0,"brown bear (Ursus arctos)"],["羆","しくま","ok n uk","",0,"brown bear (Ursus arctos)"],["","","ok n uk","",0,"brown bear (Ursus arctos)"],["","","n uk","",0,"brown bear (Ursus arctos)"],["","","v1","v1",0,"to lend (e.g. money)"],["","","v1","v1",0,"to lend (e.g. money)"],["","","v5k","v5",0,"to conquer","to subjugate"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n adj-f adv-to on-mim","",0,"whistling sound","wheezing sound","sound of the wind","wuthering","howling","soughing","moaning"],["","","n","",0,"poke in the forehead"],["","","n","",0,"poke in the forehead"],["","","n","",0,"poke in the forehead"],["","","n","",0,"childcare leave","maternity leave"],["","","n","",0,"child care facilities"],["","","n","",0,"childcare leave","leave taken after the compulsory maternity leave"],["","","n","",0,"standard (type of flower)","banner","vexillum"],["","","n","",0,"keel petal (type of flower)"],["","","n","",0,"incubus"],["","","n","",0,"Chinese four-character phrase or idiomatic expression"],["","","n","",0,"fan-tan (card game)","sevens","parliament"],["","","exp v5s","v5",0,"to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)","to hang out (e.g. over a balcony)"],["","","ctr","",0,"counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)"],["","","ctr","",0,"counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)"],["","","n","",0,"first-to-file system (e.g. in patent law)"],["","","n","",0,"first-to-invent system (e.g. in patent law)"],["","","exp","",0,"the sooner, the better"],["","","exp","",0,"the sooner, the better"],["","","exp","",0,"the sooner, the better"],["","","exp","",0,"the sooner, the better"],["","","exp","",0,"the sooner, the better"],["","","exp adj-i","adj-i",0,"the more, the better"],["","","exp adj-i","adj-i",0,"the more, the better"],["","","exp adj-i","adj-i",0,"the more, the better"],["","","exp adj-i","adj-i",0,"the more, the better"],["","","n","",0,"rainbow"],["","","n","",0,"rainbow"],["","","n","",0,"winning streak","good time to make a profit"],["","","n","",0,"garnet"],["","","n","",0,"garnet"],["","","n","",0,"garnet"],["","","n","",0,"andradite"],["","","n vs","vs",0,"(a) wander","amble"],["","","n vs","vs",0,"scavenging for food"],["","","n","",0,"rag-picker"],["","","n","",0,"scientific research"],["","","exp v5k","v5",0,"to hear a rumor","to get wind of"],["","","exp v5k","v5",0,"to hear a rumor","to get wind of"],["","","adj-i","adj-i",0,"extremely intimate","very well-acquainted"],["","","adj-i","adj-i",0,"extremely intimate","very well-acquainted"],["","","n biol","",0,"embryo","germ (e.g. wheat germ)"],["","","n","",0,"extravagance","luxury"],["","","n","",0,"tree canopy","tree crown"],["","","n","",0,"rice washed in cold water","dried rice soaked in water to soften"],["","","n","",0,"rice washed in cold water","dried rice soaked in water to soften"],["","","n uk","",0,"Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)"],["","","n uk","",0,"Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)"],["","","n","",0,"practitioner (in medicine, art, etc.)"],["","","n ling","",0,"modified word"],["","","n ling","",0,"modified noun"],["","","exp uk","",0,"here and there","everywhere"],["","","exp uk","",0,"here and there","everywhere"],["","","suf conj uk","",0,"as it is bound to (happen)","following the natural course"],["","","uk suf conj","",0,"though possible as it may be"],["","","n","",0,"seirogan","beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc."],["","","n","",0,"seirogan","beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc."],["","","n","",0,"antler (deer, etc.)"],["","","n","",0,"antler (deer, etc.)"],["","","n","",0,"hollow horn","cavicorn"],["","","n ling","",0,"declarative adverb"],["","","adj-na","",0,"innate","inherent","natural","inborn"],["","","n","",0,"dosage","dose"],["","","n","",0,"action plan"],["","","n","",0,"action plan"],["","","n","",0,"admissions office"],["","","n","",0,"admissions office"],["","","n","",0,"indicator"],["","","n","",0,"indicator"],["","","n","",0,"authenticity"],["","","n","",0,"ombudsperson","ombudsman","ombudswoman"],["","","n","",0,"ombudsperson","ombudsman","ombudswoman"],["","","n","",0,"common agenda"],["","","n","",0,"common agenda"],["","","n","",0,"sick house (as in \"sick house syndrome\")"],["シック・ハウス","","n","",0,"sick house (as in \"sick house syndrome\")"],["シラバス","","n","",0,"syllabus"],["ジェンダーフリー","","adj-f","",0,"gender equality"],["ジェンダー・フリー","","adj-f","",0,"gender equality"],["スクールカウンセラー","","n","",0,"school counsellor"],["スクール・カウンセラー","","n","",0,"school counsellor"],["タウンミーティング","","n","",0,"town meeting"],["タウン・ミーティング","","n","",0,"town meeting"],["デジタルアーカイブ","","n","",0,"digital archive"],["デジタル・アーカイブ","","n","",0,"digital archive"],["ネットオークション","","n","",0,"net auction"],["ネット・オークション","","n","",0,"net auction"],["ノーマライゼーション","","n","",0,"normalization","offering people with disabilities the same conditions as other people"],["ノーマリゼーション","","n","",0,"normalization","offering people with disabilities the same conditions as other people"],["プルサーマル","","n","",0,"plutonium-thermal (type of nuclear reactor)"],["ペーパーレス","","adj-f","",0,"paperless"],["マネジメントシステム","","n","",0,"management system"],["マネージメントシステム","","n","",0,"management system"],["マネジメント・システム","","n","",0,"management system"],["マネージメント・システム","","n","",0,"management system"],["メガフロート","","n","",0,"mega-float"],["メディアリテラシー","","n","",0,"media literacy"],["メディア・リテラシー","","n","",0,"media literacy"],["ライフステージ","","n","",0,"life stage"],["ライフ・ステージ","","n","",0,"life stage"],["蓊鬱","おううつ","adj-t adv-to arch","",-1,"overgrown","exuberant","lush"],["蓊蔚","おううつ","adj-t adv-to arch","",-1,"overgrown","exuberant","lush"],["可笑しがる","おかしがる","v5r uk","v5",0,"to be amused (by, at)","to wonder at"],["御方","おかた","n","",0,"this lady or gentleman"],["お方","おかた","n","",0,"this lady or gentleman"],["沖醤蝦","おきあみ","n uk","",0,"krill","euphasiid (any species in the family Euphausiacea)"],["沖醤蝦","オキアミ","n uk","",0,"krill","euphasiid (any species in the family Euphausiacea)"],["置き換わる","おきかわる","v5r","v5",0,"to be rearranged or transposed"],["置碁","おきご","n","",0,"handicap go","game of go played with a handicap"],["置き碁","おきご","n","",0,"handicap go","game of go played with a handicap"],["置き違える","おきちがえる","v1","v1",0,"to put something in the wrong place","to misplace"],["置きっ放し","おきっぱなし","n","",0,"leaving something where it is","abandoning something"],["置きっぱなし","おきっぱなし","n","",0,"leaving something where it is","abandoning something"],["御侠","おきゃん","n","",0,"pert girl","girl with \"attitude\"","lively minx","tomboy"],["お侠","おきゃん","n","",0,"pert girl","girl with \"attitude\"","lively minx","tomboy"],["熾きる","おきる","v1 vi","v1",0,"to be kindled (fire)","to be made"],["おぎゃあ","","n","",0,"cry (of baby)","mewl (of kitten)"],["袵","おくみ","n","",0,"gusset (esp. in kimono)","gore"],["衽","おくみ","n","",0,"gusset (esp. in kimono)","gore"],["送り人","おくりにん","n","",0,"sender","remitter","consignor"],["小倉あん","おぐらあん","n","",0,"sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans"],["小倉餡","おぐらあん","n","",0,"sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans"],["小倉百人一首","おぐらひゃくにんいっしゅ","n","",0,"Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets"],["お言葉","おことば","exp","",0,"availing myself of your kind offer","taking you at your word"],["御言葉","おことば","exp","",0,"availing myself of your kind offer","taking you at your word"],["御言葉","みことば","exp","",0,"availing myself of your kind offer","taking you at your word"],["御言葉","みことば","n exp","",0,"God's word","word of God"],["お零れ","おこぼれ","n uk","",0,"leavings","leftovers"],["御零れ","おこぼれ","n uk","",0,"leavings","leftovers"],["奢り","おごり","n uk","",0,"luxury","extravagance"],["奢り","おごり","uk n","",0,"treat (i.e. at somebody's expense)"],["押さえ込み","おさえこみ","n","",0,"holding down (esp. in judo)","holding technique","pinning down","immobilizing","bringing under control"],["抑え込み","おさえこみ","n","",0,"holding down (esp. in judo)","holding technique","pinning down","immobilizing","bringing under control"],["納まり返る","おさまりかえる","v5r vi","v5",0,"to be satisfied with one's position","to be quite content"],["お寒い","おさむい","adj-i","adj-i",0,"poor","unsatisfactory","inadequate"],["お寒い","おさむい","pol adj-i","adj-i",0,"cold","chilly"],["御寒い","おさむい","adj-i","adj-i",0,"poor","unsatisfactory","inadequate"],["御寒い","おさむい","pol adj-i","adj-i",0,"cold","chilly"],["納め","おさめ","n n-suf adj-no","",0,"the last","the end","the closing"],["押し合い圧し合い","おしあいへしあい","n vs","vs",0,"pushing and shoving","jostling","hustling"],["押し合いへし合い","おしあいへしあい","n vs","vs",0,"pushing and shoving","jostling","hustling"],["押合い圧し合い","おしあいへしあい","n vs","vs",0,"pushing and shoving","jostling","hustling"],["お仕置き","おしおき","n vs","vs",0,"punishment","spanking","smacking","chastisement","scolding"],["御仕置き","おしおき","n vs","vs",0,"punishment","spanking","smacking","chastisement","scolding"],["押し込み強盗","おしこみごうとう","n","",0,"housebreaker","burglar"],["押込み強盗","おしこみごうとう","n","",0,"housebreaker","burglar"],["慙愧","ざんき","n vs","vs",0,"(feeling of) shame"],["慚愧","ざんき","n vs","vs",0,"(feeling of) shame"],["慙愧に堪えない","ざんきにたえない","exp","",0,"feeling deeply ashamed of oneself","overwhelmed with shame"],["慚愧に堪えない","ざんきにたえない","exp","",0,"feeling deeply ashamed of oneself","overwhelmed with shame"],["幸あれ","さちあれ","exp","",0,"good luck!","all the best"],["幸有れ","さちあれ","exp","",0,"good luck!","all the best"],["幸あれと祈る","さちあれといのる","exp v5r","v5",0,"to wish someone luck","to wish someone well"],["政調会長","せいちょうかいちょう","n","",0,"chairman of (party) policy bureau","policy chief"],["政調会","せいちょうかい","n","",0,"policy research committee"],["政調","せいちょう","n abbr","",0,"party policy research"],["政策調査","せいさくちょうさ","n","",0,"party policy research"],["弁明書","べんめいしょ","n","",0,"letter of explanation","written explanation"],["申し訳ございません","もうしわけございません","exp","",0,"I'm sorry","(it's) inexcusable"],["申し訳ございません","もうしわけございません","exp","",0,"thank you very much (for help, etc.)"],["鉤素","はりす","n uk","",0,"snell (fishing)","leader","trace","cast"],["鉤素","ハリス","n uk","",0,"snell (fishing)","leader","trace","cast"],["幸いあれ","さいわいあれ","exp","",0,"Be happy!","Cheer up!"],["弾発","だんぱつ","n abbr","",0,"elasticity","elastic material (spring, etc.)"],["鼻につく","はなにつく","exp v5k","v5",0,"to be cloying","to be sick and tired with","to be disgusted with","to get up someone's nose"],["鼻につく","はなにつく","exp v5k","v5",0,"to stink"],["鼻に付く","はなにつく","exp v5k","v5",0,"to be cloying","to be sick and tired with","to be disgusted with","to get up someone's nose"],["鼻に付く","はなにつく","exp v5k","v5",0,"to stink"],["一体性","いったいせい","n","",0,"oneness","unity","integrity","inclusion"],["無派閥","むはばつ","adj-no","",0,"belonging to no (political) faction"],["経産","けいさん","n","",0,"parity","having borne children"],["経産","けいさん","adj-no n","",0,"parous"],["孕んで","はらんで","exp","",0,"pregnant with","in litter"],["外交術","がいこうじゅつ","n","",0,"diplomacy","state-craft"],["農水省","のうすいしょう","n abbr","",0,"Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries","MAFF"],["農水産","のうすいさん","n","",0,"agricultural and marine products"],["投開票","とうかいひょう","n vs","vs",0,"casting and counting votes"],["飛騨の匠","ひだのたくみ","n","",0,"historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes"],["ざるを得ない","ざるをえない","exp","",0,"cannot help (doing)","have no choice but to","am compelled to","am obliged to","it is incumbent upon (me) to"],["機先を制する","きせんをせいする","exp vs-s","vs",0,"to beat someone to the punch","to get the drop on (someone)","to forestall"],["不逞の輩","ふていのやから","n","",0,"lawless people","gang","malcontents","recalcitrants"],["魔女っ子","まじょっこ","n","",0,"magical girl","young witch"],["魔女子","まじょこ","n","",0,"magical girl","young witch"],["大枠","おおわく","n","",0,"general framework"],["前職","ぜんしょく","n","",0,"last position","previous job"],["一両日中","いちりょうじつちゅう","n-adv n yoji","",0,"within the next couple of days","in a day or two"],["たとう紙","たとうがみ","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["たとう紙","たとうがみ","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["たとう紙","たとうし","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["たとう紙","たとうし","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["畳紙","たとうがみ","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["畳紙","たとうがみ","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["畳紙","たとうし","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["畳紙","たとうし","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["畳紙","たたんがみ","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["畳紙","たたんがみ","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["畳紙","たたみがみ","n","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["畳紙","たたみがみ","n","",0,"paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)"],["畳","たとう","n abbr","",0,"folding paper-case","kimono wrapping paper"],["抜染","ぬきぞめ","n","",0,"discharge printing","discharge style"],["抜染","ばっせん","n","",0,"discharge printing","discharge style"],["行き付け","いきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["行き付け","ゆきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["行きつけ","いきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["行きつけ","ゆきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["行付け","いきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["行付け","ゆきつけ","adj-no","",0,"favourite","favorite","preferred","regular","usual"],["黄蘗","きはだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄蘗","きわだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄蘗","キハダ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄檗","きはだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄檗","きわだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄檗","キハダ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄膚","きはだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄膚","きわだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄膚","キハダ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄柏","きはだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄柏","きわだ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["黄柏","キハダ","n uk","",0,"Amur cork tree (Phellodendron amurense)"],["本歌","ほんか","n","",0,"original verse poem"],["本歌","もとうた","n","",0,"original verse poem"],["首巻","しゅかん","n","",0,"first volume (of book)"],["供花","きょうか","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["供花","くげ","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["供花","くうげ","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["供華","きょうか","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["供華","くげ","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["供華","くうげ","n","",0,"offering of flowers (at shrine, grave, etc.)","floral tribute"],["臍を噛む","ほぞをかむ","exp v5m","v5",0,"to regret bitterly","to be very sorry (for)"],["ほぞを噛む","ほぞをかむ","exp v5m","v5",0,"to regret bitterly","to be very sorry (for)"],["臍を固める","ほぞをかためる","exp v1","v1",0,"to make up one's mind (to do something)","to resolve firmly (to do something)"],["ほぞを固める","ほぞをかためる","exp v1","v1",0,"to make up one's mind (to do something)","to resolve firmly (to do something)"],["大事業","だいじぎょう","n","",0,"large enterprise","big business","large undertaking"],["大夫","だいぶ","n","",0,"high steward","grand master"],["大夫","たいふ","n","",0,"high steward","grand master"],["氷魚","ひうお","n","",0,"whitebait","immature sweetfish"],["氷魚","ひお","n","",0,"whitebait","immature sweetfish"],["百千","ひゃくせん","adj-no","",0,"a large number","all sorts","hundreds and thousands"],["百千","ももち","adj-no","",0,"a large number","all sorts","hundreds and thousands"],["沙羅","しゃら","n","",0,"sal (tree) (Shorea robusta)","saul"],["沙羅","しゃら","n","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["沙羅","さら","n","",0,"sal (tree) (Shorea robusta)","saul"],["沙羅","さら","n","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["娑羅","しゃら","n","",0,"sal (tree) (Shorea robusta)","saul"],["娑羅","しゃら","n","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["娑羅","さら","n","",0,"sal (tree) (Shorea robusta)","saul"],["娑羅","さら","n","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["コードセット","","n","",0,"code set"],["コードセット","","n","",0,"cord set (electrical)"],["コード・セット","","n","",0,"code set"],["コード・セット","","n","",0,"cord set (electrical)"],["参差","しんし","adj-t adv-to","",0,"of uneven heights or lengths"],["赤魚鯛","あこうだい","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["赤魚鯛","あこうだい","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["赤魚鯛","アコウダイ","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["赤魚鯛","アコウダイ","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["阿候鯛","あこうだい","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["阿候鯛","あこうだい","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["阿候鯛","アコウダイ","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["阿候鯛","アコウダイ","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["あこう鯛","あこうだい","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["あこう鯛","あこうだい","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["あこう鯛","アコウダイ","n uk","",0,"Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)"],["あこう鯛","アコウダイ","food ktb n","",0,"red rockfish","red scorpionfish"],["足長","あしなが","adj-no","",0,"long-legged(ness)"],["脚長","あしなが","adj-no","",0,"long-legged(ness)"],["彼方任せ","あなたまかせ","exp","",0,"leaving everything to Buddha's providence","depending on others","leaving things to others"],["貴方任せ","あなたまかせ","exp","",0,"leaving everything to Buddha's providence","depending on others","leaving things to others"],["あなた任せ","あなたまかせ","exp","",0,"leaving everything to Buddha's providence","depending on others","leaving things to others"],["うわ","","int","",0,"Wow!","Holy smokes!","Aaargh!","O my God!","oops","eep"],["うわー","","int","",0,"Wow!","Holy smokes!","Aaargh!","O my God!","oops","eep"],["うわっ","","int","",0,"Wow!","Holy smokes!","Aaargh!","O my God!","oops","eep"],["うわあ","","int","",0,"Wow!","Holy smokes!","Aaargh!","O my God!","oops","eep"],["難し","かたし","adj-ku arch","",-1,"difficult","hard"],["単四","たんよん","n","",0,"size AAA (battery)"],["単4","たんよん","n","",0,"size AAA (battery)"],["単二","たんに","n","",0,"size C (battery)"],["単2","たんに","n","",0,"size C (battery)"],["必殺技","ひっさつわざ","n","",0,"killer technique","surefire assassination method"],["必殺技","ひっさつわざ","MA n","",0,"special or lethal move, usu. one unique to a certain fighter or fighting style"],["年端もいかない","としはもいかない","exp adj-i","adj-i",0,"of tender years","very young"],["年端も行かない","としはもいかない","exp adj-i","adj-i",0,"of tender years","very young"],["年端も行かない","としはもゆかない","exp adj-i","adj-i",0,"of tender years","very young"],["年端もゆかない","としはもゆかない","exp adj-i","adj-i",0,"of tender years","very young"],["年端もいかぬ","としはもいかぬ","adj-f","",0,"of tender years","very young"],["年端も行かぬ","としはもいかぬ","adj-f","",0,"of tender years","very young"],["ピーカン","","n","",0,"state of fine weather where one is subject to direct sunlight"],["ぴいかん","","n","",0,"state of fine weather where one is subject to direct sunlight"],["怒面","どめん","n","",0,"angry face"],["返戻金","へんれいきん","n","",0,"terminal bonus","lump sum when policy matures"],["返戻金","へんれいきん","n","",0,"payout on cancellation of contract"],["憎悪犯罪","ぞうおはんざい","n","",0,"hate crime"],["金蚊","かなぶん","n uk","",0,"drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)"],["金蚊","カナブン","n uk","",0,"drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)"],["他党","たとう","n","",0,"other parties","other forces"],["服姿","ふくすがた","n","",0,"(organizational) uniform"],["県連","けんれん","n","",0,"prefectural party chapter"],["府連","ふれん","n","",0,"(Osaka, Kyoto) party chapter"],["都連","とれん","n","",0,"(Tokyo) party chapter"],["国際緊急援助隊","こくさいきんきゅうえんじょたい","n","",0,"international disaster relief team","international emergency aid unit"],["国緊隊","こくきんたい","n abbr","",0,"Japan International Cooperation Agency","JICA"],["県都","けんと","n","",0,"prefectural capital"],["自派","じは","n","",0,"one's own faction (of a party)"],["分社化","ぶんしゃか","n vs","vs",0,"company split-up","spinning off of a separate company"],["対艦","たいかん","adj-no","",0,"anti-ship","anti-warship","anti-surface"],["戯る","たわむる","v5r vi arch","v5",-1,"to be playful","to gambol","to be amused (with something)","to play","to sport","to frolic","to joke"],["中韓","ちゅうかん","n","",0,"China and Korea"],["撥音便","はつおんびん","n ling","",0,"nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from verb stems ending in 'i')"],["促音便","そくおんびん","n ling","",0,"nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i')"],["癒し系","いやしけい","n adj-no","",0,"therapy","healing","rejuvenating","refreshing","soothing"],["いやし系","いやしけい","n adj-no","",0,"therapy","healing","rejuvenating","refreshing","soothing"],["ぶっちゃける","","v1 vt","v1",0,"to be frank ...","to put things bluntly ..."],["白妙菊","しろたえぎく","n","",0,"type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)"],["白妙菊","シロタエギク","n","",0,"type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)"],["堕天使","だてんし","n","",0,"fallen angel","demon","Satan"],["普免","ふめん","n abbr","",0,"standard driver's licence"],["原チャリ","げんチャリ","n abbr sl","",0,"motor scooter","moped","motorized bicycle"],["原チャ","げんチャ","n abbr sl","",0,"motor scooter","moped","motorized bicycle"],["面ファスナー","めんファスナー","n","",0,"hook and loop fastener (e.g. Velcro)"],["盥船","たらいぶね","n","",0,"tub boat","traditional round coracle-like boat"],["べか船","べかぶね","n","",0,"small sailing boat used for collecting nori, etc."],["昨年夏","さくねんなつ","n","",0,"summer of last year"],["一年前","いちねんまえ","n-t","",0,"one year ago"],["反党","はんとう","adj-no","",0,"anti-party"],["百条委員会","ひゃくじょういいんかい","n","",0,"investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)"],["無現","むげん","n abbr","",0,"infinite"],["無現","むげん","n","",0,"incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party"],["右横","みぎよこ","n","",0,"right side"],["旧市","きゅうし","n abbr","",0,"old town","former town"],["減","げん","suf","",0,"reduction"],["米朝","べいちょう","n","",0,"America-North Korea","America and North Korea"],["集中日","しゅうちゅうび","n","",0,"day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)"],["盥漱","かんそう","n vs","vs",0,"washing one's hands and rinsing one's mouth"],["見た限りでは","みたかぎりでは","exp","",0,"from what (I've) seen","given that ..."],["騙し騙し","だましだまし","n vs","vs",0,"using every trick (in the book)"],["スコスコ","","adv on-mim","",0,"repeatedly","leaving no stone unturned","walking rapidly"],["スコスコ","","n vs col on-mim adv","vs",0,"masturbation"],["ガセネタ","","n","",0,"faked information","bogus intelligence","disinformation"],["がせネタ","","n","",0,"faked information","bogus intelligence","disinformation"],["がせねた","","n","",0,"faked information","bogus intelligence","disinformation"],["脳たりん","のうたりん","n","",0,"slow-witted person","simpleton"],["脳たりん","のうたりん","adj-no adj-pn n","",0,"pig-ignorant","dumbass"],["脳たりん","ノータリン","n","",0,"slow-witted person","simpleton"],["脳たりん","ノータリン","adj-no adj-pn n","",0,"pig-ignorant","dumbass"],["脳足りん","のうたりん","n","",0,"slow-witted person","simpleton"],["脳足りん","のうたりん","adj-no adj-pn n","",0,"pig-ignorant","dumbass"],["脳足りん","ノータリン","n","",0,"slow-witted person","simpleton"],["脳足りん","ノータリン","adj-no adj-pn n","",0,"pig-ignorant","dumbass"],["のべつ幕なし","のべつまくなし","adv uk","",0,"without a break","without stopping","incessantly","ceaselessly"],["のべつ幕無し","のべつまくなし","adv uk","",0,"without a break","without stopping","incessantly","ceaselessly"],["べた褒め","べたぼめ","n vs","vs",0,"high praise","eulogy","rave review"],["べた褒め","べたほめ","n vs","vs",0,"high praise","eulogy","rave review"],["京菜","きょうな","n","",0,"mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)","potherb mustard"],["党首脳","とうしゅのう","n","",0,"party leaders","party executive"],["水をあける","みずをあける","exp v1","v1",0,"to open up a big lead (over one's opponent)"],["大きく水をあけて","おおきくみずをあけて","exp","",0,"by a comfortable margin"],["調査方法","ちょうさほうほう","n","",0,"examination method","method of investigation","search procedure"],["着磁","ちゃくじ","n vs","vs",0,"magnetization","magnetisation"],["脱磁","だつじ","n vs","vs",0,"demagnetization","demagnetisation","de-Gaussing"],["火の鳥","ひのとり","n","",0,"phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)"],["楓","かえで","n","",0,"maple (tree) (Acer spp.)"],["楓","かえるで","n","",0,"maple (tree) (Acer spp.)"],["槭樹","かえで","n","",0,"maple (tree) (Acer spp.)"],["蛙手","かえるで","n","",0,"maple (tree) (Acer spp.)"],["鶏冠木","かえるで","n","",0,"maple (tree) (Acer spp.)"],["羽団扇楓","はうちわかえで","n uk","",0,"Japanese maple (Acer japonicum)"],["羽団扇楓","ハウチワカエデ","n uk","",0,"Japanese maple (Acer japonicum)"],["三角槭","さんかくかえで","n","",0,"trident maple (tree) (Acer buergerianum)"],["チモール文鳥","チモールぶんちょう","n","",0,"Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)"],["家犬","いえいぬ","n","",0,"domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)"],["野生犬","やせいいぬ","n","",0,"wild dog","Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)","golden jackal"],["野生犬","やせいいぬ","n","",0,"side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)"],["横筋ジャッカル","よこすじジャッカル","n","",0,"side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)"],["背黒ジャッカル","せぐろジャッカル","n","",0,"black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)"],["金色ジャッカル","きんいろジャッカル","n","",0,"golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)","Asiatic jackal"],["コヨーテ","","n","",0,"coyote (carnivore, Canis latrans)"],["アビシニアジャッカル","","n","",0,"Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)","simian jackal","simenian jackal","simenian wolf","Ethiopian wolf"],["シミエンジャッカル","","n","",0,"Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)","simian jackal","simenian jackal","simenian wolf","Ethiopian wolf"],["シメニアジャッカル","","n","",0,"Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)","simian jackal","simenian jackal","simenian wolf","Ethiopian wolf"],["シメニア狼","シメニアおおかみ","n","",0,"simenian wolf (carnivore, Canis simensis)","Abyssinia jackal","simian jackal","simenian jackal","Ethiopian wolf"],["エチオピア狼","エチオピアおおかみ","n","",0,"Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)","Abyssinia jackal","simian jackal","simenian jackal","simenian wolf"],["赤狼","あかおおかみ","n uk","",0,"dhole (Cuon alpinus)"],["赤狼","あかおおかみ","uk n","",0,"red wolf (Canis rufus)"],["赤狼","アカオオカミ","n uk","",0,"dhole (Cuon alpinus)"],["赤狼","アカオオカミ","uk n","",0,"red wolf (Canis rufus)"],["ディンゴ","","n","",0,"dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)"],["大陸狼","たいりくおおかみ","n","",0,"(European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)","grey wolf"],["灰色狼","はいいろおおかみ","n","",0,"(European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)","grey wolf"],["蝦夷狼","えぞおおかみ","n uk","",0,"Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)"],["蝦夷狼","えゾオオカミ","n uk","",0,"Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)"],["過電圧","かでんあつ","n","",0,"overpotential","over-voltage"],["加電圧","かでんあつ","n","",0,"overpotential","over-voltage"],["さらに悪いことに","さらにわるいことに","exp","",0,"and what is worse","to make matters worse"],["中皮腫","ちゅうひしゅ","n","",0,"mesothelioma","mesothelial tumor (tumour)"],["犯罪歴","はんざいれき","n","",0,"criminal record"],["犯歴","はんれき","n","",0,"criminal record"],["選時","せんじ","n","",0,"election time","election period"],["シガリロ","","n","",0,"cigarillo","small cigar"],["元気出して","げんきだして","exp","",0,"keep up your strength","chin up!"],["元気出せよ","げんきだせよ","exp","",0,"lighten up!","cheer up!"],["路駐","ろちゅう","n vs abbr","vs",0,"parking on the streets","on-street parking"],["薬箋","やくせん","n","",0,"prescription"],["ルームミラー","","n","",0,"rear-view mirror"],["ルーム・ミラー","","n","",0,"rear-view mirror"],["縦列駐車","じゅうれつちゅうしゃ","n vs","vs",0,"parallel parking"],["車庫入れ","しゃこいれ","n vs","vs",0,"parking in a garage"],["符号語","ふごうご","n","",0,"codeword"],["四則演算","しそくえんざん","n","",0,"four arithmetic operations","basic arithmetic operations"],["小柄","しょうへい","n","",0,"sterigma"],["食料安全","しょくりょうあんぜん","n","",0,"food safety"],["食安","しょくあん","n abbr","",0,"food safety"],["閑散期","かんさんき","n","",0,"off-period"],["ホテルマン","","n","",0,"hotel-keeper"],["ホテル・マン","","n","",0,"hotel-keeper"],["陳情団","ちんじょうだん","n","",0,"lobby group"],["キャピタル","","n","",0,"capital"],["キャピトル","","n","",0,"capital"],["キャピトル","","n","",0,"capitol"],["米側","べいがわ","n","",0,"American position","American side","American representatives","American delegation"],["光熱水","こうねつすい","n","",0,"light, heating and water (utilities)"],["光熱水費","こうねつすいひ","n","",0,"light, heating and water utility costs"],["右脇","みぎわき","n","",0,"right armpit","right side"],["核不拡散","かくふかくさん","n","",0,"nuclear nonproliferation"],["核問題","かくもんだい","n","",0,"nuclear issue","nuclear problem"],["軍歴","ぐんれき","n","",0,"(one's) military service record"],["圏域","けんいき","n","",0,"sphere (e.g. of knowledge, influence)"],["抗独","こうどく","adj-no","",0,"anti-German"],["抗","こう","pref","",0,"anti-"],["黒番","くろばん","n","",0,"black to play (in go)"],["州外","しゅうがい","adj-no","",0,"out-of-state"],["州内","しゅうない","adj-no","",0,"intrastate"],["米韓","べいかん","n","",0,"American-Korean"],["米紙","べいし","n","",0,"American press","American newspaper"],["園生","えんせい","n","",0,"garden (esp. with trees)","park"],["園生","そのう","n","",0,"garden (esp. with trees)","park"],["遠忌","おんき","n","",0,"13th or later anniversary of a death"],["遠忌","えんき","n","",0,"13th or later anniversary of a death"],["押紙","おしがみ","n arch","",-1,"paper on which questions and comments are pasted"],["押紙","おしがみ","n","",0,"backing paper"],["押紙","おしがみ","n","",0,"blotting paper"],["押紙","おうし","n arch","",-1,"paper on which questions and comments are pasted"],["押紙","おうし","n","",0,"backing paper"],["押紙","おうし","n","",0,"blotting paper"],["押し紙","おしがみ","n arch","",-1,"paper on which questions and comments are pasted"],["押し紙","おしがみ","n","",0,"backing paper"],["押し紙","おしがみ","n","",0,"blotting paper"],["横道","おうどう","n","",0,"wickedness","evil","iniquity","wrongness"],["黄蜀葵","とろろあおい","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["黄蜀葵","おうしょっき","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["黄蜀葵","とろろ","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["黄蜀葵","トロロアオイ","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["黄葵","とろろあおい","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["黄葵","トロロアオイ","n uk","",0,"sunset hibiscus (Hibiscus manihot)"],["入札談合","にゅうさつだんごう","n vs","vs",0,"collusion before a bid or tender","bid-rigging"],["収入金額","しゅうにゅうきんがく","n","",0,"total receipts","income amount"],["うどんこ病","うどんこびょう","n","",0,"powdery mildew"],["ウドンコ病","ウドンコびょう","n","",0,"powdery mildew"],["饂飩粉病","うどんこびょう","n","",0,"powdery mildew"],["利する","りする","vs-s","vs",0,"to profit","to benefit from"],["利する","りする","vs-s","vs",0,"to take advantage of","to make good use of"],["総支部","そうしぶ","n","",0,"election campaign office"],["訟務","しょうむ","n adj-no","",0,"litigation"],["胚性幹細胞","はいせいかんさいぼう","n","",0,"embryonic stem cell","ES"],["船外","せんがい","adj-no","",0,"outboard","extra-vehicular"],["全国総合開発計画","ぜんこくそうごうかいはつけいかく","n","",0,"Comprehensive National Development Plan (1962-)"],["全総","ぜんそう","n abbr","",0,"Comprehensive National Development Plan (1962-)"],["入境","にゅうきょう","n","",0,"crossing a border","border entry"],["顔射","がんしゃ","n vs","vs",0,"ejaculation onto partner's face"],["顔謝","がんしゃ","n vs","vs",0,"ejaculation onto partner's face"],["隱語","いんご","n","",0,"secret word","code word"],["ソドミー","","n","",0,"sodomy"],["外出し","そとだし","n","",0,"extravaginal ejaculation"],["この分","このぶん","exp","",0,"at this rate"],["此の内","このうち","n-adv n-t obs","",0,"meanwhile","the other day","recently"],["此の中","このうち","n-adv n-t obs","",0,"meanwhile","the other day","recently"],["公助","こうじょ","n","",0,"rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)"],["説明責任","せつめいせきにん","n","",0,"accountability","being held accountable"],["切り粉","きりこ","n","",0,"chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc."],["増え続ける","ふえつづける","v1","v1",0,"to continue to increase","to continue to mount"],["言っぱ","いっぱ","exp","",0,"this means","that is to say"],["言っとくけど","いっとくけど","exp","",0,"for your information","I'm telling you"],["階調","かいちょう","n","",0,"gradation","gradient"],["御心","みこころ","n","",0,"respectful term for another's spirit"],["御心","みこころ","n","",0,"God's heart or spirit (in Christianity)","Lord's will"],["衆参各院","しゅうさんかくいん","exp","",0,"(in) each of the houses of the Japanese parliament"],["元職","げんしょく","n","",0,"former job","former position"],["政審","せいしん","n abbr","",0,"policy deliberation"],["政策審議","せいさくしんぎ","n","",0,"policy deliberation"],["消臭","しょうしゅう","n","",0,"deodorization"],["東壁","とうへき","n","",0,"east face (e.g. of a building)"],["仏誌","ふつし","n","",0,"French publication (magazine, newspaper, etc.)"],["胚性","はいせい","adj-na","",0,"embryonic","embryonal"],["中皮","ちゅうひ","n adj-no anat","",0,"mesothelium","mesothelial"],["複合機","ふくごうき","n","",0,"multifunction machine"],["複合機","ふくごうき","n","",0,"combination printer-copier-scanner-fax"],["帰りしな","かえりしな","exp","",0,"when about to go back"],["帰りしな","かえりしな","exp","",0,"on the way back","on the way home"],["ごつい","","adj-i","adj-i",0,"rough","tough","hard"],["ごつい","","adj-i","adj-i",0,"unrefined","rustic"],["ごつい","","adj-i","adj-i",0,"exceeding","extreme","too much"],["ごっつい","","adj-i","adj-i",0,"rough","tough","hard"],["ごっつい","","adj-i","adj-i",0,"unrefined","rustic"],["ごっつい","","adj-i","adj-i",0,"exceeding","extreme","too much"],["中継地","ちゅうけいじ","n","",0,"stopping point","stopover"],["窶す","やつす","v5s vt uk","v5",0,"to be absorbed in","to lose oneself to"],["窶す","やつす","uk v5s vt","v5",0,"to disguise oneself as","to adorn oneself"],["俏す","やつす","oK v5s vt uk","v5",0,"to be absorbed in","to lose oneself to"],["俏す","やつす","oK uk v5s vt","v5",0,"to disguise oneself as","to adorn oneself"],["身をやつす","みをやつす","exp v5s","v5",0,"to be enthralled by"],["身をやつす","みをやつす","exp v5s","v5",0,"to be disguised as"],["身を窶す","みをやつす","exp v5s","v5",0,"to be enthralled by"],["身を窶す","みをやつす","exp v5s","v5",0,"to be disguised as"],["ひいて板","ひいてばん","n","",0,"boards","cut timber"],["ありゃしない","","exp","",0,"doesn't even exist"],["ありはしない","","exp","",0,"doesn't even exist"],["職質","しょくしつ","n abbr","",0,"questioning (e.g. by police)"],["弁が立つ","べんがたつ","exp v5t","v5",0,"to be eloquent","to have a way with words"],["幻妖","げんよう","n vs","vs",0,"confusing people"],["幻妖","げんよう","n vs","vs",0,"magic"],["幻妖","げんよう","n vs","vs",0,"ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown"],["梳る","くしけずる","v5r vt","v5",0,"to comb"],["窮する","きゅうする","vs-s vi","vs",0,"to be hard pressed","to be at a loss"],["窮する","きゅうする","vs-s vi","vs",0,"to become poor","to be reduced to poverty"],["後生だから","ごしょうだから","exp","",0,"for mercy's sake","for the love of God","for goodness' sake"],["梳く","すく","v5k vt","v5",0,"to comb (out)","to card","to untangle (hair)"],["梳く","とく","v5k vt","v5",0,"to comb (out)","to card","to untangle (hair)"],["漉く","すく","iK v5k vt","v5",-1,"to comb (out)","to card","to untangle (hair)"],["ねちっこい","","adj-i","adj-i",0,"persistent","obstinate","stubborn","pigheaded"],["ねちこい","","adj-i","adj-i",0,"persistent","obstinate","stubborn","pigheaded"],["撥水","はっすい","n vs","vs",0,"water repelling"],["発水","はっすい","n vs","vs",0,"water repelling"],["いても立ってもいられない","いてもたってもいられない","exp adj-i","adj-i",0,"unable to contain oneself","itching to do something","cannot sit still"],["居ても立ってもいられない","いてもたってもいられない","exp adj-i","adj-i",0,"unable to contain oneself","itching to do something","cannot sit still"],["居ても立っても居られない","いてもたってもいられない","exp adj-i","adj-i",0,"unable to contain oneself","itching to do something","cannot sit still"],["天才肌","てんさいはだ","n adj-no","",0,"(person) seeming like a genius","(having) the temperament of a prodigy"],["共晶","きょうしょう","n adj-no","",0,"eutectic point","lowest melting point"],["打ち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)"],["打ち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to speak frankly, holding nothing back"],["打ち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to throw out everything inside"],["打ち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)"],["打ち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to speak frankly, holding nothing back"],["打ち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to throw out everything inside"],["ぶち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)"],["ぶち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to speak frankly, holding nothing back"],["ぶち開ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to throw out everything inside"],["ぶち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)"],["ぶち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to speak frankly, holding nothing back"],["ぶち明ける","ぶちあける","v1 vt","v1",0,"to throw out everything inside"],["ばっくんちょ","","n sl","",0,"eating in one bite"],["ばっくんちょ","","n","",0,"sexual intercourse"],["ばくんちょ","","n sl","",0,"eating in one bite"],["ばくんちょ","","n","",0,"sexual intercourse"],["連れ帰る","つれかえる","v5r","v5",0,"to bring (someone) back home","to take (someone) back home"],["つれ帰る","つれかえる","v5r","v5",0,"to bring (someone) back home","to take (someone) back home"],["肉球","にくきゅう","n","",0,"(sole of the) paw","pad"],["空乏層","くうぼうそう","n","",0,"depletion layer (of transistor)"],["前帯状回","ぜんたいじょうかい","n","",0,"anterior cingulate gyrus"],["前帯状回皮質","ぜんたいじょうかいひしつ","n","",0,"anterior cingulate cortex"],["ポマード","","n","",0,"pomade"],["張り扇","はりせん","n uk","",0,"(paper fan used as) a slapstick"],["張り扇","はりおうぎ","n uk","",0,"(paper fan used as) a slapstick"],["張り扇","ハリセン","n uk","",0,"(paper fan used as) a slapstick"],["逓倍","ていばい","n vs","vs",0,"multiplication (e.g. of frequencies)"],["逓倍器","ていばいき","n","",0,"multiplier (e.g. frequency)"],["周波数逓倍器","しゅうはすうていばいき","n","",0,"frequency multiplier"],["濡れ性","ぬれせい","n","",0,"wettability"],["脈理","みゃくり","n","",0,"cord","cording","stria","striae"],["ニュープリント","","n","",0,"new print (e.g. film)","new edition"],["ニュー・プリント","","n","",0,"new print (e.g. film)","new edition"],["調波","ちょうは","n","",0,"harmonic (wave)"],["耐火物","たいかぶつ","n","",0,"refractory","heat resistance material","high temperature resistance material"],["陀羅尼助","だらにすけ","n","",0,"traditional \"Chinese\" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)"],["陀羅助","だらすけ","n","",0,"traditional \"Chinese\" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)"],["計算言語学","けいさんげんごがく","n ling","",0,"computational linguistics"],["税制度","ぜいせいど","n","",0,"tax system"],["操作性","そうさせい","n","",0,"operability","usability","user friendliness","ease of use","maneuverability","manoeuverability"],["熱り","ほとぼり","n","",0,"remaining heat"],["熱り","ほとぼり","n","",0,"residual excitement"],["熱り","ほとぼり","n","",0,"lingering enthusiasm"],["前広","まえびろ","n-adv n-t","",0,"previous","beforehand"],["退形成性","たいけいせいせい","adj-no","",0,"anaplastic"],["弊行","へいこう","n","",0,"this bank (humble)","my bank"],["けったい","","adj-na ksb","",0,"queer","weird","bizarre"],["弛緩出血","しかんしゅっけつ","n","",0,"atonic hemorrhage","atonic haemorrhage"],["一家離散","いっかりさん","n vs yoji","vs",0,"the breakup (dispersal) of a family"],["一芸入試","いちげいにゅうし","n yoji","",0,"entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)","one-talent oriented entrance examination"],["一件書類","いっけんしょるい","n","",0,"all the papers (documents) relating to a case","dossier"],["一昨々月","いっさくさくげつ","n-adv n-t yoji","",0,"three months ago"],["一昨昨月","いっさくさくげつ","n-adv n-t yoji","",0,"three months ago"],["一世一元","いっせいいちげん","n yoji","",0,"the practice of assigning one era name to one emperor"],["一代分限","いちだいぶんげん","n yoji","",0,"new money","nouveau riche","person who has amassed substantial wealth in his lifetime"],["一代分限","いちだいぶげん","n yoji","",0,"new money","nouveau riche","person who has amassed substantial wealth in his lifetime"],["一致結束","いっちけっそく","n vs yoji","vs",0,"closing ranks","uniting and working together","coming together for fighting"],["一発回答","いっぱつかいとう","n yoji","",0,"first and final offer in labor-management negotiations"],["一発逆転","いっぱつぎゃくてん","n vs yoji","vs",0,"turning things around with a home run","turning the tables with a single successful attack (move)"],["一幕見席","ひとまくみせき","n","",0,"special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play"],["一粒万倍","いちりゅうまんばい","exp yoji","",0,"A single seed can eventually produce a great harvest","Even the smallest beginning can generate a greatest profit","Watch the pennies, and the pounds will look after themselves"],["五月雨式","さみだれしき","n yoji","",0,"off and on manner","intermittent style","dragging on and on"],["さみだれ式","さみだれしき","n yoji","",0,"off and on manner","intermittent style","dragging on and on"],["御用繁多","ごようはんた","n adj-na yoji","",0,"being busy with many things","extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)"],["三猿主義","さんえんしゅぎ","n yoji","",0,"the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil","the policy of \"see-not, hear-not, and speak-not\""],["三割自治","さんわりじち","n","",0,"the \"thirty-percent autonomy\" of local governments"],["三者三様","さんしゃさんよう","n yoji","",0,"each of the three being different from the other two","each of the three having his (her) own way"],["三無主義","さんむしゅぎ","n yoji","",0,"the \"three noes principle\" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s"],["四神相応","しじんそうおう","n yoji","",0,"an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north"],["四柱推命","しちゅうすいめい","n yoji","",0,"Four Pillar astrology","originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth"],["士気阻喪","しきそそう","n vs yoji","vs",0,"demoralization","collapse of morale","one's morale being shaken"],["市井無頼","しせいぶらい","n adj-no yoji","",0,"urban villain","street hoodlum"],["七公三民","しちこうさんみん","n yoji","",0,"land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent"],["七珍万宝","しっちんまんぽう","n yoji","",0,"the seven treasures and many other precious things","all the treasures in the world"],["処世達者","しょせいたっしゃ","n adj-na yoji","",0,"knowing how to get on in the world","knowing the secret of success in life"],["情実人事","じょうじつじんじ","n yoji","",0,"personnel changes through favoritism"],["身上調査","しんじょうちょうさ","n vs yoji","vs",0,"examine (investigate into) a person's history"],["身上調書","しんじょうちょうしょ","n yoji","",0,"personal information form","dossier on an individual"],["生活信条","せいかつしんじょう","n yoji","",0,"one's philosophy of life"],["先祖伝承","せんぞでんしょう","n adj-no yoji","",0,"what has been (orally) handed down from generation to generation","legend","folk tale"],["昼夜逆転","ちゅうやぎゃくてん","n vs yoji","vs",0,"one's days and nights being reversed"],["度胸千両","どきょうせんりょう","n yoji","",0,"being bold","daring","plucky","having a lot of guts","being quite nerveless"],["二進一退","にしんいったい","n vs yoji","vs",0,"two steps forward, one step back"],["二枚目半","にまいめはん","n yoji","",0,"comedian who plays a lover's part","man who is both handsome and fun"],["八重旗雲","やえはたぐも","n","",0,"banner clouds in layers"],["八重八重","やえやえ","n adj-no yoji","",0,"multilayered"],["八百八橋","はっぴゃくやばし","n yoji","",0,"the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)"],["八百八寺","はっぴゃくやでら","n yoji","",0,"the large number of temples in Kyoto"],["無明長夜","むみょうじょうや","n yoji","",0,"the long night of spiritual darkness"],["労使双方","ろうしそうほう","n yoji","",0,"both labor and management","both the workers and the employers"],["六号記事","ろくごうきじ","n yoji","",0,"(space) filler","fill-in (in magazines, newspapers, etc.)"],["英雄譚","えいゆうたん","n","",0,"epic","heroic tale"],["譚詩曲","たんしきょく","n","",0,"ballade"],["譚歌","たんか","n","",0,"ballad"],["緑葉","りょくよう","n","",0,"green leaves"],["緑葉甘藍","りょくようかんらん","n uk","",0,"kale (Brassica oleracea var. acephala)"],["緑葉甘藍","リョクヨウカンラン","n uk","",0,"kale (Brassica oleracea var. acephala)"],["甘藍","かんらん","n","",0,"cabbage"],["球茎甘藍","きゅうけいかんらん","n","",0,"kohlrabi"],["子持ち甘藍","こもちかんらん","n","",0,"Brussels sprouts"],["いざ知らず","いざしらず","exp","",0,"I don't know about ... but","it may be possible for ... but"],["出来っこない","できっこない","exp uk","",0,"can never be able to"],["削げる","そげる","v1 vi","v1",0,"to split","to be split","to splinter"],["殺げる","そげる","v1 vi","v1",0,"to split","to be split","to splinter"],["頬の削げた","ほおのそげた","exp adj-f","",0,"hollow-cheeked"],["頬の殺げた","ほおのそげた","exp adj-f","",0,"hollow-cheeked"],["言わずもがな","いわずもがな","exp","",0,"(it) goes without saying","needn't be said"],["言わずもがな","いわずもがな","exp","",0,"should rather be left unsaid"],["清水の舞台から飛び降りる","きよみずのぶたいからとびおりる","exp v1 id","v1",0,"to make a leap into the dark","to take the plunge","to jump in at the deep end","to jump off the stage of the Kiyomizu temple"],["清水の舞台から飛び下りる","きよみずのぶたいからとびおりる","exp v1 id","v1",0,"to make a leap into the dark","to take the plunge","to jump in at the deep end","to jump off the stage of the Kiyomizu temple"],["清水の舞台から飛びおりる","きよみずのぶたいからとびおりる","exp v1 id","v1",0,"to make a leap into the dark","to take the plunge","to jump in at the deep end","to jump off the stage of the Kiyomizu temple"],["側路","そくろ","n","",0,"access lanes (e.g. on a freeway)","service road","bypass"],["長ける","たける","v1 vi","v1",0,"to excel at","to be proficient at"],["長ける","たける","v1 vi","v1",0,"to grow old"],["長ける","たける","v1 vi","v1",0,"to ripen"],["長ける","たける","v1 vi","v1",0,"to rise high (e.g. the sun)"],["闌ける","たける","v1 vi","v1",0,"to excel at","to be proficient at"],["闌ける","たける","v1 vi","v1",0,"to grow old"],["闌ける","たける","v1 vi","v1",0,"to ripen"],["闌ける","たける","v1 vi","v1",0,"to rise high (e.g. the sun)"],["腕によりをかける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["腕に縒りをかける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["腕によりを掛ける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["腕に縒りを掛ける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["腕に縒を掛ける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["腕に縒をかける","うでによりをかける","exp v1","v1",0,"to put all one's skill (into doing something)","to do something to the best of one's ability"],["金を無心する","かねをむしんする","exp vs-i","vs",0,"to ask for money","to put the touch on someone"],["金の無心","かねのむしん","n","",0,"request for money","touch"],["流し読み","ながしよみ","n vs","vs",0,"skimming (a book, etc.)"],["ボックスカルバート","","n","",0,"box culvert"],["沈埋工法","ちんまいこうほう","n","",0,"underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts"],["地毛","じげ","n","",0,"real hair","one's own hair"],["自毛","じげ","n","",0,"real hair","one's own hair"],["くすねる","","v1 vt","v1",0,"to pilfer","to filch","to swipe"],["騙る","かたる","v5r vt","v5",0,"to swindle","to cheat","to take (something) away by deception"],["騙る","かたる","v5r vt","v5",0,"to misrepresent oneself (as)","to lie (e.g. about one's name or status)","to falsify (e.g. a seal)","to assume (a name)","to pretend (to be)"],["所在無い","しょざいない","adj-i","adj-i",0,"bored","having nothing to do","idle"],["所在ない","しょざいない","adj-i","adj-i",0,"bored","having nothing to do","idle"],["へっぴり腰","へっぴりごし","n","",0,"bent back","prone posture"],["へっぴり腰","へっぴりごし","n","",0,"weak-kneed","timidity","lack of nerve"],["屁っ放り腰","へっぴりごし","n","",0,"bent back","prone posture"],["屁っ放り腰","へっぴりごし","n","",0,"weak-kneed","timidity","lack of nerve"],["屁っぴり腰","へっぴりごし","n","",0,"bent back","prone posture"],["屁っぴり腰","へっぴりごし","n","",0,"weak-kneed","timidity","lack of nerve"],["心無し","こころなし","n","",0,"lacking in prudence","lacking in judgement"],["心なし","こころなし","n","",0,"lacking in prudence","lacking in judgement"],["心成し","こころなし","exp","",0,"somehow","somewhat","seemingly"],["心做し","こころなし","exp","",0,"somehow","somewhat","seemingly"],["心なし","こころなし","exp","",0,"somehow","somewhat","seemingly"],["該","がい","pref","",0,"said","matter in question"],["いけず","","adj-na ksb","",0,"unkind","mean"],["いけず","","adj-na","",0,"wicked"],["申込人","もうしこみにん","n","",0,"applicant"],["申込者","もうしこみしゃ","n","",0,"applicant"],["灸","きゅう","n","",0,"moxibustion"],["灸","やいと","n","",0,"moxibustion"],["エレアコ","","n abbr","",0,"electric acoustic guitar"],["おたんこなす","","n","",0,"fool","twit","idiot","bird-brain"],["翌","よく","pref","",0,"the following","next"],["調整値","ちょうせいち","n","",0,"adjusted value","adjusted price"],["戒飭","かいちょく","n vs","vs",0,"admonishment","warning"],["戒飭","かいしょく","ik n vs","vs",0,"admonishment","warning"],["あんす","","aux-v","",0,"to be"],["座敷童","ざしきわらし","n","",0,"protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed-hair"],["座敷童子","ざしきわらし","n","",0,"protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed-hair"],["鯱瓦","しゃちほこがわら","n","",0,"ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)"],["しょうゆ顔","しょうゆがお","n","",0,"typically Japanese face"],["醤油顔","しょうゆがお","n","",0,"typically Japanese face"],["ソース顔","ソースがお","n","",0,"typically Caucasian face"],["水遁","すいとん","n","",0,"ninjutsu art of water-escape"],["水遁の術","すいとんのじゅつ","n","",0,"ninjutsu art of water-escape"],["羶血","せんけつ","n","",0,"stink of blood or meat","meat eating barbarian (i.e. Westerner)"],["虎鶫","とらつぐみ","n uk","",0,"White's thrush (Zoothera dauma)"],["虎鶫","トラツグミ","n uk","",0,"White's thrush (Zoothera dauma)"],["鵺鳥","ぬえどり","n arch","",-1,"White's thrush (Zoothera dauma)"],["猫又","ねこまた","n","",0,"mythical two-tailed monster cat"],["猫また","ねこまた","n","",0,"mythical two-tailed monster cat"],["猫股","ねこまた","n","",0,"mythical two-tailed monster cat"],["パチンコ屋","パチンコや","n","",0,"pachinko parlor","pachinko hall"],["ぱちんこ屋","ぱちんこや","n","",0,"pachinko parlor","pachinko hall"],["プーアル茶","プーアルちゃ","n food","",0,"Pu'er tea","Pu-erh tea"],["普アル茶","プーアルちゃ","n food","",0,"Pu'er tea","Pu-erh tea"],["普洱茶","プーアルちゃ","n food","",0,"Pu'er tea","Pu-erh tea"],["山童","やまわろ","n","",0,"one-eyed mountain spirit"],["やんす","","aux-v","",0,"to be"],["雪ん子","ゆきんこ","n","",0,"snow child (type of winter spirit)"],["閻王","えんおう","n abbr","",0,"Yama, judge of the afterlife"],["距跋渉毛","きょけつしょうげ","n","",0,"rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other"],["クリオネ","","n","",0,"clione","sea angel"],["坤","こん","n","",0,"kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)"],["艮","ごん","n","",0,"gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)"],["方立","ほうだて","n","",0,"mullion"],["垂直統合","すいちょくとうごう","n","",0,"vertical integration","vertical merger"],["闇夜の烏","やみよのからす","exp n","",0,"something indistinct","a crow in a pitch-black night"],["闇夜に烏","やみよにからす","exp n","",0,"something indistinct","a crow in a pitch-black night"],["だだっ広い","だだっぴろい","adj-i","adj-i",0,"excessively spacious","unduly wide","sprawling"],["徒広い","だだっぴろい","adj-i","adj-i",0,"excessively spacious","unduly wide","sprawling"],["だたっ広い","だたっぴろい","ik adj-i","adj-i",0,"excessively spacious","unduly wide","sprawling"],["そない","","adv ksb","",0,"so","to such an extent","such"],["嗄れる","かれる","v1 vi","v1",0,"to grow hoarse","to become husky"],["ざら","","adj-na","",0,"common","commonplace"],["ざら","","adj-na","",0,"reckless"],["ざら","","n abbr adj-na","",0,"pulp paper"],["ざら","","abbr adj-na","",0,"granulated sugar"],["ざら","","arch adj-na","",-1,"coins","small change"],["ざらにある","","exp","",0,"common (of objects, abstract things)","usual"],["ザラにある","","exp","",0,"common (of objects, abstract things)","usual"],["ざらにいる","","exp v1","v1",0,"common (of people)"],["悪びれずに","わるびれずに","exp","",0,"calmly","with good grace"],["泥舟","どろぶね","n","",0,"boat to transport mud"],["泥舟","どろぶね","n","",0,"(fictional) boat made of (dried) mud"],["泥船","どろぶね","n","",0,"boat to transport mud"],["泥船","どろぶね","n","",0,"(fictional) boat made of (dried) mud"],["集め始める","あつめはじめる","v1","v1",0,"to begin to catch (attention, etc.)","to begin to collect"],["ジェマー・イスラミア","","n","",0,"Jemaah Islamiah","JI"],["ジェマーイスラミア","","n","",0,"Jemaah Islamiah","JI"],["ラマダン","","n","",0,"Ramadan (9th month of Muslim calendar)","fasting month"],["ラマダーン","","n","",0,"Ramadan (9th month of Muslim calendar)","fasting month"],["酸塊","すぐり","n uk","",0,"gooseberry","currant"],["酸塊","すぐり","uk n","",0,"plants from the Ribes genus"],["酸塊","スグリ","n uk","",0,"gooseberry","currant"],["酸塊","スグリ","uk n","",0,"plants from the Ribes genus"],["赤酸塊","あかすぐり","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["赤酸塊","アカスグリ","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["赤すぐり","あかすぐり","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["赤すぐり","アカスグリ","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["赤スグリ","アカスグリ","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["赤スグリ","あかスグリ","n","",0,"red-currant (Ribes rubrum)"],["黒酸塊","くろすぐり","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["黒酸塊","クロスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["黒すぐり","くろすぐり","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["黒すぐり","クロスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["黒スグリ","くろスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["黒スグリ","クロスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)","cassis"],["西洋すぐり","せいようすぐり","n","",0,"(European) gooseberry (Ribes uva-crispa)"],["西洋すぐり","セイヨウスグリ","n","",0,"(European) gooseberry (Ribes uva-crispa)"],["西洋酸塊","せいようすぐり","n","",0,"(European) gooseberry (Ribes uva-crispa)"],["西洋酸塊","セイヨウスグリ","n","",0,"(European) gooseberry (Ribes uva-crispa)"],["黒房酸塊","くろふさすぐり","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["黒房酸塊","クロフサスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["黒房すぐり","くろふさすぐり","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["黒房すぐり","クロフサスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["黒房スグリ","くろふさスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["黒房スグリ","クロフサスグリ","n","",0,"black-currant (Ribes nigrum)"],["房酸塊","ふさすぐり","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["房酸塊","フサスグリ","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["房すぐり","ふさすぐり","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["房すぐり","フサスグリ","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["房スグリ","ふさスグリ","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["房スグリ","フサスグリ","n","",0,"cultivated currant (Ribes altissimum)"],["忠実忠実しい","まめまめしい","adj-i uk","adj-i",0,"hardworking","painstaking","diligent","conscientious","sincere"],["高慢ちき","こうまんちき","adj-na","",0,"arrogant","haughty"],["高慢さ","こうまんさ","n","",0,"pride","arrogance","haughtiness"],["係う","かかずらう","v5u vi uk","v5",0,"to be mixed up with","to have a connection with (a troublesome matter)"],["係う","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to be a stickler about","to be finicky about (some triviality)"],["係う","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to take part (in some work)","to hang about","to bother (someone)"],["拘う","かかずらう","v5u vi uk","v5",0,"to be mixed up with","to have a connection with (a troublesome matter)"],["拘う","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to be a stickler about","to be finicky about (some triviality)"],["拘う","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to take part (in some work)","to hang about","to bother (someone)"],["拘らう","かかずらう","v5u vi uk","v5",0,"to be mixed up with","to have a connection with (a troublesome matter)"],["拘らう","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to be a stickler about","to be finicky about (some triviality)"],["拘らう","かかずらう","v5u vi","v5",0,"to take part (in some work)","to hang about","to bother (someone)"],["依代","よりしろ","n","",0,"object representative of a divine spirit","object to which a spirit is drawn or summoned","object or animal occupied by a kami"],["依り代","よりしろ","n","",0,"object representative of a divine spirit","object to which a spirit is drawn or summoned","object or animal occupied by a kami"],["憑代","よりしろ","n","",0,"object representative of a divine spirit","object to which a spirit is drawn or summoned","object or animal occupied by a kami"],["白鑞","しろめ","n","",0,"pewter","solder"],["白鑞","はくろう","n","",0,"pewter","solder"],["白鑞","びゃくろう","n","",0,"pewter","solder"],["白鑞","しろみ","ok n","",0,"pewter","solder"],["白目","しろめ","n","",0,"pewter","solder"],["白め","しろめ","n","",0,"pewter","solder"],["がせ","","n pref","",0,"fake","lie","nonsense"],["ガセ","","n pref","",0,"fake","lie","nonsense"],["ちゃち","","adj-na","",0,"cheap","rubbishy","shoddy","roughly made"],["ヒリつく","","v5k vi","v5",0,"to hurt","to smart","to sting"],["ひりつく","","v5k vi","v5",0,"to hurt","to smart","to sting"],["ひん曲げる","ひんまげる","v1 vt","v1",0,"to bend (with great force)","to twist","to wrench"],["ひん曲げる","ひんまげる","v1 vt","v1",0,"to distort (the truth)"],["瘴気","しょうき","n","",0,"miasma","(supposed) noxious gas originally believed to cause fever"],["悪気","あっき","n obsc","",0,"nasty smelling air","noxious gas"],["悪気","あっき","obsc n","",0,"evil 'ki'"],["だれる","","v1 vi","v1",0,"to lose interest","to weaken","to slacken"],["だれる","","v1 vi","v1",0,"to lose value after a peak (e.g. stock)"],["交流会","こうりゅうかい","n","",0,"(cultural) exchange meeting","gathering","assembly","social","fellowship","mixer"],["夢か現か","ゆめかうつつか","exp","",0,"feeling as if in a dream"],["特定保健用食品","とくていほけんようしょくひん","n","",0,"food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)","FOSHU","designated health food"],["特保","とくほ","n","",0,"food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)","designated health food"],["特保","トクホ","n","",0,"food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)","designated health food"],["喉越し","のどごし","n","",0,"feeling of food or drink going down one's throat"],["喉越","のどごし","io n","",0,"feeling of food or drink going down one's throat"],["喉越しの良い","のどごしのよい","exp adj-i","adj-i",0,"going down smoothly","tasting good going down"],["喉越しのよい","のどごしのよい","exp adj-i","adj-i",0,"going down smoothly","tasting good going down"],["見せパン","みせパン","n","",0,"show-off underwear","wearing clothes that reveal part of one's pants"],["足さばき","あしさばき","n","",0,"footwork (in martial arts, sports, etc.)"],["足捌き","あしさばき","n","",0,"footwork (in martial arts, sports, etc.)"],["ウッドカーペット","","n","",0,"wood carpet","fabric (or linoleum) backed wooden floor covering"],["ウッド・カーペット","","n","",0,"wood carpet","fabric (or linoleum) backed wooden floor covering"],["かくかくしかじか","","exp","",0,"blah-blah yadda-yadda","expression used to replace part of conversation"],["くたばり損ない","くたばりぞこない","exp vulg uk","",0,"worthless (of a person)","somebody who wouldn't be missed if they died"],["すっとこどっこい","","n adj-na","",0,"idiot","fool","idiocy","stupidity"],["貧栄養湖","ひんえいようこ","n","",0,"lake with low nutrient level","oligotrophic lake","unproductive lake"],["アンダースコート","","n","",0,"bloomers","'safe' pants worn over normal underwear in sports"],["アンダースカート","","n","",0,"bloomers","'safe' pants worn over normal underwear in sports"],["アンダー・スカート","","n","",0,"bloomers","'safe' pants worn over normal underwear in sports"],["濃藍色","のうらんしょく","n adj-no","",0,"dark indigo"],["ごろつく","","v5k vi","v5",0,"to rumble","to thunder","to roll about (people, large objects)"],["ごろつく","","v5k vi","v5",0,"to wander about without a fixed workplace, home, etc.","to hang around","to loiter"],["強つく","ごわつく","v5k vi uk","v5",0,"to be stiff","to be starchy"],["強つく","ゴワつく","v5k vi uk","v5",0,"to be stiff","to be starchy"],["ざらつく","","v5k vi","v5",0,"to be rough feeling"],["ザラつく","","v5k vi","v5",0,"to be rough feeling"],["ざわつく","","v5k vi","v5",0,"to be noisy (e.g. from people talking)"],["ざわつく","","v5k vi","v5",0,"to be discomposed (e.g. feelings)"],["ザワつく","","v5k vi","v5",0,"to be noisy (e.g. from people talking)"],["ザワつく","","v5k vi","v5",0,"to be discomposed (e.g. feelings)"],["どんつく","","v5k","v5",0,"to make a drumming noise"],["ニヤつく","","v5k","v5",0,"to smirk","to grin broadly"],["にやつく","","v5k","v5",0,"to smirk","to grin broadly"],["ばたつく","","v5k vi","v5",0,"to clatter","to flap (noisily)","to rattle","to walk around being unable to settle down"],["バタつく","","v5k vi","v5",0,"to clatter","to flap (noisily)","to rattle","to walk around being unable to settle down"],["ばらつく","","v5k vi","v5",0,"to rain (drops on the large side)","to go to pieces","to be taken apart"],["バラつく","","v5k vi","v5",0,"to rain (drops on the large side)","to go to pieces","to be taken apart"],["パクつく","","v5k vt","v5",0,"to open one's mouth wide and eat heartily","to gulp down food"],["ぱくつく","","v5k vt","v5",0,"to open one's mouth wide and eat heartily","to gulp down food"],["パサつく","","v5k vi","v5",0,"to be dried out","to be parched"],["ぱさつく","","v5k vi","v5",0,"to be dried out","to be parched"],["ひくつく","","v5k vi","v5",0,"to twitch"],["ヒクつく","","v5k vi","v5",0,"to twitch"],["もたつく","","v5k vi","v5",0,"to be slow","to not make progress","to be inefficient"],["モタつく","","v5k vi","v5",0,"to be slow","to not make progress","to be inefficient"],["スクショ","","n abbr","",0,"screenshot"],["スクリーンショット","","n","",0,"screenshot"],["目から鱗が落ちる","めからうろこがおちる","exp v1","v1",0,"to see the light","to be awakened to the truth","to have the scales fall from one's eyes"],["目からウロコが落ちる","めからウロコがおちる","exp v1","v1",0,"to see the light","to be awakened to the truth","to have the scales fall from one's eyes"],["目からうろこが落ちる","めからうろこがおちる","exp v1","v1",0,"to see the light","to be awakened to the truth","to have the scales fall from one's eyes"],["のけ者にする","のけものにする","exp vs-i","vs",0,"to shun somebody","to send a person to Coventry","to ignore someone"],["除け者にする","のけものにする","exp vs-i","vs",0,"to shun somebody","to send a person to Coventry","to ignore someone"],["からくり人形","からくりにんぎょう","n","",0,"mechanical doll","automaton","string puppet","marionette","person who follows orders blindly"],["絡繰り人形","からくりにんぎょう","n","",0,"mechanical doll","automaton","string puppet","marionette","person who follows orders blindly"],["絡繰人形","からくりにんぎょう","io n","",0,"mechanical doll","automaton","string puppet","marionette","person who follows orders blindly"],["機関人形","からくりにんぎょう","n","",0,"mechanical doll","automaton","string puppet","marionette","person who follows orders blindly"],["ぎらつく","","v5k vi","v5",0,"to glare","to dazzle"],["ぎらつく","","v5k vi","v5",0,"to glitter"],["ギラつく","","v5k vi","v5",0,"to glare","to dazzle"],["ギラつく","","v5k vi","v5",0,"to glitter"],["期する","きする","vs-s vi","vs",0,"to expect","to look forward to","to foresee","to anticipate"],["期する","きする","vs-s vi","vs",0,"to set a time","to set a date"],["期する","きする","vs-s vi","vs",0,"to resolve","to decide upon","to prepare","to promise","to pledge"],["期する","ごする","vs-s vi","vs",0,"to expect","to look forward to","to foresee","to anticipate"],["期する","ごする","vs-s vi","vs",0,"to set a time","to set a date"],["期する","ごする","vs-s vi","vs",0,"to resolve","to decide upon","to prepare","to promise","to pledge"],["濃","こ","pref","",0,"dark","thick"],["非合法化","ひごうほうか","n vs","vs",0,"banning (e.g. an organization)","making something illegal"],["べとつく","","v5k vi","v5",0,"to be sticky"],["ベトつく","","v5k vi","v5",0,"to be sticky"],["マストアイテム","","n","",0,"must-have","essential item"],["マスト・アイテム","","n","",0,"must-have","essential item"],["絵面","えづら","n","",0,"the impression given by a painting or image"],["絵づら","えづら","n","",0,"the impression given by a painting or image"],["画面","えづら","iK n","",-1,"the impression given by a painting or image"],["ガムテ","","n abbr","",0,"packing tape"],["興産","こうさん","n","",0,"industry","industries"],["配属者","はいぞくしゃ","n","",0,"person attached to some unit"],["餌箱","えさばこ","n","",0,"(animal) feed tray","feed trough","feed box","feed bowl","bait box (e.g. for fishing)"],["エサ箱","エサばこ","n","",0,"(animal) feed tray","feed trough","feed box","feed bowl","bait box (e.g. for fishing)"],["輪をかける","わをかける","exp v1","v1",0,"to exceed","to be even more (so)","to exaggerate"],["輪を掛ける","わをかける","exp v1","v1",0,"to exceed","to be even more (so)","to exaggerate"],["ほくそ笑む","ほくそえむ","v5m vi","v5",0,"to chuckle","to gloat","to snicker"],["北叟笑む","ほくそえむ","v5m vi","v5",0,"to chuckle","to gloat","to snicker"],["まどろっこしい","","adj-i","adj-i",0,"dull (e.g. of movement or reaction)","sluggish"],["まどろこしい","","adj-i","adj-i",0,"dull (e.g. of movement or reaction)","sluggish"],["まどろっこい","","adj-i","adj-i",0,"dull (e.g. of movement or reaction)","sluggish"],["まどろこい","","adj-i","adj-i",0,"dull (e.g. of movement or reaction)","sluggish"],["人間","じんかん","n","",0,"the world"],["ベタ印刷","ベタいんさつ","n","",0,"solid printing"],["配属将校","はいぞくしょうこう","n","",0,"commissioned officer attached to a school"],["約める","つづめる","v1 vt","v1",0,"to abridge","to shorten","to economize"],["陳こびる","ひねこびる","v1 vi","v1",0,"to look old","to appear mature (e.g. of children)"],["陳ねこびる","ひねこびる","v1 vi","v1",0,"to look old","to appear mature (e.g. of children)"],["障害年金","しょうがいねんきん","n","",0,"disability pension","invalid pension"],["場繋ぎ","ばつなぎ","n","",0,"filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)","material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)","anecdote"],["場つなぎ","ばつなぎ","n","",0,"filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)","material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)","anecdote"],["薙ぐ","なぐ","v5g vt","v5",0,"to mow down","to scythe down","to knock someone off their feet"],["氷片","ひょうへん","n","",0,"ice shard","ice shards"],["そんだけ","","P spec n adv","",5,"only that","that's all (used in casual speech)"],["成果主義","せいかしゅぎ","n","",0,"results-oriented approach","resultism","belief in results"],["廃する","はいする","vs-s","vs",0,"to abolish","to abandon","to repeal","to discontinue"],["廃する","はいする","vs-s","vs",0,"to dethrone","to depose"],["廢する","はいする","oK vs-s","vs",0,"to abolish","to abandon","to repeal","to discontinue"],["廢する","はいする","oK vs-s","vs",0,"to dethrone","to depose"],["雀牌","ジャンパイ","n mahj abbr","",0,"mahjong tile"],["納得ずく","なっとくずく","n","",0,"having consent (e.g. to do something)","having (someone's) assent"],["納得尽く","なっとくずく","n","",0,"having consent (e.g. to do something)","having (someone's) assent"],["納得づく","なっとくづく","n","",0,"having consent (e.g. to do something)","having (someone's) assent"],["バタ臭い","バタくさい","adj-i","adj-i",0,"Western","European","exotic","outlandish","alien","smelling of butter"],["又候","またぞろ","adv uk","",0,"(yet) again"],["折しも","おりしも","adv","",0,"at that (very) moment","just then"],["折りしも","おりしも","adv","",0,"at that (very) moment","just then"],["飛び降り自殺","とびおりじさつ","n vs","vs",0,"killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)","plunging to one's death"],["飛降り自殺","とびおりじさつ","n vs","vs",0,"killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)","plunging to one's death"],["飛降自殺","とびおりじさつ","n vs","vs",0,"killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)","plunging to one's death"],["アオイ目","アオイもく","n","",0,"Malvales","order of plants"],["イチイ目","イチイもく","n obs","",0,"Taxales (order of plants)"],["イチョウ目","イチョウもく","n","",0,"Ginkgoales (order of plants)"],["イラクサ目","イラクサもく","n obs","",0,"Urticales (order of plants)"],["カキノキ目","カキノキもく","n","",0,"Ebenales (order of plants)"],["キンポウゲ目","キンポウゲもく","n","",0,"Ranunculales (order of plants)"],["クルミ目","クルミもく","n","",0,"Juglandales (order of plants)"],["クロウメモドキ目","クロウメモドキもく","n","",0,"Rhamnales (order of plants)"],["ゴマノハグサ目","ゴマノハグサもく","n","",0,"Scrophulariales (order of plants)"],["セリ目","セリもく","n","",0,"Apiales (order of plants)"],["ソテツ目","ソテツもく","n","",0,"Cycadales (order of plants)"],["ツツジ目","ツツジもく","n","",0,"Ericales (order of plants)"],["ツバキ目","ツバキもく","n","",0,"Theales (order of plants)"],["ニシキギ目","ニシキギもく","n","",0,"Celastrales","order of plants"],["バラ目","バラもく","n","",0,"Rosales (order of plants)"],["ヒノキ目","ヒノキもく","n","",0,"Cupressales (order of plants)"],["フトモモ目","フトモモもく","n","",0,"Myrtales (order of plants)"],["シソ目","シソもく","n","",0,"Lamiales (order of plants)"],["金蓮花","きんれんか","n uk","",0,"nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)"],["金蓮花","キンレンカ","n uk","",0,"nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)"],["下位バイト","かいバイト","n comp","",0,"least significant byte"],["被子植物門","ひししょくぶつもん","n","",0,"Magnoliophyta","Angiospermae","phylum of flowering plants"],["カエデ科","カエデか","n","",0,"Aceraceae","family of flowering plants including the maples"],["ウリノキ科","ウリノキか","n","",0,"Alangiaceae","Alangium family"],["ウルシ科","ウルシか","n","",0,"Anacardiaceae","cashew or sumac family"],["モチノキ科","モチノキか","n","",0,"Aquifoliaceae (plant family)","holly"],["黐木科","もちのきか","n","",0,"Aquifoliaceae (plant family)","holly"],["黐の木科","もちのきか","n","",0,"Aquifoliaceae (plant family)","holly"],["ウコギ科","ウコギか","n","",0,"Araliaceae","family of flowering plants"],["メギ科","メギか","n","",0,"Berberidaceae (plant family)","barberry"],["カバノキ科","カバノキか","n","",0,"Betulaceae","birch family"],["樺木科","かばのきか","n","",0,"Betulaceae","birch family"],["樺の木科","かばのきか","n","",0,"Betulaceae","birch family"],["スイカズラ科","スイカズラか","n","",0,"Caprifoliaceae","family of flowering plants comprising the honeysuckles"],["ニシキギ科","ニシキギか","n","",0,"Celastraceae (plant family)","bittersweet"],["カツラ科","カツラか","n","",0,"Cercidiphyllaceae","monotypic plant family containing the katsura trees"],["桂科","かつらか","n","",0,"Cercidiphyllaceae","monotypic plant family containing the katsura trees"],["リョウブ科","リョウブか","n","",0,"Clethraceae (plant family)","(common name) the white alder family"],["オトギリソウ科","オトギリソウか","n","",0,"Clusiaceae","Guttiferae","family of plants including St. John's worts and mangosteens"],["弟切草科","おとぎりそうか","n","",0,"Clusiaceae","Guttiferae","family of plants including St. John's worts and mangosteens"],["ミズキ科","ミズキか","n","",0,"Cornaceae (dogwood family of plants)"],["ヒノキ科","ヒノキか","n","",0,"Cupressaceae","family comprising the cypresses"],["ソテツ科","ソテツか","n","",0,"Cycadaceae","cycad family"],["カキノキ科","カキノキか","n","",0,"Ebenaceae","family of flowering plants including the ebony"],["ツツジ科","ツツジか","n","",0,"Ericaceae","heath family"],["マメ科","マメか","n","",0,"Fabaceae","pea family of plants"],["豆科","まめか","n","",0,"Fabaceae","pea family of plants"],["荳科","まめか","n","",0,"Fabaceae","pea family of plants"],["ブナ科","ブナか","n","",0,"Fagaceae (plant family)","beech"],["イチョウ科","イチョウか","n","",0,"Ginkgoaceae","family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo"],["マンサク科","マンサクか","n","",0,"Hamamelidaceae (plant family)","witch-hazel"],["トチノキ科","トチノキか","n","",0,"Hippocastanaceae (plant family)","horse-chestnut"],["アジサイ科","アジサイか","n","",0,"Hydrangeaceae","family comprising the hortensias (hydrangeas)"],["紫陽花科","あじさいか","n","",0,"Hydrangeaceae","family comprising the hortensias (hydrangeas)"],["学研","がっけん","n","",0,"study and research","scholarship and research"],["目をつける","めをつける","exp v1","v1",0,"to have an eye on","to zero in on"],["目を付ける","めをつける","exp v1","v1",0,"to have an eye on","to zero in on"],["祖先の霊","そせんのれい","n","",0,"ancestral spirits"],["クルミ科","クルミか","n","",0,"Juglandaceae (plant family)","walnut family"],["アケビ科","アケビか","n","",0,"Lardizabalaceae","family of flowering plants"],["モクレン科","モクレンか","n","",0,"Magnoliaceae (plant family)","magnolia"],["ノボタン科","ノボタンか","n","",0,"Melastomataceae (plant family)","melastome family"],["クワ科","クワか","n","",0,"Moraceae","family of flowering plants"],["ヤマモモ科","ヤマモモか","n","",0,"Myricaceae (plant family)","wax-myrtle"],["モクセイ科","モクセイか","n","",0,"Oleaceae (plant family)","olive"],["マツ科","マツか","n","",0,"Pinaceae","family of pine trees"],["キンポウゲ科","キンポウゲか","n","",0,"Ranunculaceae","plant family containing the crowfoot"],["クロウメモドキ科","クロウメモドキか","n","",0,"Rhamnaceae","buckthorn family of plants"],["バラ科","バラか","n","",0,"Rosaceae (plant family)","rose"],["ヤナギ科","ヤナギか","n","",0,"Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)"],["柳科","やなぎか","n","",0,"Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)"],["エゴノキ科","エゴノキか","n","",0,"Styracaceae","storax family of plants"],["イチイ科","イチイか","n","",0,"Taxaceae","yew family"],["ツバキ科","ツバキか","n","",0,"Theaceae","family of flowering plants comprising the camellias and other shrubs and trees"],["ジンチョウゲ科","ジンチョウゲか","n","",0,"Thymelaeaceae","family of flowering plants"],["シナノキ科","シナノキか","n","",0,"Tiliaceae","family of flowering plants, incl. the linden"],["ニレ科","ニレか","n","",0,"Ulmaceae (plant family)","elm"],["クマツヅラ科","クマツヅラか","n","",0,"Verbenaceae","vervain family of plants"],["熊葛科","くまつづらか","n","",0,"Verbenaceae","vervain family of plants"],["一財産","いっざいさん","n","",0,"a fortune"],["一財産","ひとざいさん","n","",0,"a fortune"],["ひと財産","ひとざいさん","n","",0,"a fortune"],["櫟","くぬぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["櫟","くのぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["櫟","クヌギ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["椚","くぬぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["椚","くのぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["椚","クヌギ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["橡","くぬぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["橡","くのぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["橡","クヌギ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["櫪","くぬぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["櫪","くのぎ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["櫪","クヌギ","n uk","",0,"sawtooth oak (Quercus acutissima)"],["榛","はしばみ","n uk","",0,"Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)","Siberian hazel"],["榛","ハシバミ","n uk","",0,"Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)","Siberian hazel"],["間が抜ける","まがぬける","exp v1","v1",0,"to look stupid","to have a critical lack"],["娘役","むすめやく","n","",0,"female part or role (drama, kabuki, etc.)"],["アメリカ山法師","アメリカやまぼうし","n uk","",0,"flowering dogwood (Cornus florida)"],["アメリカ山法師","アメリカヤマボウシ","n uk","",0,"flowering dogwood (Cornus florida)"],["亜米利加山法師","アメリカやまぼうし","n uk","",0,"flowering dogwood (Cornus florida)"],["亜米利加山法師","アメリカヤマボウシ","n uk","",0,"flowering dogwood (Cornus florida)"],["エロアニメ","","n abbr","",0,"erotic animation","pornographic animation","animation containing explicit sexual content"],["エロ・アニメ","","n abbr","",0,"erotic animation","pornographic animation","animation containing explicit sexual content"],["胡麻木","ごまぎ","n uk","",0,"Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)"],["胡麻木","ごまき","ik n uk","",0,"Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)"],["胡麻木","ゴマギ","n uk","",0,"Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)"],["胡麻木","ゴマキ","ik n uk","",0,"Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)"],["誰誰","だれだれ","pn uk","",0,"so-and-so"],["誰誰","だれだれ","pn","",0,"who?","which people?"],["誰々","だれだれ","pn uk","",0,"so-and-so"],["誰々","だれだれ","pn","",0,"who?","which people?"],["ドラマCD","ドラマシーディー","n","",0,"voice dramatization on CD (usu. based on manga, anime, etc.)"],["陰間","かげま","n arch","",-1,"homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)"],["陰間","かげま","arch n","",-1,"actor-in-training in kabuki"],["蔭間","かげま","n arch","",-1,"homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)"],["蔭間","かげま","arch n","",-1,"actor-in-training in kabuki"],["若気","にやけ","n","",0,"male homosexual's partner"],["若気","にやけ","n","",0,"buttocks","anus"],["若気","にゃけ","n","",0,"male homosexual's partner"],["若気","にゃけ","n","",0,"buttocks","anus"],["檜葉","ひば","n","",0,"hinoki leaf"],["檜葉","ひば","uk n","",0,"hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)"],["檜葉","ひば","uk n","",0,"small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)"],["檜葉","ヒバ","n","",0,"hinoki leaf"],["檜葉","ヒバ","uk n","",0,"hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)"],["檜葉","ヒバ","uk n","",0,"small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)"],["桧葉","ひば","n","",0,"hinoki leaf"],["桧葉","ひば","uk n","",0,"hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)"],["桧葉","ひば","uk n","",0,"small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)"],["桧葉","ヒバ","n","",0,"hinoki leaf"],["桧葉","ヒバ","uk n","",0,"hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)"],["桧葉","ヒバ","uk n","",0,"small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)"],["長い目","ながいめ","n","",0,"long-term view"],["外挿","がいそう","n vs","vs",0,"extrapolation"],["外そう","がいそう","n vs","vs",0,"extrapolation"],["光共振器","こうきょうしんき","n","",0,"optical resonator","optical cavity"],["回折限界","かいせつげんかい","n adj-no","",0,"diffraction limit"],["放射角","ほうしゃかく","n","",0,"radiation angle"],["可視光望遠鏡","かしこうぼうえんきょう","n","",0,"optical telescope"],["光陰極","こういんきょく","n","",0,"photocathode"],["熱陰極","ねついんきょく","n","",0,"hot cathode"],["気が差す","きがさす","exp v5s","v5",0,"to feel uneasy","to worry (about something)"],["濾水","ろすい","n","",0,"filtered water"],["濾水","ろすい","n","",0,"drainage"],["ろ水","ろすい","n","",0,"filtered water"],["ろ水","ろすい","n","",0,"drainage"],["濾水タンク","ろすいタンク","n","",0,"filter bed"],["ろ水タンク","ろすいタンク","n","",0,"filter bed"],["濾水器","ろすいき","n","",0,"water filter"],["ろ水器","ろすいき","n","",0,"water filter"],["ニュースサイト","","n","",0,"news site"],["ニュース・サイト","","n","",0,"news site"],["推して知るべし","おしてしるべし","exp","",0,"can be easily guessed"],["押しも押されもしない","おしもおされもしない","adj-i","adj-i",0,"of established reputation"],["おしゃま","","n adj-na","",0,"precocity (esp. of a young girl)","acting grown up"],["おしゃま","","n adj-na","",0,"precocious young girl"],["おしゃまさん","","n","",0,"precocious young girl"],["白粉花","おしろいばな","n","",0,"marvel-of-Peru","four-o'clock","Mirabilis jalapa"],["含羞草","おじぎそう","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["含羞草","おじぎぐさ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["含羞草","オジギソウ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["お辞儀草","おじぎそう","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["お辞儀草","おじぎぐさ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["お辞儀草","オジギソウ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["御辞儀草","おじぎそう","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["御辞儀草","おじぎぐさ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["御辞儀草","オジギソウ","n uk","",0,"mimosa (Mimosa pudica)","sensitive plant","touch-me-not"],["怖じける","おじける","v1","v1",0,"to be afraid (of)","to be frightened (of)"],["おじや","","n","",0,"rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce"],["間尺","けんじゃく","n","",0,"measuring rope with 'ken' (182cm) marked","measurement"],["間尺","ましゃく","n","",0,"measuring rope with 'ken' (182cm) marked","measurement"],["石牢","いしろう","n","",0,"jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance","cave-prison"],["チャップン","","exp","",0,"splash","plop","kerplop"],["カソード","","n","",0,"cathode"],["白膠木","ぬるで","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus javanica)"],["白膠木","ぬりで","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus javanica)"],["白膠木","ぬで","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus javanica)"],["白膠木","ヌルデ","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus javanica)"],["紫木蓮","しもくれん","n uk","",0,"alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)"],["紫木蓮","シモクレン","n uk","",0,"alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)"],["紫木蘭","しもくれん","n uk","",0,"alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)"],["紫木蘭","シモクレン","n uk","",0,"alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)"],["思いきや","おもいきや","exp","",0,"contrary to expectations","or so we thought, but ..."],["落葉高木","らくようこうぼく","n","",0,"deciduous tall tree"],["落葉喬木","らくようきょうぼく","n","",0,"deciduous tall tree"],["異人館","いじんかん","n","",0,"Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era"],["鋳片","ちゅうへん","n","",0,"slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)"],["菫","すみれ","n uk","",0,"violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)"],["菫","スミレ","n uk","",0,"violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)"],["分岐進化","ぶんきしんか","n vs","vs",0,"cladogenesis"],["向上進化","こうじょうしんか","n vs","vs",0,"anagenesis"],["音をあげる","ねをあげる","exp v1","v1",0,"to give up","to admit defeat","to throw in the towel"],["音を上げる","ねをあげる","exp v1","v1",0,"to give up","to admit defeat","to throw in the towel"],["現生生物学","げんせいせいぶつがく","n","",0,"neontology"],["コンシェルジュ","","n","",0,"concierge"],["コンシエルジュ","","n","",0,"concierge"],["何人でも","なんにんでも","exp","",0,"any number of people"],["何人か","なんにんか","exp","",0,"some people"],["雖も","いえども","exp uk","",0,"even though","despite","notwithstanding"],["雖も","いうとも","exp uk","",0,"even though","despite","notwithstanding"],["鵜松明樺","うだいかんば","n uk","",0,"monarch birch (Betula maximowicziana)","Japanese birch"],["鵜松明樺","ウダイカンバ","n uk","",0,"monarch birch (Betula maximowicziana)","Japanese birch"],["山桑","やまぐわ","n uk","",0,"Chinese mulberry (Morus bombycis)"],["山桑","やまぐわ","n","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)"],["山桑","ヤマグワ","n uk","",0,"Chinese mulberry (Morus bombycis)"],["山桑","ヤマグワ","n","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)"],["唐楓","とうかえで","n","",0,"trident maple","acer buergerianum"],["唐楓","トウカエデ","n","",0,"trident maple","acer buergerianum"],["青だも","あおだも","n","",0,"chinese flowering ash","fraxinus lanuginosa form. serrata"],["青だも","アオダモ","n","",0,"chinese flowering ash","fraxinus lanuginosa form. serrata"],["あさだ","","n","",0,"Japanese hop hornbeam","ostrya japonica"],["アサダ","","n","",0,"Japanese hop hornbeam","ostrya japonica"],["オヒョウ","","n","",0,"Manchurian elm (Ulmus laciniata)"],["おひょう","","n","",0,"Manchurian elm (Ulmus laciniata)"],["西洋榛","せいようはしばみ","n uk","",0,"Eurasian hazel (Corylus avellana)"],["西洋榛","セイヨウハシバミ","n uk","",0,"Eurasian hazel (Corylus avellana)"],["一葉楓","ひとつばかえで","n uk","",0,"lime-leaved maple (Acer distylum)"],["一葉楓","ヒトツバカエデ","n uk","",0,"lime-leaved maple (Acer distylum)"],["夏椿","なつつばき","n uk","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["夏椿","ナツツバキ","n uk","",0,"Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)"],["夏櫨","なつはぜ","n uk","",0,"oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)"],["夏櫨","ナツハゼ","n uk","",0,"oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)"],["蝦夷山桜","えぞやまざくら","n uk","",0,"sargent cherry (Prunus sargentii)"],["蝦夷山桜","エゾヤマザクラ","n uk","",0,"sargent cherry (Prunus sargentii)"],["霞桜","かすみざくら","n uk","",0,"Korean hill cherry (Prunus verecunda)"],["霞桜","カスミザクラ","n uk","",0,"Korean hill cherry (Prunus verecunda)"],["角榛","つのはしばみ","n uk","",0,"Japanese hazel (Corylus sieboldiana)"],["角榛","ツノハシバミ","n uk","",0,"Japanese hazel (Corylus sieboldiana)"],["岳樺","だけかんば","n uk","",0,"Erman's birch (Betula ermanii)","Russian rock birch"],["岳樺","ダケカンバ","n uk","",0,"Erman's birch (Betula ermanii)","Russian rock birch"],["噛柴","たむしば","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["噛柴","タムシバ","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["匂辛夷","たむしば","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["匂辛夷","タムシバ","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["田虫葉","たむしば","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["田虫葉","タムシバ","n uk","",0,"willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)","anise magnolia"],["鬼胡桃","おにぐるみ","n uk","",0,"Manchurian walnut (Juglans mandshurica)"],["鬼胡桃","オニグルミ","n uk","",0,"Manchurian walnut (Juglans mandshurica)"],["錦木","にしきぎ","n uk","",0,"winged spindle-tree (Euonymus alatus)","burning bush","winged euonymus"],["錦木","ニシキギ","n uk","",0,"winged spindle-tree (Euonymus alatus)","burning bush","winged euonymus"],["金糸梅","きんしばい","n uk","",0,"goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)"],["金糸梅","キンシバイ","n uk","",0,"goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)"],["銀木犀","ぎんもくせい","n uk","",0,"tea olive (Osmanthus fragrans)","fragrant olive","sweet olive"],["銀木犀","ギンモクセイ","n uk","",0,"tea olive (Osmanthus fragrans)","fragrant olive","sweet olive"],["犬椈","いぬぶな","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus japonica)"],["犬椈","イヌブナ","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus japonica)"],["玄圃梨","けんぽなし","n uk","",0,"Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)"],["玄圃梨","ケンポナシ","n uk","",0,"Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)"],["糊空木","のりうつぎ","n uk","",0,"panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)","peegee hydrangea"],["糊空木","ノリウツギ","n uk","",0,"panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)","peegee hydrangea"],["更紗満天星","さらさどうだん","n uk","",0,"redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)"],["更紗満天星","サラサドウダン","n uk","",0,"redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)"],["更紗灯台","さらさどうだん","n uk","",0,"redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)"],["更紗灯台","サラサドウダン","n uk","",0,"redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)"],["紅葉葉楓","もみじばふう","n uk","",0,"sweetgum (Liquidambar styraciflua)","redgum"],["紅葉葉楓","モミジバフウ","n uk","",0,"sweetgum (Liquidambar styraciflua)","redgum"],["砂糖楓","さとうかえで","n uk","",0,"sugar maple (Acer saccharum)","rock maple"],["砂糖楓","サトウカエデ","n uk","",0,"sugar maple (Acer saccharum)","rock maple"],["三手楓","みつでかえで","n uk","",0,"ivy-leaved maple (Acer cissifolium)"],["三手楓","ミツデカエデ","n uk","",0,"ivy-leaved maple (Acer cissifolium)"],["山桃","やまもも","n uk","",0,"wax myrtle (Myrica rubra)","asian bog myrtle"],["山桃","ヤマモモ","n uk","",0,"wax myrtle (Myrica rubra)","asian bog myrtle"],["紫紺野牡丹","しこんのぼたん","n","",0,"princess-flower (Tibouchina urvilleana)"],["紫紺野牡丹","シコンノボタン","n","",0,"princess-flower (Tibouchina urvilleana)"],["紫式部","むらさきしきぶ","n uk","",0,"Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)"],["紫式部","ムラサキシキブ","n uk","",0,"Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)"],["春楡","はるにれ","n uk","",0,"Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)"],["春楡","ハルニレ","n uk","",0,"Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)"],["小檀","こまゆみ","n","",0,"spindle tree","euonymus alatus f. ciliatodentatus"],["小檀","コマユミ","n","",0,"spindle tree","euonymus alatus f. ciliatodentatus"],["小真弓","こまゆみ","n","",0,"spindle tree","euonymus alatus f. ciliatodentatus"],["小真弓","コマユミ","n","",0,"spindle tree","euonymus alatus f. ciliatodentatus"],["小楢","こなら","n uk","",0,"konara oak (Quercus serrata)","pin oak"],["小楢","コナラ","n uk","",0,"konara oak (Quercus serrata)","pin oak"],["小峰楓","こみねかえで","n","",0,"garden maple","komine maple","acer micranthum"],["小峰楓","コミネカエデ","n","",0,"garden maple","komine maple","acer micranthum"],["小葉団扇楓","こはうちわかえで","n","",0,"Siebold maple","acer sieboldianum"],["小葉団扇楓","コハウチワカエデ","n","",0,"Siebold maple","acer sieboldianum"],["上溝桜","うわみずざくら","n uk","",0,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["上溝桜","うわみぞざくら","n uk","",0,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["上溝桜","ウワミズザクラ","n uk","",0,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["上不見桜","うわみずざくら","n uk","",0,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["上不見桜","ウワミズザクラ","n uk","",0,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["宇和水桜","うわみずざくら","iK n uk","",-1,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["宇和水桜","ウワミズザクラ","iK n uk","",-1,"Japanese bird cherry (Prunus grayana)","Gray's bird cherry","Gray's chokecherry"],["深山莢迷","みやまがまずみ","n","",0,"Wright viburnum","viburnum wrightii"],["深山莢迷","ミヤマガマズミ","n","",0,"Wright viburnum","viburnum wrightii"],["真弓","まゆみ","n uk","",0,"Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)"],["真弓","マユミ","n uk","",0,"Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)"],["贋アカシア","にせアカシア","n","",0,"black locust","robinia pseudoacacia"],["贋アカシア","ニセアカシア","n","",0,"black locust","robinia pseudoacacia"],["針槐","はりえんじゅ","n","",0,"black locust","robinia pseudoacacia"],["針槐","ハリエンジュ","n","",0,"black locust","robinia pseudoacacia"],["夜糞峰榛","よぐそみねばり","n uk","",0,"Japanese cherry birch (Betula grossa)"],["夜糞峰榛","ヨグソミネバリ","n uk","",0,"Japanese cherry birch (Betula grossa)"],["水目","みずめ","n","",0,"Japanese cherry birch","betula grossa"],["水目","ミズメ","n","",0,"Japanese cherry birch","betula grossa"],["青肌","あおはだ","n uk","",0,"Ilex macropoda (species of holly common in Japan)"],["青肌","アオハダ","n uk","",0,"Ilex macropoda (species of holly common in Japan)"],["青膚","あおはだ","n uk","",0,"Ilex macropoda (species of holly common in Japan)"],["青膚","アオハダ","n uk","",0,"Ilex macropoda (species of holly common in Japan)"],["忍冬","すいかずら","n","",0,"Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)"],["忍冬","スイカズラ","n","",0,"Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)"],["沢胡桃","さわぐるみ","n uk","",0,"Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)"],["沢胡桃","サワグルミ","n uk","",0,"Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)"],["沢柴","さわしば","n uk","",0,"heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)"],["沢柴","サワシバ","n uk","",0,"heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)"],["谷地ダモ","やちダモ","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["谷地ダモ","ヤチダモ","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["谷地だも","やちだも","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["谷地だも","ヤチダモ","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["谷地梻","やちだも","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["谷地梻","ヤチダモ","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["たも","","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["タモ","","n","",0,"Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)"],["吊花","つりばな","n uk","",0,"Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)"],["吊花","ツリバナ","n uk","",0,"Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)"],["南天","なんてん","n","",0,"southern sky"],["南天","なんてん","uk n","",0,"heavenly bamboo (Nandina domestica)","nandina"],["南天","ナンテン","n","",0,"southern sky"],["南天","ナンテン","uk n","",0,"heavenly bamboo (Nandina domestica)","nandina"],["白雲木","はくうんぼく","n","",0,"fragrant styrax","styrax obassia"],["白雲木","ハクウンボク","n","",0,"fragrant styrax","styrax obassia"],["白樫","しらかし","n","",0,"quercus myrsinifolia","bamboo Leaved Oak","quercus myrsinaefolia"],["白樫","シラカシ","n","",0,"quercus myrsinifolia","bamboo Leaved Oak","quercus myrsinaefolia"],["板屋楓","いたやかえで","n uk","",0,"painted maple (Acer mono)"],["板屋楓","イタヤカエデ","n uk","",0,"painted maple (Acer mono)"],["姫沙羅","ひめしゃら","n uk","",0,"tall stewartia (Stewartia monadelpha)","hime-syara stewartia"],["姫沙羅","ヒメシャラ","n uk","",0,"tall stewartia (Stewartia monadelpha)","hime-syara stewartia"],["野牡丹","のぼたん","n","",0,"Asian melastome","Melastoma candidum"],["野牡丹","ノボタン","n","",0,"Asian melastome","Melastoma candidum"],["野茉莉","えごのき","n","",0,"Japanese snowbell","styrax japonica"],["野茉莉","エゴノキ","n","",0,"Japanese snowbell","styrax japonica"],["令法","りょうぶ","n","",0,"Japanese clethra","tree clethra","clethra barbinervis"],["令法","リョウブ","n","",0,"Japanese clethra","tree clethra","clethra barbinervis"],["槐","えんじゅ","n uk","",0,"Japanese pagoda tree (Sophora japonica)"],["槐","エンジュ","n uk","",0,"Japanese pagoda tree (Sophora japonica)"],["大裏白の木","おおうらじろのき","n","",0,"malus tschonoskii","white angel"],["大裏白の木","オオウラジロノキ","n","",0,"malus tschonoskii","white angel"],["おおみず","","n","",0,"white angel","malus tschonoskii"],["オオミズ","","n","",0,"white angel","malus tschonoskii"],["丸葉青だも","まるばあおだも","n uk","",0,"Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)"],["丸葉青だも","マルバアオダモ","n uk","",0,"Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)"],["椈","ぶな","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["椈","ブナ","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["山毛欅","ぶな","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["山毛欅","ブナ","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["橅","ぶな","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["橅","ブナ","n uk","",0,"Japanese beech (Fagus crenata)","Siebold's beech"],["山法師","やまぼうし","n uk","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)","Japanese flowering dogwood"],["山法師","ヤマボウシ","n uk","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)","Japanese flowering dogwood"],["山帽子","やまぼうし","n uk","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)","Japanese flowering dogwood"],["山帽子","ヤマボウシ","n uk","",0,"kousa dogwood (Cornus kousa)","Japanese flowering dogwood"],["赤四手","あかしで","n uk","",0,"loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)","akashide"],["赤四手","アカシデ","n uk","",0,"loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)","akashide"],["赤幣","あかしで","n uk","",0,"loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)","akashide"],["赤幣","アカシデ","n uk","",0,"loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)","akashide"],["莢迷","がまずみ","n uk","",0,"linden arrowwood (Viburnum dilatatum)","Japanese bush cranberry"],["莢迷","ガマズミ","n uk","",0,"linden arrowwood (Viburnum dilatatum)","Japanese bush cranberry"],["山漆","やまうるし","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus trichocarpa)"],["山漆","ヤマウルシ","n uk","",0,"Japanese sumac (Rhus trichocarpa)"],["山鳴","やまならし","n uk","",0,"Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)"],["山鳴","ヤマナラシ","n uk","",0,"Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)"],["山鳴らし","やまならし","n uk","",0,"Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)"],["山鳴らし","ヤマナラシ","n uk","",0,"Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)"],["欅","けやき","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["欅","ケヤキ","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["欅","ツキ","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["槻","けやき","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["槻","つき","ok n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["槻","ケヤキ","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["槻","ツキ","n uk","",0,"Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)"],["水楢","みずなら","n uk","",0,"Mongolian oak (Quercus mongolica)"],["水楢","ミズナラ","n uk","",0,"Mongolian oak (Quercus mongolica)"],["大亀の木","おおかめのき","n","",0,"viburnum furcatum"],["大亀の木","オオカメノキ","n","",0,"viburnum furcatum"],["鷹の爪","たかのつめ","n uk","",0,"Gamblea innovans (species of deciduous tree)"],["鷹の爪","たかのつめ","n","",0,"extremely spicy form of chili pepper"],["鷹の爪","たかのつめ","n","",0,"variety of high-quality green tea"],["鷹の爪","タカノツメ","n uk","",0,"Gamblea innovans (species of deciduous tree)"],["鷹の爪","タカノツメ","n","",0,"extremely spicy form of chili pepper"],["鷹の爪","タカノツメ","n","",0,"variety of high-quality green tea"],["蔦漆","つたうるし","n uk","",0,"Asian poison ivy (Rhus ambigua)"],["蔦漆","ツタウルシ","n uk","",0,"Asian poison ivy (Rhus ambigua)"],["瓜の木","うりのき","n uk","",0,"Alangium platanifolium var. trilobum"],["瓜の木","ウリノキ","n uk","",0,"Alangium platanifolium var. trilobum"],["瓜木","うりのき","io n uk","",0,"Alangium platanifolium var. trilobum"],["瓜木","ウリノキ","io n uk","",0,"Alangium platanifolium var. trilobum"],["紙相撲","かみずもう","n sumo","",0,"paper sumo","children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers"],["揺蕩う","たゆたう","ateji v5u vi uk","v5",0,"to sway to and fro","to drift about","to flutter","to flicker"],["揺蕩う","たゆたう","ateji v5u vi","v5",0,"to be fickle","to be irresolute","to vacillate","to waver"],["揺蕩う","たゆとう","ateji v5u vi uk","v5",0,"to sway to and fro","to drift about","to flutter","to flicker"],["揺蕩う","たゆとう","ateji v5u vi","v5",0,"to be fickle","to be irresolute","to vacillate","to waver"],["猶予う","たゆたう","ateji v5u vi uk","v5",0,"to sway to and fro","to drift about","to flutter","to flicker"],["猶予う","たゆたう","ateji v5u vi","v5",0,"to be fickle","to be irresolute","to vacillate","to waver"],["猶予う","たゆとう","ateji v5u vi uk","v5",0,"to sway to and fro","to drift about","to flutter","to flicker"],["猶予う","たゆとう","ateji v5u vi","v5",0,"to be fickle","to be irresolute","to vacillate","to waver"],["輝安鉱","きあんこう","n","",0,"stibnite (mineral)","antimonite"],["ちんちくりん","","n adj-na","",0,"short (person)","shorty","stumpy"],["ぜいぜい","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"gasping for breath","puffing and panting","wheezing"],["ぜえぜえ","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"gasping for breath","puffing and panting","wheezing"],["歯に衣を着せぬ","はにきぬをきせぬ","exp","",0,"not mince matters"],["脊髄反射","せきずいはんしゃ","n","",0,"spinal reflex"],["郵政民営化","ゆうせいみんえいか","n vs","vs",0,"postal privatisation (privatisation of Japan Post)"],["止ん事無い","やんごとない","adj-i uk","adj-i",0,"high class","esteemed","cherished"],["止ん事ない","やんごとない","adj-i uk","adj-i",0,"high class","esteemed","cherished"],["犇く","ひしめく","v5k vi uk","v5",0,"to clamour","to crowd","to jostle"],["犇めく","ひしめく","v5k vi uk","v5",0,"to clamour","to crowd","to jostle"],["無きにしもあらず","なきにしもあらず","exp uk","",0,"not non-existent","not completely lacking","there is some","certainly existent"],["無きにしも非ず","なきにしもあらず","exp uk","",0,"not non-existent","not completely lacking","there is some","certainly existent"],["兵","へい","P news n","",5,"(common) soldier","rank and file"],["兵","へい","P news n","",5,"army","troops"],["兵","へい","P news n","",5,"warfare","strategy"],["ちまちま","","adv-to adv on-mim","",0,"small","compact"],["羽目を外す","はめをはずす","exp v5s","v5",0,"to cut loose","to act without restraint"],["ハメを外す","ハメをはずす","exp v5s","v5",0,"to cut loose","to act without restraint"],["はめを外す","はめをはずす","exp v5s","v5",0,"to cut loose","to act without restraint"],["羽目をはずす","はめをはずす","exp v5s","v5",0,"to cut loose","to act without restraint"],["めんこい","","adj-i thb hob","adj-i",0,"dear","darling","adorable","precious","cute","lovely","sweet","beloved","charming"],["めごい","","adj-i thb hob","adj-i",0,"dear","darling","adorable","precious","cute","lovely","sweet","beloved","charming"],["めんごい","","adj-i thb hob","adj-i",0,"dear","darling","adorable","precious","cute","lovely","sweet","beloved","charming"],["国境警備兵","こっきょうけいびへい","n","",0,"border guard"],["残兵","ざんぺい","n","",0,"remnants of a defeated army"],["警備兵","けいびへい","n","",0,"guard (soldier)"],["負傷兵","ふしょうへい","n","",0,"injured soldier"],["御櫃","おひつ","n uk","",0,"round, wooden container for cooked rice"],["お櫃","おひつ","n uk","",0,"round, wooden container for cooked rice"],["弦鋸","つるのこ","n","",0,"traditional Japanese woodworking saw","bow saw"],["つる鋸","つるのこ","n","",0,"traditional Japanese woodworking saw","bow saw"],["トラブる","","v5r vi","v5",0,"to make trouble"],["トラブる","","v5r vi","v5",0,"to break down","to be out of order"],["完","かん","exp","",0,"The End","Finis"],["完","かん","n-suf n exp","",0,"completion","conclusion","end"],["完","かん","exp","",0,"providing fully"],["箆鹿","へらじか","n uk","",0,"moose (Alces alces)","elk"],["箆鹿","ヘラジカ","n uk","",0,"moose (Alces alces)","elk"],["篦鹿","へらじか","n uk","",0,"moose (Alces alces)","elk"],["篦鹿","ヘラジカ","n uk","",0,"moose (Alces alces)","elk"],["シシュフォス","","n","",0,"Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey"],["期差選任","きさせんにん","n","",0,"staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)"],["巨根","きょこん","n adj-no sl vulg","",0,"large penis"],["餅搗き","もちつき","n","",0,"pounding mochi"],["餅つき","もちつき","n","",0,"pounding mochi"],["肉便器","にくべんき","n vulg derog","",0,"promiscuous woman"],["ヤリチン","","n vulg","",0,"man who has sex with many women"],["関連業者","かんれんぎょうしゃ","n","",0,"related tradespeople"],["ぱくり屋","ぱくりや","n","",0,"confidence man","con man","company (or person) carrying out credit fraud"],["パクリ屋","パクリや","n","",0,"confidence man","con man","company (or person) carrying out credit fraud"],["等","ら","suf uk","",0,"and others","and the like","and followers","et al.","pluralizing suffix"],["等","ら","uk suf","",0,"or so"],["等","ら","uk suf","",0,"nominalizing suffix"],["食器洗い機","しょっきあらいき","n","",0,"dishwasher","dishwashing machine"],["印加","いんか","n vs","vs",0,"impression","superimposition","application"],["戛戛","かつかつ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戛戛","カツカツ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戛々","かつかつ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戛々","カツカツ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戞戞","かつかつ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戞戞","カツカツ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戞々","かつかつ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["戞々","カツカツ","adv-to uk","",0,"clicking","clopping","clacking"],["八十代","はちじゅうだい","n","",0,"the eighties (age, years, etc.)"],["昼食代","ちゅうしょくだい","n","",0,"lunch price"],["車載器","しゃさいき","n","",0,"on-board device (e.g. in prepaid road toll system)"],["不快感","ふかいかん","n","",0,"discomfort"],["夜のしじま","よるのしじま","exp","",0,"stillness of night"],["夜の静寂","よるのしじま","exp","",0,"stillness of night"],["種子島","たねがしま","n arch","",-1,"matchlock","arquebus","harquebus"],["種が島","たねがしま","n arch","",-1,"matchlock","arquebus","harquebus"],["行動学","こうどうがく","n","",0,"praxiology","ethology"],["かわい子ちゃん","かわいこちゃん","n col uk","",0,"popsy","cutie","sweetie"],["可愛子ちゃん","かわいこちゃん","n col uk","",0,"popsy","cutie","sweetie"],["可愛こちゃん","かわいこちゃん","n col uk","",0,"popsy","cutie","sweetie"],["間","かん","n suf","",0,"interval","period of time"],["間","かん","n suf","",0,"among","between","inter-"],["一から","いちから","exp","",0,"from the beginning","from scratch"],["一からやり直す","いちからやりなおす","exp v5s","v5",0,"to sweep the slate clean","to start again from the beginning","to do it all over again"],["最適任者","さいてきにんしゃ","n adj-no","",0,"best qualified person","most suitable person"],["言うまでもなく","いうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言うまでもなく","ゆうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言うまでも無く","いうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言うまでも無く","ゆうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言う迄もなく","いうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言う迄もなく","ゆうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言う迄も無く","いうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["言う迄も無く","ゆうまでもなく","exp","",0,"obviously","as we all know","needless to say","of course","it goes without saying"],["語例","ごれい","n","",0,"example of a word or phrase"],["ペットロス","","n","",0,"emotional effect on pet owners from losing their pet"],["ペット・ロス","","n","",0,"emotional effect on pet owners from losing their pet"],["スパイウエア","","n comp","",0,"spyware"],["スパイウェア","","n comp","",0,"spyware"],["骨董屋","こっとうや","n","",0,"antique store"],["通にはたまらない","つうにはたまらない","exp adj-i","adj-i",0,"irresistible to connoisseurs"],["通には堪らない","つうにはたまらない","exp adj-i","adj-i",0,"irresistible to connoisseurs"],["焙煎","ばいせん","n vs","vs",0,"roasting (e.g. of coffee)"],["位","い","P spec ctr","",5,"rank","place (e.g. first place)"],["位","い","P spec ctr","",5,"decimal place"],["位","い","P spec ctr","",5,"counter for ghosts"],["省略形","しょうりゃくけい","n","",0,"abbreviation","abbreviated style"],["変化形","へんかけい","n","",0,"variation","variant pattern"],["変異形","へんいけい","n","",0,"variation","variant pattern"],["適潤","てきじゅん","n adj-no","",0,"suitably damp","adequately wet (e.g. for plants)"],["同じくらい","おなじくらい","exp","",0,"approximately the same"],["同じ位","おなじくらい","exp","",0,"approximately the same"],["形","かた","n suf","",0,"shape","appearance"],["形","かた","n suf","",0,"collateral"],["形","かた","n suf","",0,"obverse of an old \"zeni\" coin"],["形","がた","n suf","",0,"shape","appearance"],["形","がた","n suf","",0,"collateral"],["形","がた","n suf","",0,"obverse of an old \"zeni\" coin"],["何れくらい","どれくらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["何れぐらい","どれぐらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["どれ位","どれくらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["どれ位","どれぐらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["何れ位","どれくらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["何れ位","どれぐらい","exp n-adv uk","",0,"how long","how far","how much"],["閃緑岩","せんりょくがん","n","",0,"diorite (a type of rock similar to granite)"],["ハンレイ岩","ハンレイがん","n","",0,"gabbro (a type of rock similar to granite)"],["斑糲岩","はんれいがん","n","",0,"gabbro (a type of rock similar to granite)"],["斑レイ岩","ハンレイがん","n","",0,"gabbro (a type of rock similar to granite)"],["酸性土","さんせいど","n","",0,"acid soil"],["水ようかん","みずようかん","n","",0,"soft sweet bean jelly or paste"],["水羊羹","みずようかん","n","",0,"soft sweet bean jelly or paste"],["水羊かん","みずようかん","n","",0,"soft sweet bean jelly or paste"],["水羊羮","みずようかん","n","",0,"soft sweet bean jelly or paste"],["敷居が高い","しきいがたかい","exp adj-i","adj-i",0,"having a high threshold","awkward to approach or go to"],["逆凪","さかなぎ","n","",0,"backlash (after use of 'magic')"],["うっかりミス","","n","",0,"honest mistake"],["ポカミス","","exp n","",0,"careless mistake"],["ぽかミス","","exp n","",0,"careless mistake"],["勝手にしろ","かってにしろ","exp","",0,"Have it your way","To hell with you!","Get rooted!","Bugger you!"],["骨董店","こっとうてん","n","",0,"antique shop"],["一杯食わされる","いっぱいくわされる","exp v1","v1",0,"to be taken in","to be duped","to be deceived"],["嫉妬心","しっとしん","n","",0,"feeling of envy","jealous feeling"],["心の優しい","こころのやさしい","exp adj-i","adj-i",0,"kind","kind-hearted"],["闘争心","とうそうしん","n","",0,"belligerence","fighting spirit"],["胸乳","むなち","n","",0,"breasts"],["胸乳","むなぢ","n","",0,"breasts"],["吹子","ふいご","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["吹子","フイゴ","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["吹革","ふいご","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["吹革","フイゴ","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["鞴","ふいご","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["鞴","フイゴ","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["韛","ふいご","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["韛","フイゴ","n uk","",0,"(pair of) bellows"],["掲題の件","けいだいのけん","n","",0,"(formal) topic at hand","current topic"],["復号","ふくごう","n vs","vs",0,"decoding","decryption"],["押しかけ","おしかけ","n","",0,"uninvited (visitor)","stalker"],["押し掛け","おしかけ","n","",0,"uninvited (visitor)","stalker"],["蚊帳の外","かやのそと","exp n","",0,"leaving out of an event","treating as an outsider","outside the mosquito net"],["口に上る","くちにのぼる","exp v5r","v5",0,"to become the subject of rumours or conversations"],["口にのぼる","くちにのぼる","exp v5r","v5",0,"to become the subject of rumours or conversations"],["事故る","じこる","v5r col","v5",0,"to have an accident (esp. traffic accident)","to cause an accident"],["おめおめ","","adv-to on-mim","",0,"shamelessly","acting brazenly unaffected"],["おめおめ","","adv-to","",0,"being resigned to (disgrace)"],["学ラン","がくラン","n uk sl","",0,"school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers"],["学らん","がくらん","n uk sl","",0,"school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers"],["学蘭","がくらん","n uk sl","",0,"school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers"],["肉茎","にっけい","n zool","",0,"peduncle","pedicle","pedicel"],["肉茎","にっけい","sl vulg n","",0,"dick","cock"],["肉茎","にくけい","n zool","",0,"peduncle","pedicle","pedicel"],["肉茎","にくけい","sl vulg n","",0,"dick","cock"],["またぎ","","n","",0,"ancient hunting communities in Tohoku"],["まとぎ","","n","",0,"ancient hunting communities in Tohoku"],["跨ぎ","またぎ","n","",0,"step or stride (over something)"],["アバター","","n","",0,"avatar","incarnation of an immortal being (Hindu)"],["アバター","","comp n","",0,"icon or representation of a user in a shared virtual reality"],["アヴァター","","n","",0,"avatar","incarnation of an immortal being (Hindu)"],["アヴァター","","comp n","",0,"icon or representation of a user in a shared virtual reality"],["激辛","げきから","n adj-na adj-no","",0,"extremely hot (spicy)"],["激辛","げきから","n adj-na adj-no","",0,"very strict evaluation"],["ドアップ","","n","",0,"close-up (e.g. photo)"],["ドーアップ","","n","",0,"close-up (e.g. photo)"],["手取り足取り","てとりあしとり","exp adv","",0,"attentively","with great attention to detail (e.g. when teaching)","patiently"],["手とり足とり","てとりあしとり","exp adv","",0,"attentively","with great attention to detail (e.g. when teaching)","patiently"],["我関せず","われかんせず","exp","",0,"no concern of mine","nothing to do with me"],["手のひらを返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to change one's attitude quickly"],["手のひらを返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to flip over one's hand"],["手の平を返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to change one's attitude quickly"],["手の平を返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to flip over one's hand"],["掌を返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to change one's attitude quickly"],["掌を返す","てのひらをかえす","exp v5s","v5",0,"to flip over one's hand"],["掌を返す","たなごころをかえす","exp v5s","v5",0,"to change one's attitude quickly"],["掌を返す","たなごころをかえす","exp v5s","v5",0,"to flip over one's hand"],["撹乱","かくらん","n vs","vs",0,"disturbance","perturbation","derangement"],["撹乱","こうらん","n vs","vs",0,"disturbance","perturbation","derangement"],["攪乱","かくらん","n vs","vs",0,"disturbance","perturbation","derangement"],["攪乱","こうらん","n vs","vs",0,"disturbance","perturbation","derangement"],["かく乱","かくらん","n vs","vs",0,"disturbance","perturbation","derangement"],["クンニ","","n abbr","",0,"cunnilingus"],["裏工作","うらこうさく","n","",0,"dodgy dealings","monkey business"],["喝上げ","かつあげ","n vs uk sl","vs",0,"extortion of money or goods (e.g. from lower year students)","shakedown"],["学務課","がくむか","n","",0,"school affairs division"],["度を越した","どをこした","exp","",0,"extravagant","extreme","hyper"],["度を超した","どをこした","exp","",0,"extravagant","extreme","hyper"],["迷訳","めいやく","n","",0,"confused translation","puzzling translation"],["飾り枠","かざりわく","n","",0,"decorated frame","decorative surrounds"],["末永い","すえながい","adj-i","adj-i",0,"permanent","everlasting","lasting","very long","many years of"],["末長い","すえながい","adj-i","adj-i",0,"permanent","everlasting","lasting","very long","many years of"],["塵肺","じんはい","n","",0,"pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)"],["塵肺","じんぱい","n","",0,"pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)"],["じん肺","じんはい","n","",0,"pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)"],["じん肺","じんぱい","n","",0,"pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)"],["パケ死","パケし","n sl","",0,"accidentally running up a fortune by access the web on your mobile phone","death by packet"],["落っことす","おっことす","v5s vt ktb","v5",0,"to drop","to lose","to let fall"],["間もないころ","まもないころ","exp","",0,"in the early period (of something)","at the beginning"],["間も無いころ","まもないころ","exp","",0,"in the early period (of something)","at the beginning"],["心膜","しんまく","n adj-no","",0,"pericardium","pericardial sac"],["心膜炎","しんまくえん","n adj-no","",0,"pericarditis"],["クロッキー","","n","",0,"sketch","rough draft"],["心の友","こころのとも","exp n","",0,"one's bosom friend","kindred-spirit"],["明る","あかる","v5r vi","v5",0,"to become bright","to become clear"],["パシる","","v5r sl","v5",0,"to make do errands","to set to scutwork"],["ぱしる","","v5r sl","v5",0,"to make do errands","to set to scutwork"],["負電気","ふでんき","n","",0,"negative electricity","negative (static) charge","negative electric charge"],["負電荷","ふでんか","n","",0,"negative electric charge","minus charge"],["もくる","","v5r sl","v5",0,"to smoke"],["悩ましげ","なやましげ","adj-na","",0,"seductive","carnal","enchanting"],["悩ましげ","なやましげ","adj-na","",0,"troubling","difficult"],["悩ましげ","なやましげ","adj-na","",0,"anxious","uneasy"],["悩ましげ","なやましげ","adj-na","",0,"languishing","yearning","desiring"],["歯周病","ししゅうびょう","n","",0,"periodontal disease"],["虚学","きょがく","n","",0,"the soft sciences (social science, humanities, etc.)"],["大概にする","たいがいにする","exp vs-i","vs",0,"to stay within bounds","to not get carried to extremes"],["置きなさい","おきなさい","exp uk","",0,"put (imperative form)","place"],["置きなさい","おきなさい","exp","",0,"leave (imperative form)"],["置きなさい","おきなさい","exp","",0,"do (in preparation) (imperative form, after -te form of verb)"],["幼気盛り","いたいけざかり","n","",0,"a tender age"],["小まめ","こまめ","adj-na uk","",0,"taking care","working well"],["小まめ","こまめ","adj-na","",0,"frequent"],["小忠実","こまめ","adj-na uk","",0,"taking care","working well"],["小忠実","こまめ","adj-na","",0,"frequent"],["ウィクショナリー","","n","",0,"Wiktionary","wiki-based open content dictionary"],["バカップル","","n sl","",0,"love birds","sickeningly sweet and soppy couple"],["聖槍","せいそう","n","",0,"holy lance","sacred spear"],["木殺し","きごろし","n","",0,"pounding the edges of planks of wood to join them"],["だてらに","","P spec suf prt","",5,"a mere (status or characteristic)","implies activity unsuited to (status or characteristic)"],["ハルバ","","n","",0,"halva"],["反義語","はんぎご","n","",0,"antonym"],["オステオポローシス","","n med","",0,"osteoporosis"],["偶","たま","adj-no adj-na n uk","",0,"occasional","rare"],["適","たま","adj-no adj-na n uk","",0,"occasional","rare"],["目合ひ","まぐわい","n vs uk arch","vs",-1,"sexual intercourse"],["目合","まぐわい","n vs uk arch","vs",-1,"sexual intercourse"],["目交ひ","まぐわい","n vs uk arch","vs",-1,"sexual intercourse"],["成り込む","なりこむ","v5m","v5",0,"to incorporate (shoji)"],["閑古鳥が鳴く","かんこどりがなく","exp id","",0,"to be in a slump (of a business)","(business is) slow"],["アンブッシュ","","n","",0,"ambush"],["アンプラグド","","exp","",0,"unplugged","not needing or having electrification (e.g. music)"],["もさる事ながら","もさることながら","exp uk","",0,"one may well say so, but ...","even more than"],["も然ることながら","もさることながら","exp uk","",0,"one may well say so, but ...","even more than"],["も然る事ながら","もさることながら","exp uk","",0,"one may well say so, but ...","even more than"],["も然る事乍ら","もさることながら","exp uk","",0,"one may well say so, but ...","even more than"],["然る事","さること","n uk","",0,"something like that","that sort of thing"],["然る事","さること","n","",0,"something natural","something plausible"],["さる事","さること","n uk","",0,"something like that","that sort of thing"],["さる事","さること","n","",0,"something natural","something plausible"],["メディスン","","n","",0,"medicine"],["メディシン","","n","",0,"medicine"],["メディシンボール","","n","",0,"medicine ball"],["メジシンボール","","n","",0,"medicine ball"],["メディシン・ボール","","n","",0,"medicine ball"],["勝機","しょうき","n","",0,"chance of winning","way to prevail"],["たりとも","","exp","",0,"(not) even","(not) any"],["いじめられっ子","いじめられっこ","n","",0,"bullied child"],["苛められっ子","いじめられっこ","n","",0,"bullied child"],["想像に難くない","そうぞうにかたくない","exp","",0,"easy to imagine"],["エミュ","","n abbr","",0,"emulator","emulation"],["爆燃","ばくねん","n","",0,"deflagration"],["爆燃","ばくねん","n","",0,"knocking (e.g. in car engines)"],["凶相","きょうそう","n","",0,"bad luck (result from fortune telling)"],["凶相","きょうそう","n","",0,"evil countenance"],["吝か","やぶさか","adj-na","",0,"reluctant","hesitant"],["いつも通り","いつもどおり","P spec exp adv","",5,"as always","as usual"],["いつも通り","いつもとおり","ik exp adv","",0,"as always","as usual"],["何時も通り","いつもどおり","exp adv","",0,"as always","as usual"],["何時も通り","いつもとおり","ik exp adv","",0,"as always","as usual"],["クローバー","","n","",0,"clover"],["ちんたら","","adv adv-to on-mim","",0,"dilatorily","sluggishly"],["ちんたら","","vs adv adv-to","vs",0,"to take a lot of time","to become late","to take it easy"],["有道","ゆうどう","n","",0,"being good (virtuous)","good (virtuous) person"],["責付く","せっつく","v5k vt uk","v5",0,"to pester someone (e.g. to buy something)"],["責っ付く","せっつく","v5k vt uk","v5",0,"to pester someone (e.g. to buy something)"],["大事を取る","だいじをとる","exp v5r","v5",0,"to take care doing something","to be prudent"],["大事をとる","だいじをとる","exp v5r","v5",0,"to take care doing something","to be prudent"],["ガシガシ","","P spec adv adv-to on-mim","",5,"boisterously","roughly","briskly"],["がしがし","","adv adv-to on-mim","",0,"boisterously","roughly","briskly"],["食い繋ぐ","くいつなぐ","v5g vi","v5",0,"to ration out and survive on (some food)"],["食い繋ぐ","くいつなぐ","v5g vi","v5",0,"to eke out a living"],["食いつなぐ","くいつなぐ","v5g vi","v5",0,"to ration out and survive on (some food)"],["食いつなぐ","くいつなぐ","v5g vi","v5",0,"to eke out a living"],["つんけん","","adv vs","vs",0,"crabbily","unsociably"],["ばっちい","","adj-i sl","adj-i",0,"dirty (word used by kids)","unclean"],["ソムリエ","","n","",0,"sommelier (sommeliere)","waiter or waitress who manages and is an expert on wine"],["ソムリエール","","n","",0,"sommelier (sommeliere)","waiter or waitress who manages and is an expert on wine"],["にたつく","","v5k vi","v5",0,"to have (break out into) a broad (suggestive) grin"],["がっつく","","v5k vi","v5",0,"to be greedy","to devour greedily"],["太枠","ふとわく","n","",0,"thick-bordered box or table (in forms, etc.)"],["全国高等学校野球選手権大会","ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい","n","",0,"Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)"],["考え倦ねる","かんがえあぐねる","v1","v1",0,"to be at a loss","to think and think but get nowhere","to fail to come up with a good idea"],["考えあぐねる","かんがえあぐねる","v1","v1",0,"to be at a loss","to think and think but get nowhere","to fail to come up with a good idea"],["攻めあぐねる","せめあぐねる","v1","v1",0,"to be at a loss how to continue","to become disheartened"],["攻め倦ねる","せめあぐねる","v1","v1",0,"to be at a loss how to continue","to become disheartened"],["ミウラ折り","ミウラおり","n","",0,"Miura map fold","special technique for folding used on some solar panel arrays"],["三浦折り","みうらおり","n","",0,"Miura map fold","special technique for folding used on some solar panel arrays"],["閉架","へいか","n","",0,"closed-stacks (e.g. in a library)","closed shelf system"],["素","す","P news adj-no n","",5,"plain","unadorned","undecorated","unadulterated","au naturel"],["素","す","P news pref derog adj-no n","",5,"mere","poor"],["素","す","P news adj-no n","",5,"exceedingly"],["飛び退る","とびすさる","v5r vi","v5",0,"to leap back","to jump back"],["飛びすさる","とびすさる","v5r vi","v5",0,"to leap back","to jump back"],["取ってつけたよう","とってつけたよう","exp adj-na","",0,"unnatural","out of place","forced or faked (e.g. expression)"],["取って付けたよう","とってつけたよう","exp adj-na","",0,"unnatural","out of place","forced or faked (e.g. expression)"],["取って付けた様","とってつけたよう","exp adj-na","",0,"unnatural","out of place","forced or faked (e.g. expression)"],["チャカ","","n sl","",0,"pistol","heat"],["バッチグー","","int","",0,"just right!","excellent!"],["バッチ・グー","","int","",0,"just right!","excellent!"],["多乳房症","たにゅうぼうしょう","n","",0,"polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)","pleomastia","hypermastia"],["ぎゃふんと言う","ぎゃふんという","exp v5u","v5",0,"to be beaten hollow","to be argued into silence"],["こととて","","conj","",0,"because"],["ぎゃふん","","n","",0,"speechlessness","state of being unable to argue"],["カシミールカレー","","n","",0,"Kashmir curry"],["カシミール・カレー","","n","",0,"Kashmir curry"],["カシミール語","カシミールご","n","",0,"Kashmiri (language)"],["カシミール人","カシミールじん","n","",0,"Kashmiri (people)"],["腹ボテ","はらボテ","n","",0,"showing (i.e. being visibly pregnant)","someone who is visibly pregnant"],["腹ぼて","はらぼて","n","",0,"showing (i.e. being visibly pregnant)","someone who is visibly pregnant"],["催涙スプレー","さいるいスプレー","n","",0,"tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)"],["水文学","すいもんがく","n","",0,"hydrology"],["シソ科","シソか","n","",0,"Labiatae","Lamiaceae","family of flowering plants comprising the mints"],["だから何だ","だからなんだ","exp","",0,"so what!","who gives a damn?"],["薄暮れ","うすぐれ","n arch","",-1,"evening","twilight"],["機嫌を取る","きげんをとる","exp v5r","v5",0,"to curry favour","to butter up","to fawn over","to humour someone (humor)","to put in a good mood (e.g. a baby)"],["機嫌をとる","きげんをとる","exp v5r","v5",0,"to curry favour","to butter up","to fawn over","to humour someone (humor)","to put in a good mood (e.g. a baby)"],["髪を解く","かみをほどく","exp v5k","v5",0,"to let down one's hair","to undo hair"],["外国産","がいこくさん","adj-no","",0,"foreign (product, esp. agricultural)","of foreign manufacture"],["銀塩","ぎんえん","n","",0,"silver halide","silver salt"],["けったくそ悪い","けったくそわるい","adj-i vulg","adj-i",0,"extremely vexing"],["卦体糞悪い","けったくそわるい","adj-i vulg","adj-i",0,"extremely vexing"],["よもや","","adv","",0,"surely","certainly"],["イタ電","イタでん","n abbr","",0,"prank call","nuisance call"],["循環型社会","じゅんかんがたしゃかい","n","",0,"(material) recycling society","recycling-oriented society"],["藪から棒に","やぶからぼうに","adv","",0,"unexpectedly","out of the blue"],["淫画","いんが","n","",0,"lewd pictures"],["基本法","きほんほう","n","",0,"fundamental law","basic (organic) law"],["循環型社会形成推進基本法","じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう","n","",0,"Act for Establishing a Recycling-Oriented Society"],["あらまあ","","int fem","",0,"wow!","gee!","oh dear!"],["耳を傾ける","みみをかたむける","exp v1","v1",0,"to lend an ear","to hearken","to give an ear to","to listen carefully"],["耳をかたむける","みみをかたむける","exp v1","v1",0,"to lend an ear","to hearken","to give an ear to","to listen carefully"],["馬子にも衣装","まごにもいしょう","exp","",0,"anybody can look good with the right clothes","clothes make the man","fine feathers make fine birds","clothes on a packhorse driver"],["馬子にも衣裳","まごにもいしょう","exp","",0,"anybody can look good with the right clothes","clothes make the man","fine feathers make fine birds","clothes on a packhorse driver"],["トラットリア","","n","",0,"trattoria","small informal Italian restaurant"],["ポカ","","n vs col","vs",0,"blunder","(careless) mistake","error"],["ぽか","","n vs col","vs",0,"blunder","(careless) mistake","error"],["ホイールマウス","","n comp","",0,"wheel mouse","computer mouse with a wheel"],["ホイール・マウス","","n comp","",0,"wheel mouse","computer mouse with a wheel"],["はあ","","int","",0,"yes","indeed","well"],["はあ","","int","",0,"ha!"],["はあ","","int","",0,"what?","huh?"],["はあ","","int","",0,"sigh"],["は","","int","",0,"yes","indeed","well"],["は","","int","",0,"ha!"],["は","","int","",0,"what?","huh?"],["は","","int","",0,"sigh"],["理論化学","りろんかがく","n","",0,"theoretical chemistry"],["主夫","しゅふ","n","",0,"house-husband"],["にかたくない","","exp","",0,"not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)"],["あと一歩","あといっぽ","exp adv","",0,"one more","another","the other"],["あと一歩","あといっぽ","exp adv","",0,"not quite","not very good"],["後一歩","あといっぽ","exp adv","",0,"one more","another","the other"],["後一歩","あといっぽ","exp adv","",0,"not quite","not very good"],["シャーペン","","n abbr","",0,"mechanical pencil","automatic pencil"],["シャアペン","","ik n abbr","",0,"mechanical pencil","automatic pencil"],["げんなり","","adv vs","vs",0,"wearily","dejectedly"],["ゲンナリ","","adv vs","vs",0,"wearily","dejectedly"],["負けじ","まけじ","adv-to","",0,"indomitably","undauntedly"],["ふんわり","","P spec adv-to adv on-mim","",5,"gently","airily","fluffily"],["フンワリ","","adv-to adv on-mim","",0,"gently","airily","fluffily"],["御局","おつぼね","n arch","",-1,"court lady with her own private chamber or office"],["御局","おつぼね","n","",0,"low-class prostitute (Edo period)"],["今一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"one more","another","the other"],["今一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"not quite"],["今一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"close run","just falling short of success"],["いま一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"one more","another","the other"],["いま一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"not quite"],["いま一歩","いまいっぽ","exp adv","",0,"close run","just falling short of success"],["イオ","","n","",0,"Io (moon of Jupiter)"],["エークラス","","n","",0,"A class"],["エー・クラス","","n","",0,"A class"],["エス字型","エスじがた","n","",0,"S-shape"],["エスピー盤","エスピーばん","n","",0,"78-rpm record","standard-play record"],["X脚","エックスきゃく","n","",0,"knock knees","knock-kneedness"],["エックス脚","エックスきゃく","n","",0,"knock knees","knock-kneedness"],["エンゲル係数","エンゲルけいすう","n econ","",0,"Engel's coefficient","proportion of one's income spent on food"],["カラビナ","","n","",0,"carabiner","snap ring"],["ガッシュ","","n","",0,"gash"],["ガッシュ","","n","",0,"gush"],["ガッシュ","","n","",0,"gouache"],["グワッシュ","","","",0,"gouache"],["ガンマ線","ガンマせん","n adj-no","",0,"gamma rays"],["γ線","ガンマせん","n adj-no","",0,"gamma rays"],["妓生","キーセン","n","",0,"Korean female entertainer"],["妓生","きいさん","n","",0,"Korean female entertainer"],["妓生","こしょう","n","",0,"Korean female entertainer"],["キャッチャーボート","","n","",0,"catcher (whaling boat)"],["キャッチャー・ボート","","n","",0,"catcher (whaling boat)"],["キューピー","","n","",0,"kewpie doll"],["キューポラ","","n","",0,"cupola"],["キュポラ","","n","",0,"cupola"],["ギャバジン","","n","",0,"gabardine"],["クレソン","","n","",0,"watercress (Nasturtium officinale)"],["クレゾール","","n","",0,"cresol"],["クレマチス","","n","",0,"clematis"],["クレマティス","","ik n","",0,"clematis"],["クローズドショップ","","n","",0,"closed shop"],["クローズド・ショップ","","n","",0,"closed shop"],["クローブ","","n","",0,"clove"],["クロマニョン人","クロマニョンじん","n","",0,"Cro-Magnon man"],["花布","はなぎれ","n","",0,"flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books"],["花ぎれ","はなぎれ","n","",0,"flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books"],["ヘッドバン","","n","",0,"flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books"],["ヘッド・バン","","n","",0,"flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books"],["微糖","びとう","n adj-no","",0,"low in sugar"],["愚純","ぐじゅん","adj-na","",0,"stupid","dumb"],["エロゲ","","n abbr","",0,"erotic video game"],["エロゲー","","n abbr","",0,"erotic video game"],["エロゲーム","","n","",0,"erotic video game"],["エロ・ゲーム","","n","",0,"erotic video game"],["エロ画像","エロがぞう","n","",0,"erotic picture"],["エロ本","エロほん","n","",0,"erotic book"],["エロ写真","エロしゃしん","n","",0,"erotic photograph"],["色差","しきさ","n","",0,"colour component (of video signal, etc.)","colour difference"],["アシメトリ","","n","",0,"asymmetry"],["アシメトリー","","n","",0,"asymmetry"],["ニーダ","","n","",0,"kneader"],["バイアル","","n","",0,"vial"],["孔版印刷","こうはんいんさつ","n","",0,"stencil printing","mimeographic printing"],["輪っぱ","わっぱ","n sl","",0,"circular obento box"],["輪っぱ","わっぱ","n","",0,"something ring-shaped"],["輪っぱ","わっぱ","n","",0,"handcuffs"],["輪っぱ","ワッパ","n sl","",0,"circular obento box"],["輪っぱ","ワッパ","n","",0,"something ring-shaped"],["輪っぱ","ワッパ","n","",0,"handcuffs"],["輪っか","わっか","n","",0,"ring","loop (of rope)"],["輪っか","わっか","n","",0,"halo (of an angel)"],["講述","こうじゅつ","n","",0,"university lecture"],["ペイントボール","","n","",0,"paintball"],["漢検","かんけん","n abbr","",0,"kanji test","test of kanji skills"],["漢字試験","かんじしけん","n","",0,"kanji test","test of kanji skills"],["クロロマイセチン","","n","",0,"chloromycetin","chloramphenicol"],["グーズベリー","","n","",0,"gooseberry (bush, fruit)"],["グースベリー","","n","",0,"gooseberry (bush, fruit)"],["グスベリー","","n","",0,"gooseberry (bush, fruit)"],["グルテン","","n","",0,"gluten"],["グレートデン","","n","",0,"Great Dane (type of dog)"],["グレート・デン","","n","",0,"Great Dane (type of dog)"],["グレコローマン","","n","",0,"Greco-Roman (style of wrestling)"],["グロス","","n","",0,"gross (i.e. 12 dozen)"],["グロス","","n","",0,"gross score (in golf)"],["グロス","","n","",0,"gloss (e.g. lip gloss)"],["ケイ酸","ケイさん","n","",0,"silicic acid"],["珪酸","けいさん","n","",0,"silicic acid"],["けい酸","けいさん","n","",0,"silicic acid"],["珪砂","けいしゃ","n","",0,"silica sand"],["硅砂","けいしゃ","n","",0,"silica sand"],["ケイ砂","ケイしゃ","n","",0,"silica sand"],["珪石","けいせき","n","",0,"silica"],["硅石","けいせき","n","",0,"silica"],["ケイ石","ケイせき","n","",0,"silica"],["ケルト","","n","",0,"Celt"],["セルト","","n","",0,"Celt"],["ゲット","","n vs","vs",0,"getting (something)","obtaining","scoring (goal, point, etc.)"],["コーチャー","","n","",0,"coach","coacher"],["コートジボワール","","n","",0,"(Republic of) Ivory Coast","Côte d'Ivoire"],["コートジボアール","","n","",0,"(Republic of) Ivory Coast","Côte d'Ivoire"],["コの字","コのじ","n","",0,"U-shaped"],["コサイン","","n","",0,"cosine","cos"],["コサック","","n adj-no","",0,"Cossack"],["コタンジェント","","n","",0,"cotangent"],["コッペパン","","n","",0,"bread roll"],["コデイン","","n","",0,"codeine"],["コプラ","","n","",0,"copra"],["コプラ","","ling n","",0,"copula"],["コピュラ","","ling","",0,"copula"],["コペイカ","","n","",0,"kopeck","kopek","copeck"],["コモド大蜥蜴","コモドおおとかげ","n uk","",0,"Komodo dragon (Varanus komodoensis)"],["コモド大蜥蜴","コモドオオトカゲ","n uk","",0,"Komodo dragon (Varanus komodoensis)"],["コモロ","","n","",0,"(Federal Islamic Republic of the) Comoros"],["コリント式","コリントしき","n","",0,"Corinthian order (building style)"],["コリント様式","コリントようしき","n","",0,"Corinthian order (building style)"],["コロタイプ","","n","",0,"(a) collotype","photogelatin process"],["コロンビウム","","n","",0,"columbium"],["陰陰","いんいん","adj-t adv-to","",0,"forlorn","dark and desolate"],["何とでも","なんとでも","exp uk","",0,"whatever"],["何としても","なんとしても","exp","",0,"no matter what it takes","by any means necessary","at all costs","by hook or by crook"],["概して言えば","がいしていえば","exp","",0,"generally speaking","all in all","in general"],["サイドバ","","n","",0,"sidebar (as on a web page)"],["サイドバー","","n","",0,"sidebar (as on a web page)"],["アメコミ","","n abbr","",0,"American comics"],["ちょこっと","","adv adj-f on-mim","",0,"rather","a little","small"],["聖櫃","せいひつ","n","",0,"Ark of the Covenant (Judaism)"],["聖櫃","せいひつ","n","",0,"tabernacle (Catholicism)"],["度肝","どぎも","n","",0,"guts","pluck","nerve","spirit"],["度胆","どぎも","n","",0,"guts","pluck","nerve","spirit"],["ド肝","ドぎも","n","",0,"guts","pluck","nerve","spirit"],["引っ張り応力","ひっぱりおうりょく","n","",0,"tensile strain","tensile stress"],["三徳包丁","さんとくほうちょう","n","",0,"all-purpose kitchen knife","santoku knife"],["三徳包丁","さんとくぼうちょう","n","",0,"all-purpose kitchen knife","santoku knife"],["もんじゃ焼き","もんじゃやき","n","",0,"savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki"],["どでかい","","adj-i","adj-i",0,"huge","gargantuan"],["ワゴンモール","","n","",0,"plastic moulding over cables to prevent damage by wheels","cable protector"],["掛率","かけりつ","n","",0,"ratio of wholesale price to retail price"],["掛け率","かけりつ","n","",0,"ratio of wholesale price to retail price"],["とは限らない","とはかぎらない","exp","",0,"not necessarily so","is not always true"],["ど阿呆","どあほ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["ど阿呆","どあほう","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["ど阿呆","どアホ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["怒阿呆","どあほ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["怒阿呆","どあほう","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["怒阿呆","どアホ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["度阿呆","どあほ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["度阿呆","どあほう","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["度阿呆","どアホ","n uk ksb","",0,"total idiot","fuck-wit"],["シクる","","v5r sl","v5",0,"to fail","to stuff up"],["しくる","","v5r sl","v5",0,"to fail","to stuff up"],["ガタがくる","","exp vk","vk",0,"to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)","to wear out (e.g. machinery)"],["がたがくる","","exp vk","vk",0,"to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)","to wear out (e.g. machinery)"],["せり上がる","せりあがる","v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["迫り上がる","せりあがる","v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["せり上る","せりあがる","v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["迫り上る","せりあがる","v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["迫上がる","せりあがる","io v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["迫上る","せりあがる","io v5r vi","v5",0,"to gradually rise"],["カットバン","","n","",0,"(pre-cut) adhesive plaster","bandaid"],["がたぴし","","n vs","vs",0,"rattle","rattling sound"],["企業トップ","きぎょうトップ","n","",0,"senior executives","corporate management"],["解せる","げせる","v1 vt","v1",0,"to understand","to comprehend"],["ボレーシュート","","n vs","vs",0,"kicking a ball in mid-air (soccer, football)"],["ボレー・シュート","","n vs","vs",0,"kicking a ball in mid-air (soccer, football)"],["交換留学","こうかんりゅうがく","n","",0,"(student) exchange","study abroad"],["スピーキング","","n","",0,"speaking (generally related to learning English)"],["グロー放電発光分光法","グローほうでんはっこうぶんこうほう","n","",0,"glow discharge optical emission spectrometry"],["ナンプラー","","n","",0,"nam pla","nam plaa","num pla","Thai fish sauce"],["ナムプラー","","n","",0,"nam pla","nam plaa","num pla","Thai fish sauce"],["ペンキ屋","ペンキや","n","",0,"painter (of buildings, etc.)"],["授業計画","じゅぎょうけいかく","n","",0,"syllabus"],["好印象","こういんしょう","n","",0,"good impression","favorable impression"],["理性のタガ","りせいのタガ","exp","",0,"the bounds of reason","the limits of (common) sense"],["理性の箍","りせいのたが","exp","",0,"the bounds of reason","the limits of (common) sense"],["理性のたが","りせいのたが","exp","",0,"the bounds of reason","the limits of (common) sense"],["折り方","おりかた","n","",0,"origami instructions"],["折り方","おりがた","n","",0,"origami instructions"],["折方","おりかた","n","",0,"origami instructions"],["折方","おりがた","n","",0,"origami instructions"],["お任せ","おまかせ","n vs","vs",0,"leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)"],["御任せ","おまかせ","n vs","vs",0,"leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)"],["もう一つ","もうひとつ","exp","",0,"another","one more"],["もう一つ","もうひとつ","exp adv","",0,"not quite","not very good","lacking"],["ティーンズ","","n","",0,"teens"],["草石蚕","ちょろぎ","n uk","",0,"Chinese artichoke (Stachys sieboldii)","Japanese artichoke","chorogi"],["草石蚕","ちょうろぎ","n uk","",0,"Chinese artichoke (Stachys sieboldii)","Japanese artichoke","chorogi"],["草石蚕","チョロギ","n uk","",0,"Chinese artichoke (Stachys sieboldii)","Japanese artichoke","chorogi"],["ゴブラン織り","ゴブランおり","n","",0,"Gobelins tapestry"],["ゴブラン織","ゴブランおり","n","",0,"Gobelins tapestry"],["サウナ風呂","サウナぶろ","n","",0,"sauna (bath)"],["サブグループ","","n","",0,"subgroup (e.g. in society)"],["サラセン","","n","",0,"Saracen"],["サントメプリンシペ","","n","",0,"(Democratic Republic of) Sao Tome and Principe"],["","シーエーティービー","n","",0,"community antenna television","CATV"],["","シーエーティーブイ","n","",0,"community antenna television","CATV"],["シースルーファブリック","","n","",0,"see-through fabric"],["シースルー・ファブリック","","n","",0,"see-through fabric"],["シースルー","","adj-no","",0,"see-through (e.g. blouse)"],["","シーティー","n comp","",0,"CT (computerized tomography)"],["シェークハンドグリップ","","n","",0,"shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)"],["シベリアンハスキー","","n","",0,"Siberian husky"],["シベリアン・ハスキー","","n","",0,"Siberian husky"],["シュールレアリスト","","n","",0,"surrealist"],["シュテムクリスチャニア","","n","",0,"stem Christie (turn in skiing)"],["ショートパス","","n","",0,"short pass (soccer)"],["ショート・パス","","n","",0,"short pass (soccer)"],["ショービニスト","","n","",0,"chauvinist"],["シンビジウム","","n","",0,"cymbidium (plant)"],["Gメン","ジーメン","n","",0,"G-man","FBI agent"],["ジュート","","n","",0,"jute"],["ジュト","","n","",0,"jute"],["ジルコン","","n","",0,"zircon"],["スカイジャッカー","","n","",0,"skyjacker","hijacker"],["スカンジナビア","","n","",0,"Scandinavia"],["スコラ哲学","スコラてつがく","n","",0,"scholasticism"],["ストア学派","ストアがくは","n","",0,"Stoic school","the Stoics"],["ストラックアウト","","n baseb","",0,"strikeout"],["ストリキニーネ","","n","",0,"strychnine"],["ストリキニン","","n","",0,"strychnine"],["スモン病","スモンびょう","n","",0,"subacute myelo-optico-neuropathy","SMON"],["スラー","","n","",0,"slur"],["スリークォーター","","n","",0,"three-quarter back (rugby)"],["スリー・クォーター","","n","",0,"three-quarter back (rugby)"],["スリーピングバッグ","","n","",0,"sleeping bag"],["スリーピング・バッグ","","n","",0,"sleeping bag"],["スローイン","","n","",0,"throw-in (football, etc.)"],["スロットマシン","","n","",0,"slot machine","fruit machine","poker machine"],["スロット・マシン","","n","",0,"slot machine","fruit machine","poker machine"],["スロットル","","n","",0,"throttle"],["セーフティーゾーン","","n","",0,"safety zone"],["セーフティー・ゾーン","","n","",0,"safety zone"],["セーフティービンディング","","n","",0,"safety binding (ski)"],["セーフティー・ビンディング","","n","",0,"safety binding (ski)"],["セクショナリズム","","n","",0,"sectionalism"],["セクト","","n","",0,"sect"],["セコイア","","n","",0,"sequoia","redwood"],["セコンド","","n","",0,"second"],["セッター","","n","",0,"setter (dog type)"],["セッター","","n","",0,"setter (volleyball position)"],["セパレーツ","","n","",0,"separates","things forming units by themselves (esp. women's outer garments, e.g. skirt and jumper)"],["セピア色","セピアいろ","n","",0,"sepia (colour, color)"],["セミファイナル","","n","",0,"semifinals"],["セメダイン","","n","",0,"Cemedine (glue, adhesive)"],["セラミックス","","n","",0,"ceramics"],["セルフタイマー","","n","",0,"self-timer","delayed-action (shutter release)"],["セルフ・タイマー","","n","",0,"self-timer","delayed-action (shutter release)"],["センチメンタリスト","","n","",0,"sentimentalist"],["センチメンタリズム","","n","",0,"sentimentalism"],["セントバーナード","","n","",0,"Saint Bernard (dog)"],["セントポーリア","","n","",0,"saintpaulia","African violet"],["セントラルヒーティング","","n","",0,"central heating"],["セントラル・ヒーティング","","n","",0,"central heating"],["ゼムクリップ","","n","",0,"paper clip","Gem clip"],["ゼム・クリップ","","n","",0,"paper clip","Gem clip"],["ゼラニウム","","n","",0,"geranium (usu. a cultivated pelargonium)"],["ソナチネ","","n music","",0,"sonatina"],["ソノシート","","n","",0,"Sonosheet","sound sheet","flexible (phonograph) record"],["ソリッドステート","","adj-no","",0,"solid-state (e.g. circuitry)"],["ソリッド・ステート","","adj-no","",0,"solid-state (e.g. circuitry)"],["ゾロアスター教","ゾロアスターきょう","n","",0,"Zoroastrianism"],["ゾンデ","","n","",0,"sonde","balloon-borne radio instrument"],["ゾンデ","","med n","",0,"probe","sound"],["ゾンデ","","n","",0,"gavage","feeding through a tube"],["ターキー","","n","",0,"turkey"],["タータン","","n","",0,"tartan"],["タートルネック","","n adj-no","",0,"turtleneck","turtle-necked sweater","polo-neck(ed) sweater"],["タートル・ネック","","n adj-no","",0,"turtleneck","turtle-necked sweater","polo-neck(ed) sweater"],["ターボジェット","","n","",0,"turbojet (engine)"],["ターボプロップ","","n","",0,"turboprop (engine)","turbo-propeller engine"],["ターンテーブル","","n","",0,"turntable"],["ターンテーブル","","n","",0,"baggage carousel"],["ターンパイク","","n","",0,"turnpike (road)"],["タイトスカート","","n","",0,"tight skirt","straight skirt"],["タイト・スカート","","n","",0,"tight skirt","straight skirt"],["タクト","","n music abbr","",0,"baton"],["タクト","","music n","",0,"beat","measure"],["タコグラフ","","n","",0,"tachograph"],["タックル","","n vs","vs",0,"tackle (ball game)"],["タッグマッチ","","n","",0,"tag-team match (wrestling)"],["タッグ・マッチ","","n","",0,"tag-team match (wrestling)"],["タップダンサー","","n","",0,"tap dancer"],["タップ・ダンサー","","n","",0,"tap dancer"],["タバスコ","","n","",0,"Tabasco","jalapeno sauce","pepper sauce"],["タピオカ","","n","",0,"tapioca"],["タフタ","","n","",0,"taffeta"],["タペストリー","","n","",0,"tapestry"],["タペストリー","","n","",0,"wall hanging","banner"],["タピストリー","","n","",0,"tapestry"],["タピストリー","","n","",0,"wall hanging","banner"],["タピスリー","","n","",0,"tapestry"],["タピスリー","","n","",0,"wall hanging","banner"],["タペスリー","","ik n","",0,"tapestry"],["タペスリー","","ik n","",0,"wall hanging","banner"],["タルカムパウダー","","n","",0,"talcum powder"],["タルカム・パウダー","","n","",0,"talcum powder"],["タルタルソース","","n","",0,"tartar sauce","tartare sauce"],["タルタル・ソース","","n","",0,"tartar sauce","tartare sauce"],["タルト","","n","",0,"tart"],["タルト","","n","",0,"roll of sponge cake with sweetened beans"],["タロ芋","タロいも","n uk","",0,"taro (Colocasia esculenta)","cocoyam","dasheen"],["タロ芋","タロイモ","n uk","",0,"taro (Colocasia esculenta)","cocoyam","dasheen"],["タロットカード","","n","",0,"tarot","tarot card"],["タロット・カード","","n","",0,"tarot","tarot card"],["タンブリング","","n","",0,"tumbling"],["ダーウィニズム","","n","",0,"Darwinism"],["ダークホース","","n","",0,"dark horse"],["ダーク・ホース","","n","",0,"dark horse"],["ダーツ","","n","",0,"darts"],["ダイス","","n","",0,"dice"],["ダイス","","n","",0,"die (tool)"],["ダイナモ","","n","",0,"dynamo"],["ダイニングルーム","","n","",0,"dining room"],["ダイニング・ルーム","","n","",0,"dining room"],["ダイバー","","n","",0,"diver"],["ダイン","","n","",0,"dyne"],["ダカーポ","","n music","",0,"da capo","DC"],["ダ・カーポ","","n music","",0,"da capo","DC"],["ダグアウト","","n","",0,"dugout"],["ダッグアウト","","n","",0,"dugout"],["ダストシュート","","n","",0,"rubbish disposal chute"],["ダスト・シュート","","n","",0,"rubbish disposal chute"],["ダッキング","","n vs","vs",0,"ducking (e.g. in boxing)"],["ウィービング","","n vs","vs",0,"weaving"],["ウイービング","","n vs","vs",0,"weaving"],["ダッシュボード","","n","",0,"dashboard","dash"],["ダッフルコート","","n","",0,"duffle coat"],["ダッフル・コート","","n","",0,"duffle coat"],["ダビット","","n","",0,"davit"],["チーク","","n","",0,"teak (Tectona grandis)"],["チーク","","n","",0,"cheek"],["チーク","","abbr n","",0,"cheek rouge","blusher","blush"],["チークダンス","","n","",0,"cheek-to-cheek dancing"],["チーク・ダンス","","n","",0,"cheek-to-cheek dancing"],["チーター","","n","",0,"cheetah (Acinonyx jubatus)"],["チータ","","n","",0,"cheetah (Acinonyx jubatus)"],["チアノーゼ","","n","",0,"cyanosis"],["チェッカーフラッグ","","n","",0,"checkered flag"],["チェッカー・フラッグ","","n","",0,"checkered flag"],["チェリスト","","n","",0,"cellist"],["チクルス","","n","",0,"cycle (e.g. of songs)"],["ツィクルス","","n","",0,"cycle (e.g. of songs)"],["チグリスユーフラテス","","n","",0,"Tigris-Euphrates (river system)"],["チグリス・ユーフラテス","","n","",0,"Tigris-Euphrates (river system)"],["チコリ","","n","",0,"chicory"],["チコリー","","n","",0,"chicory"],["チター","","n","",0,"zither"],["ツィター","","n","",0,"zither"],["チック症","チックしょう","n","",0,"tic"],["チップショット","","n","",0,"chip shot (golf)"],["チップ・ショット","","n","",0,"chip shot (golf)"],["チャイナタウン","","n","",0,"Chinatown"],["チャコールグレー","","n","",0,"charcoal gray"],["チャコール・グレー","","n","",0,"charcoal gray"],["チャドル","","n","",0,"chador","chadar"],["チャードル","","n","",0,"chador","chadar"],["雑砕","ちゃぷすい","n food uk","",0,"chop suey"],["雑砕","チャプスイ","n food uk","",0,"chop suey"],["炒汁砕","ちゃぷすい","n food uk","",0,"chop suey"],["炒汁砕","チャプスイ","n food uk","",0,"chop suey"],["チャリティーショー","","n","",0,"charity show"],["チャリティー・ショー","","n","",0,"charity show"],["チュートン","","n adj-no","",0,"Teuton"],["チュール","","n","",0,"tulle"],["チューンアップ","","n vs","vs",0,"tune-up"],["チュニックコート","","n","",0,"tunic coat"],["チュニック・コート","","n","",0,"tunic coat"],["チョーカー","","n","",0,"choker (type of necklace)"],["チリソース","","n","",0,"chili sauce","chilli sauce"],["チリ・ソース","","n","",0,"chili sauce","chilli sauce"],["チルド","","adj-f","",0,"chilled"],["チルド","","n adj-f","",0,"tilde"],["チロリアンハット","","n","",0,"Tyrolean hat"],["チロリアン・ハット","","n","",0,"Tyrolean hat"],["チンゲン菜","チンゲンサイ","n uk","",0,"bok-choy (Brassica rapa var. chinensis)","Chinese cabbage","bok choi","pak choi"],["チンゲン菜","チンゲンさい","ik n uk","",0,"bok-choy (Brassica rapa var. chinensis)","Chinese cabbage","bok choi","pak choi"],["青梗菜","チンゲンサイ","n uk","",0,"bok-choy (Brassica rapa var. chinensis)","Chinese cabbage","bok choi","pak choi"],["青梗菜","チンゲンさい","ik n uk","",0,"bok-choy (Brassica rapa var. chinensis)","Chinese cabbage","bok choi","pak choi"],["チンパンジー","","n","",0,"common chimpanzee (Pan troglodytes)","chimpanzee","chimp"],["ツートーンカラー","","n adj-no","",0,"two-tone coloring","two-tone colouring"],["ツートンカラー","","n adj-no","",0,"two-tone coloring","two-tone colouring"],["ツートーン・カラー","","n adj-no","",0,"two-tone coloring","two-tone colouring"],["ツートン・カラー","","n adj-no","",0,"two-tone coloring","two-tone colouring"],["ツーバイフォー","","n","",0,"two-by-four (e.g. method)"],["ツー・バイ・フォー","","n","",0,"two-by-four (e.g. method)"],["ツイスト","","n","",0,"twist (dance)"],["ツングース","","n","",0,"Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki)"],["ティーケーオー","","n","",0,"technical knockout","TKO"],["ティーチイン","","n","",0,"teach-in"],["ティラミス","","n food","",0,"tiramisu"],["テクシー","","n sl joc","",0,"going on foot"],["てくシー","","n sl joc","",0,"going on foot"],["テクシーで行く","テクシーでいく","exp v5k-s sl","v5",0,"to foot it","to hoof it","to go on foot"],["","ディーエイチ","n baseb","",0,"designated hitter","DH"],["","ディーエッチ","n baseb","",0,"designated hitter","DH"],["","ディージェー","n","",0,"DJ","disc jockey"],["","ディーディーティー","n","",0,"dichlorodiphenyl-trichloro-ethane","DDT"],["ディーピーイー","","n","",0,"film processing (developing, printing, enlarging)","DPE"],["デシメートル","","n","",0,"decimeter"],["デシリットル","","n","",0,"deciliter"],["デュアルモードシステム","","n","",0,"dual mode system"],["デュアル・モード・システム","","n","",0,"dual mode system"],["デリンジャー現象","デリンジャーげんしょう","n","",0,"Dellinger phenomenon"],["トーイン","","n","",0,"toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)"],["トッカータ","","n music","",0,"toccata"],["トラコーマ","","n","",0,"trachoma"],["トラホーム","","n","",0,"trachoma"],["トリプシン","","n","",0,"trypsin"],["トリプルボギー","","n","",0,"triple bogey (golf)"],["トリプル・ボギー","","n","",0,"triple bogey (golf)"],["ドーパミン","","n","",0,"dopamine"],["ドーリア様式","ドーリアようしき","n","",0,"Doric order (building)"],["ドーリア式","ドーリアしき","n","",0,"Doric order (building)"],["ドップラー効果","ドップラーこうか","n","",0,"Doppler effect"],["ドラマツルギー","","n","",0,"dramaturgy"],["ドレミファ","","n","",0,"solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))"],["ナウマン象","ナウマンぞう","n uk","",0,"Palaeoloxodon naumanni (extinct species of elephant)"],["ナウマン象","ナウマンゾウ","n uk","",0,"Palaeoloxodon naumanni (extinct species of elephant)"],["ナツメグ","","n","",0,"nutmeg"],["ナッツメッグ","","n","",0,"nutmeg"],["ナフトール","","n","",0,"naphthol"],["ナフトル","","n","",0,"naphthol"],["ニオビウム","","n","",0,"niobium"],["ニュートリノ","","n","",0,"neutrino"],["ニューファミリー","","n","",0,"nuclear family in the postwar generation"],["ニュー・ファミリー","","n","",0,"nuclear family in the postwar generation"],["ヌートリア","","n","",0,"nutria (Myocastor coypus)","coypu"],["ネアンデルタール人","ネアンデルタールじん","n","",0,"Neanderthal man"],["ネグロイド","","n","",0,"Negroid (person)"],["ノーストッキング","","exp adj-no","",0,"without stockings","stockingless"],["ノー・ストッキング","","exp adj-no","",0,"without stockings","stockingless"],["ノーズコーン","","n","",0,"nose cone (e.g. of a rocket)"],["ノーズ・コーン","","n","",0,"nose cone (e.g. of a rocket)"],["ノーヒットノーラン","","exp","",0,"no-hit, no-run baseball game"],["ノックバッティング","","n baseb","",0,"batting for fielding practice","fungo (hitting)"],["ノックバット","","n baseb","",0,"fungo bat"],["ノック・バット","","n baseb","",0,"fungo bat"],["ノルディック種目","ノルディックしゅもく","n","",0,"Nordic event (in skiing)"],["ノルマン人","ノルマンじん","n","",0,"Norman","the Normans"],["ハイポリマー","","n","",0,"high polymer"],["ハイ・ポリマー","","n","",0,"high polymer"],["ハウツー物","ハウツーもの","n","",0,"how-to book"],["ハンザ同盟","ハンザどうめい","n","",0,"Hanseatic League"],["ハンドクリーム","","n","",0,"hand cream"],["ハンド・クリーム","","n","",0,"hand cream"],["バセドー病","バセドーびょう","n","",0,"Basedow's disease"],["バッター","","n baseb","",0,"batter"],["バルトリン腺","バルトリンせん","n","",0,"Bartholin's glands"],["バンアレン帯","バンアレンたい","n","",0,"the Van Allen (radiation) belt (layer)"],["パトローネ","","n","",0,"film cartridge"],["レベリオン","","n","",0,"rebellion"],["レベリヨン","","n","",0,"rebellion"],["捨て仮名","すてがな","n","",0,"small okurigana used with kanbun"],["捨て仮名","すてがな","n","",0,"small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)"],["捨仮名","すてがな","n","",0,"small okurigana used with kanbun"],["捨仮名","すてがな","n","",0,"small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)"],["眉を開く","まゆをひらく","exp v5k id","v5",0,"to feel relieved","to forget about one's troubles","to settle into peace of mind"],["縦型","たてがた","adj-f","",0,"vertical","portrait style","longitudinal"],["せん馬","せんば","n","",0,"gelding","castrated horse"],["騸馬","せんば","oK n","",0,"gelding","castrated horse"],["取るに足りない","とるにたりない","exp adj-i","adj-i",0,"of little importance","trivial","worthless","valueless"],["とるに足りない","とるにたりない","exp adj-i","adj-i",0,"of little importance","trivial","worthless","valueless"],["トムソンガゼル","","n","",0,"Thomson's gazelle"],["トムソン・ガゼル","","n","",0,"Thomson's gazelle"],["ホールトマト","","n","",0,"whole tomatoes (canned, etc.)"],["ホール・トマト","","n","",0,"whole tomatoes (canned, etc.)"],["ほふく前進","ほふくぜんしん","n vs","vs",0,"crawling along"],["匍匐前進","ほふくぜんしん","n vs","vs",0,"crawling along"],["大変化","だいへんか","n vs","vs",0,"major change","major transformation"],["その辺り","そのあたり","exp uk","",0,"thereabouts","vicinity","that area"],["その辺り","そのあたり","uk exp","",0,"that situation","those circumstances"],["大の男","だいのおとこ","n","",0,"adult man"],["そこら辺","そこらへん","P spec n-adv uk col","",5,"hereabouts","around there","that area"],["其処等辺","そこらへん","n-adv uk col","",0,"hereabouts","around there","that area"],["ポリエチレンテレフタレート","","n","",0,"polyethylene-telephthalate","PET"],["ポリオーラフィン","","n","",0,"polyolefin"],["オウラフィン","","n","",0,"olefin"],["原価管理","げんかかんり","n","",0,"cost management","cost tracking"],["ツーと言えばカーだ","ツーといえばカーだ","exp","",0,"to be quick to take a hint","to be very responsive","to be quick on the uptake"],["コンプ","","n vs","vs",0,"complete (e.g. a game)"],["イオナイザー","","n","",0,"ionizer"],["クリソツ","","n adj-na sl","",0,"the spitting image of","identical"],["往生際が悪い","おうじょうぎわがわるい","exp","",0,"not knowing when to give up"],["四の五の言う","しのごのいう","exp v5u","v5",0,"to grumble about something (trivial)"],["眼福","がんぷく","n adj-no","",0,"a sight for sore eyes","seeing something beautiful or precious"],["ウ冠","ウかんむり","n","",0,"\"roof\" kanji radical at top (radical 40)"],["拓く","ひらく","v5k vt","v5",0,"to open (e.g. path)","to clear (the way)","to break up (e.g. land)"],["癇の強い","かんのつよい","exp","",0,"irritable"],["雁首をそろえる","がんくびをそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["雁首を揃える","がんくびをそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["がん首をそろえる","がんくびをそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["雁首揃える","がんくびそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["雁首そろえる","がんくびそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["がん首そろえる","がんくびそろえる","exp v1","v1",0,"to sit silently at a meeting"],["木造住宅","もくぞうじゅうたく","n","",0,"wooden house","woodframe house"],["框","かまち","n uk","",0,"door frame","window frame","frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity"],["弦理論","げんりろん","n physics","",0,"string theory"],["共形","きょうけい","adj-f math physics","",0,"conformal"],["共形場理論","きょうけいばりろん","n physics","",0,"conformal field theory"],["超対称理論","ちょうたいしょうりろん","n","",0,"supersymmetry"],["宇宙像","うちゅうぞう","n","",0,"cosmology"],["一般相対論","いっぱんそうたいろん","n abbr","",0,"general theory of relativity"],["格子ゲージ理論","こうしゲージりろん","n physics","",0,"lattice gauge theory"],["非摂動","ひせつどう","adj-f","",0,"non-perturbative"],["定量的","ていりょうてき","adj-na","",0,"quantitative"],["ビッグバン宇宙論","ビッグバンうちゅうろん","n","",0,"big bang theory (cosmology)"],["強結合","きょうけつごう","n physics","",0,"strong coupling"],["描像","びょうぞう","n","",0,"description","picture"],["稀崩壊","きほうかい","n physics","",0,"rare decay"],["厳密解","げんみつかい","n math physics","",0,"exact solution"],["弱結合","じゃくけつごう","n physics","",0,"weak coupling"],["複合核","ふくごうかく","n physics","",0,"compound nucleus"],["多体","たたい","n adj-no physics","",0,"many-body"],["殻構造","かくこうぞう","n physics","",0,"shell structure"],["バリオン間相互作用","バリオンかんそうごさよう","n physics","",0,"baryon-baryon interaction"],["超重元素","ちょうじゅうげんそ","n","",0,"transuranium element","transuranic element","super heavy element"],["超ウラン元素","ちょうウランげんそ","n","",0,"transuranium element","transuranic element","super heavy element"],["近似解","きんじかい","n math physics","",0,"approximate solution"],["重力場","じゅうりょくば","n","",0,"gravitational field"],["ハドロン","","n","",0,"hadron"],["噛ませ犬","かませいぬ","n","",0,"foil","someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning"],["かませ犬","かませいぬ","n","",0,"foil","someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning"],["メソン","","n physics","",0,"meson"],["バリオン","","n","",0,"baryon"],["レプトン","","n physics","",0,"lepton"],["シェープ","","n vs","vs",0,"shape"],["に基づき","にもとづき","exp","",0,"based on"],["特論","とくろん","n","",0,"advanced or master's course at university"],["ソリトン","","n","",0,"soliton"],["偏微分方程式","へんびぶんほうていしき","n","",0,"partial differential equation"],["電磁気学","でんじきがく","n","",0,"electrodynamics","electromagnetism"],["ミュオン","","n physics","",0,"muon"],["ミューオン","","n physics","",0,"muon"],["物性物理学","ぶっせいぶつりがく","n","",0,"condensed matter physics"],["物性学","ぶっせいがく","n","",0,"materials science"],["放射光","ほうしゃこう","n","",0,"synchrotron radiation"],["氈鹿","かもしか","n uk","",0,"serow","wild goat"],["氈鹿","カモシカ","n uk","",0,"serow","wild goat"],["羚羊","かもしか","n uk","",0,"serow","wild goat"],["羚羊","カモシカ","n uk","",0,"serow","wild goat"],["極紫外線","きょくしがいせん","n","",0,"extreme ultraviolet"],["強相関電子系","きょうそうかんでんしけい","n","",0,"strongly correlated electron system"],["中性子線回折","ちゅうせいしせんかいせつ","n","",0,"neutron diffraction"],["非破壊","ひはかい","adj-f","",0,"non-destructive"],["統計力学","とうけいりきがく","n","",0,"statistical mechanics"],["解析力学","かいせきりきがく","n","",0,"analytical dynamics","analytical mechanics"],["描き下ろす","かきおろす","v5s","v5",0,"to draw for a specific purpose","to draw for the occasion"],["ヒッグスボソン","","n physics obsc","",0,"Higgs boson","Higgs particle"],["ヒッグス・ボソン","","n physics obsc","",0,"Higgs boson","Higgs particle"],["奇譚","きたん","n","",0,"mysterious story"],["逢魔が時","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢魔が刻","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢魔ヶ刻","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢魔ヶ時","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢う魔が時","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢う魔が刻","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢う魔ヶ時","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["逢う魔ヶ刻","おうまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["内観療法","ないかんりょうほう","n","",0,"Naikan therapy (type of group psychotherapy)"],["予想以上","よそういじょう","adv adj-no","",0,"more than expected"],["被写界深度","ひしゃかいしんど","n","",0,"depth of field (photography)"],["こんちゃ","","int abbr","",0,"hi!","good day (daytime greeting)"],["鹿肉","しかにく","n","",0,"venison","deer meat"],["香しい","かぐわしい","adj-i uk","adj-i",0,"sweet-smelling","scentful","fragrant"],["馨しい","かぐわしい","adj-i uk","adj-i",0,"sweet-smelling","scentful","fragrant"],["芳しい","かぐわしい","adj-i uk","adj-i",0,"sweet-smelling","scentful","fragrant"],["直販","ちょくはん","n adj-no","",0,"direct selling","direct-sales"],["地鳥","じどり","n","",0,"nationally protected chicken breed","free-range local traditional pedigree chicken","chicken meat from same"],["地鳥","じどり","n","",0,"locally raised chicken"],["地鳥","じとり","n","",0,"nationally protected chicken breed","free-range local traditional pedigree chicken","chicken meat from same"],["地鳥","じとり","n","",0,"locally raised chicken"],["地鶏","じどり","n","",0,"nationally protected chicken breed","free-range local traditional pedigree chicken","chicken meat from same"],["地鶏","じとり","n","",0,"nationally protected chicken breed","free-range local traditional pedigree chicken","chicken meat from same"],["ポリエチレン樹脂","ポリエチレンじゅし","n","",0,"polyethylene resin"],["利用目的","りようもくてき","n","",0,"purpose of use"],["岩塊","がんかい","n","",0,"mass of rock","rock lump","block"],["冪零","べきれい","adj-no math","",0,"nilpotent"],["飲みやすい","のみやすい","adj-i","adj-i",0,"easy to drink","easy to swallow","quaffable"],["飲み易い","のみやすい","adj-i","adj-i",0,"easy to drink","easy to swallow","quaffable"],["ミル","","n","",0,"mil (one thousandth of an inch)"],["ミル","","n","",0,"mill"],["居もしない","いもしない","exp adj-i uk","adj-i",0,"invisible","unseen"],["居もしない","いもしない","exp adj-i","adj-i",0,"vague","mysterious"],["居もしない","いもしない","exp adj-i","adj-i",0,"imaginary"],["焦らずに","あせらずに","exp","",0,"stay calm","don't be rushed","don't be flustered"],["ポロシャツ","","n","",0,"polo shirt"],["ポロ・シャツ","","n","",0,"polo shirt"],["おっかなびっくり","","adv","",0,"fearfully","nervously","timidly","gingerly"],["会誌","かいし","n","",0,"club bulletin"],["撃ち当てる","うちあてる","v1","v1",0,"to hit (e.g. target)"],["安全日","あんぜんび","n","",0,"safe day (one on which conception is unlikely to occur)"],["危険日","きけんび","n","",0,"dangerous day (one on which conception is likely to occur)"],["連れ去り","つれさり","n","",0,"kidnapping"],["ツンデレ","","adj-f n col","",0,"normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck","hot-cold personality type"],["つんでれ","","adj-f n col","",0,"normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck","hot-cold personality type"],["えへらえへら","","adv","",0,"meaninglessly (laugh)","(laugh) hollowly"],["スタンダードライブラリー","","n","",0,"standard library (programming)"],["スタンダードライブラリ","","n","",0,"standard library (programming)"],["スタンダード・ライブラリー","","n","",0,"standard library (programming)"],["スタンダード・ライブラリ","","n","",0,"standard library (programming)"],["テンペ","","n","",0,"tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)"],["パミール","","n","",0,"the Pamirs"],["パントテン酸","パントテンさん","n","",0,"pantothenic acid"],["ヒース","","n","",0,"heath"],["風信子","ふうしんし","ateji n uk","",0,"hyacinth (Hyacinthus orientalis)"],["風信子","ヒヤシンス","ateji n uk","",0,"hyacinth (Hyacinthus orientalis)"],["風信子","ヒアシンス","ateji n uk","",0,"hyacinth (Hyacinthus orientalis)"],["ヒッチハイカー","","n","",0,"hitchhiker"],["ヒューム管","ヒュームかん","n","",0,"Hume concrete pipe"],["ヒンディー","","n","",0,"Hindi"],["ビーエス","","n","",0,"broadcast(ing) satellite","BS"],["","ビーシージー","n","",0,"Bacille Calmette-Guerin (tuberculosis vaccine)","BCG"],["ビザンチン","","n","",0,"Byzantine"],["ビフィズス菌","ビフィズスきん","n","",0,"Lactobacillus bifidus"],["ビンゴゲーム","","n","",0,"bingo game"],["ビンゴ・ゲーム","","n","",0,"bingo game"],["","ピーケーエフ","n","",0,"peacekeeping forces","PKF"],["","ピーケーオー","n","",0,"peacekeeping operations","PKO"],["","ピーティーエー","n","",0,"Parent-Teacher Association","PTA"],["ピート","","n","",0,"peat"],["ピーピーエム","","n","",0,"parts per million","PPM"],["ピアニッシモ","","n music","",0,"pianissimo"],["ピスタチオ","","n","",0,"pistachio (Pistacia vera)"],["ピテカントロプス","","n","",0,"pithecanthropus","pithecanthrope"],["ピメント","","n","",0,"pimento"],["ピューマ","","n","",0,"puma","cougar","American lion"],["ピューリッツァー賞","ピューリッツァーしょう","n","",0,"Pulitzer prize"],["ピュリッツァー賞","ピュリッツァーしょう","n","",0,"Pulitzer prize"],["ピューリッツアー賞","ピューリッツアーしょう","n","",0,"Pulitzer prize"],["ピュリッツアー賞","ピュリッツアーしょう","n","",0,"Pulitzer prize"],["ピリン系","ピリンけい","n","",0,"pyrine medicine"],["フィギュアスケート","","n abbr","",0,"figure skating"],["フィギュア・スケート","","n abbr","",0,"figure skating"],["フェニキア","","n","",0,"Phoenicia"],["フライス","","n","",0,"milling cutter"],["フラワー","","n","",0,"flower"],["フリーメーソン","","n","",0,"Freemasonry","Freemason"],["フリーメイソン","","n","",0,"Freemasonry","Freemason"],["フル回転","フルかいてん","n","",0,"full operation"],["フルスイング","","n vs","vs",0,"full swing"],["フル・スイング","","n vs","vs",0,"full swing"],["フルスピード","","n","",0,"full speed"],["フル・スピード","","n","",0,"full speed"],["フレンチホルン","","n","",0,"French horn"],["フレンチ・ホルン","","n","",0,"French horn"],["フレンド教会","フレンドきょうかい","n","",0,"Society of Friends","Quakers"],["ブーゲンビリア","","n","",0,"bougainvillea"],["ブーゲンビレア","","n","",0,"bougainvillea"],["ブイアイピー","","n","",0,"very important person","VIP"],["ブンゼンバーナー","","n","",0,"Bunsen burner"],["ブンゼン・バーナー","","n","",0,"Bunsen burner"],["プトマイン","","n","",0,"ptomaine"],["ヘット","","n","",0,"beef fat","beef dripping"],["ヘット","","n","",0,"beef tallow"],["ヘッドライン","","n","",0,"headline"],["ヘッドランプ","","n","",0,"headlamp"],["希伯来","ヘブライ","ateji n adj-f uk","",0,"Hebrew"],["ヘボン式","ヘボンしき","n","",0,"Hepburn system (of romaji)"],["ベースボール","","n","",0,"baseball"],["ベーチェット病","ベーチェットびょう","n","",0,"Behcets disease","Behcet's syndrome"],["ベゴニア","","n","",0,"begonia"],["ベネルクス","","n","",0,"Benelux","Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)"],["ベネルックス","","n","",0,"Benelux","Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)"],["ベン図","ベンず","n","",0,"Venn diagram"],["ペキニーズ","","n","",0,"Pekinese (dog)"],["ペクチン","","n adj-no","",0,"pectin","pectine"],["ペセタ","","n","",0,"peseta"],["ホームベース","","n baseb","",0,"home base","home plate"],["ホーム・ベース","","n baseb","",0,"home base","home plate"],["ホバークラフト","","n","",0,"hovercraft","air-cushion vehicle","ground-effect machine"],["ホヴァークラフト","","n","",0,"hovercraft","air-cushion vehicle","ground-effect machine"],["ホフマン方式","ホフマンほうしき","n","",0,"Hoffmann method"],["ボール箱","ボールばこ","n","",0,"cardboard box","carton"],["ボストンバッグ","","n","",0,"Boston bag","overnight bag","traveling bag (travelling)"],["ボストン・バッグ","","n","",0,"Boston bag","overnight bag","traveling bag (travelling)"],["ボビン","","n","",0,"bobbin"],["ボルタ電池","ボルタでんち","n","",0,"voltaic cell"],["ボルドー液","ボルドーえき","n","",0,"Bordeaux mixture"],["ボルネオ","","n","",0,"Borneo"],["ポートレート","","P spec n","",5,"portrait"],["ポートレイト","","n","",0,"portrait"],["ポインセチア","","n","",0,"poinsettia"],["ポエニ戦争","ポエニせんそう","n","",0,"Punic Wars (Rome and Carthage)"],["ポップコーン","","n","",0,"popcorn"],["ポニー","","n","",0,"pony"],["ポメラニア犬","ポメラニアけん","n","",0,"Pomeranian (dog)"],["ポラロイド","","n","",0,"Polaroid (camera)"],["ポリウレタン","","n","",0,"polyurethane"],["ポンチ","","n","",0,"punch"],["ポンポンダリア","","n","",0,"pompon dahlia"],["ポンポン・ダリア","","n","",0,"pompon dahlia"],["わんさガール","","n","",0,"small-part actress","female extras"],["空","くう","n","",0,"empty air","sky"],["空","くう","Buddh n","",0,"shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)"],["空","くう","abbr n","",0,"air force"],["空","くう","n adj-na","",0,"fruitlessness","meaninglessness"],["空","くう","n","",0,"void (one of the five elements)"],["ごにょごにょ","","adv on-mim","",0,"mumblingly","mutteringly","unintelligibly"],["ポディウム","","n","",0,"podium"],["マーキュロクロム","","n","",0,"Mercurochrome","merbromin"],["マーキュロクローム","","n","",0,"Mercurochrome","merbromin"],["マーシャル諸島","マーシャルしょとう","n","",0,"the Marshall Islands"],["マイクロキューリー","","n","",0,"microcurie"],["マイクロキュリー","","n","",0,"microcurie"],["マグナカルタ","","n","",0,"Magna Carta"],["マジョリカ","","n","",0,"majolica (type of Italian pottery)"],["マスクメロン","","n","",0,"muskmelon (Cucumis melo)"],["マストドン","","n","",0,"mastodon"],["マタニティー","","n adj-no","",0,"maternity (motherhood)"],["マタニティー","","n adj-no","",0,"maternity (pregnancy)"],["マタニティー","","n abbr adj-no","",0,"maternity dress"],["マタニティ","","n adj-no","",0,"maternity (motherhood)"],["マタニティ","","n adj-no","",0,"maternity (pregnancy)"],["マタニティ","","n abbr adj-no","",0,"maternity dress"],["マリーゴールド","","n","",0,"marigold"],["マルメロ","","n uk","",0,"quince (Cydonia oblonga)"],["マント狒狒","マントひひ","n uk","",0,"hamadryas baboon (Papio hamadryas)","sacred baboon"],["マント狒狒","マントヒヒ","n uk","",0,"hamadryas baboon (Papio hamadryas)","sacred baboon"],["ミニバイク","","n","",0,"minibike"],["ミノス","","n","",0,"Minos"],["ミリミクロン","","n","",0,"millimicron"],["メーザー","","n","",0,"maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)"],["メゾピアノ","","n music","",0,"mezzo piano"],["メゾフォルテ","","n music","",0,"mezzo forte"],["メチレン","","n","",0,"methylene"],["メニエール病","メニエールびょう","n","",0,"Meniere's disease"],["メルルーサ","","n","",0,"any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes)"],["メンチボール","","n","",0,"meatball"],["メンチ・ボール","","n","",0,"meatball"],["モーセ","","n","",0,"Moses"],["モーゼ","","n","",0,"Moses"],["モーリタニア","","n","",0,"(the Islamic Republic of) Mauritania"],["モナリザ","","n","",0,"Mona Lisa","La Gioconda"],["モナ・リザ","","n","",0,"Mona Lisa","La Gioconda"],["モンロー主義","モンローしゅぎ","n","",0,"Monroe Doctrine","Monroeism"],["ユッカ","","n","",0,"yucca (plant of the lily family)"],["ユニオンショップ","","n","",0,"union shop"],["ユニオン・ショップ","","n","",0,"union shop"],["ユリア樹脂","ユリアじゅし","n","",0,"urea resin"],["沃度","ようど","n","",0,"iodine"],["沃度","ヨード","n","",0,"iodine"],["ヨーヨー","","n","",0,"yoyo"],["ラッセル車","ラッセルしゃ","n","",0,"(Russell) snowplow","track-clearing vehicle"],["ラノリン","","n","",0,"lanoline","lanolin"],["ラマーズ法","ラマーズほう","n","",0,"Lamaze technique"],["ラムサール条約","ラムサールじょうやく","n","",0,"Ramsar Convention"],["ラルゴ","","n music","",0,"largo"],["ランセット","","n","",0,"lancet"],["ランチョンマット","","n","",0,"place mat"],["ランチョン・マット","","n","",0,"place mat"],["リアス式海岸","リアスしきかいがん","n","",0,"deeply indented coastline","rias coastline"],["リターンエース","","n","",0,"unhittable return in tennis"],["リターン・エース","","n","",0,"unhittable return in tennis"],["リボ核酸","リボかくさん","n","",0,"ribonucleic acid","RNA"],["リンゲル液","リンゲルえき","n","",0,"Ringer's solution"],["リンガー液","リンガーえき","n","",0,"Ringer's solution"],["リンゲル注射","リンゲルちゅうしゃ","n","",0,"injection of Ringer's solution"],["リンネ式命名法","リンネしきめいめいほう","n","",0,"Linnaean nomenclature"],["ルーメン","","n","",0,"lumen (unit of luminous flux)"],["ルゴール","","n","",0,"Lugol's solution"],["ルパシカ","","n","",0,"Russian blouse"],["ルバシカ","","n","",0,"Russian blouse"],["ルピー","","n","",0,"rupee"],["ルピア","","n","",0,"rupiah"],["ルミノール反応","ルミノールはんのう","n","",0,"luminol reaction"],["ルワンダ","","n","",0,"Rwanda","Ruanda"],["レーンシューズ","","n","",0,"rain shoes","galoshes"],["レーン・シューズ","","n","",0,"rain shoes","galoshes"],["レスキュー部隊","レスキューぶたい","n","",0,"rescue party","rescue squad"],["レスラー","","n","",0,"wrestler"],["レスラ","","n","",0,"wrestler"],["レッカー車","レッカーしゃ","n","",0,"tow truck"],["レンチ","","n","",0,"wrench","spanner"],["レンチ","","n","",0,"linch"],["ローマン体","ローマンたい","n","",0,"Roman type (printing)"],["ロイド眼鏡","ロイドめがね","n","",0,"round glasses with thick plastic rims"],["ログハウス","","n","",0,"log-house"],["ロシアンルーレット","","n","",0,"Russian roulette"],["ロッキー山脈","ロッキーさんみゃく","n","",0,"Rocky Mountains","the Rockies"],["ロボトミー","","n","",0,"lobotomy"],["ワンサイドゲーム","","n","",0,"one-sided game"],["ワンサイド・ゲーム","","n","",0,"one-sided game"],["おじゃん","","n","",0,"coming to nothing"],["おじゃんになる","","exp v5r","v5",0,"to fall through","to come to nothing","to be ruined"],["押すな押すな","おすなおすな","adj-no","",0,"crowded (e.g. with people)","overflowing"],["遅きに失する","おそきにしっする","exp vs-s","vs",0,"to be too late (to be of use)"],["遅出","おそで","n","",0,"late attendance (e.g. at the office)"],["恐れ気もなく","おそれげもなく","adv","",0,"courageously","fearlessly","defiantly","boldly"],["怖気","おぞけ","n","",0,"fear","dread","fright","willies"],["怖気を振るう","おぞけをふるう","exp v5u","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation"],["怖気を振るう","おじけをふるう","exp v5u","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation"],["おぞけを振るう","おぞけをふるう","exp v5u","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation"],["怖気立つ","おぞけだつ","v5t vi","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation","to shake with fright","to yield to terror"],["怖気立つ","おじけだつ","v5t vi","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation","to shake with fright","to yield to terror"],["怖気立つ","こわけたつ","v5t vi","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation","to shake with fright","to yield to terror"],["おぞけ立つ","おぞけだつ","v5t vi","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation","to shake with fright","to yield to terror"],["怖じ気立つ","おじけだつ","v5t vi","v5",0,"to be horrified","to be filled with trepidation","to shake with fright","to yield to terror"],["お立ち台","おたちだい","n","",0,"Balcony of Appearances","balcony where the imperial family appears before the public"],["お立ち台","おたちだい","col n","",0,"(sports) interview platform","winner's platform","rostrum"],["お立ち台","おたちだい","sl n","",0,"dancing platform (in a disco)"],["御立ち台","おたちだい","n","",0,"Balcony of Appearances","balcony where the imperial family appears before the public"],["御立ち台","おたちだい","col n","",0,"(sports) interview platform","winner's platform","rostrum"],["御立ち台","おたちだい","sl n","",0,"dancing platform (in a disco)"],["御立台","おたちだい","n","",0,"Balcony of Appearances","balcony where the imperial family appears before the public"],["御立台","おたちだい","col n","",0,"(sports) interview platform","winner's platform","rostrum"],["御立台","おたちだい","sl n","",0,"dancing platform (in a disco)"],["苧環","おだまき","n uk","",0,"fan columbine (Aquilegia flabellata)"],["苧環","オダマキ","n uk","",0,"fan columbine (Aquilegia flabellata)"],["おちゃっぴい","","n","",0,"chatterbox","talkative girl","precocious girl"],["おちょぼ口","おちょぼぐち","n","",0,"puckered-up mouth","button of a mouth"],["おっつかっつ","","adj-no","",0,"much the same","nearly equal"],["押っ付け","おっつけ","n sumo","",0,"technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt"],["押っ取り刀","おっとりがたな","n","",0,"making great haste, having been caught off guard","scurrying unprepared"],["押っ取り刀","おっとりがたな","n","",0,"rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist"],["おっとり刀","おっとりがたな","n","",0,"making great haste, having been caught off guard","scurrying unprepared"],["おっとり刀","おっとりがたな","n","",0,"rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist"],["御勤め品","おつとめひん","n","",0,"article offered at a bargain price","real bargain"],["お勉め品","おつとめひん","n","",0,"article offered at a bargain price","real bargain"],["御手の物","おてのもの","n","",0,"one's speciality","one's forte","one's own thing"],["お手の物","おてのもの","n","",0,"one's speciality","one's forte","one's own thing"],["わんさ","","adv adv-to","",0,"in swarms","in great crowds"],["わんさか","","adv adv-to","",0,"in swarms","in great crowds"],["あきれて物が言えない","あきれてものがいえない","exp adj-i","adj-i",0,"utterly scandalized"],["呆れて物が言えない","あきれてものがいえない","exp adj-i","adj-i",0,"utterly scandalized"],["ものが言えない","ものがいえない","exp","",0,"speechless (with amazement)","struck dumb"],["物が言えない","ものがいえない","exp","",0,"speechless (with amazement)","struck dumb"],["お手柔らか","おてやわらか","adv","",0,"gently","mildly"],["御手柔らか","おてやわらか","adv","",0,"gently","mildly"],["男帯","おとこおび","n","",0,"obi for men's use","men's kimono sash"],["男癖","おとこぐせ","n","",0,"interest in men","itch for men"],["男誑し","おとこたらし","n","",0,"flirt","tease","promiscuous woman"],["男っ気","おとこっけ","n","",0,"male presence"],["男出入り","おとこでいり","n","",0,"woman with a turbulent love life","woman always having man trouble"],["男友達","おとこともだち","n","",0,"boyfriend","man friend"],["男ひでり","おとこひでり","n","",0,"scarcity of eligible men"],["男旱り","おとこひでり","n","",0,"scarcity of eligible men"],["男旱","おとこひでり","n","",0,"scarcity of eligible men"],["貶める","おとしめる","v1 vt","v1",0,"to show contempt for","to look down upon","to have a low opinion of"],["貶める","おとしめる","v1 vt","v1",0,"to cause to fall","to make decline"],["音無しの構え","おとなしのかまえ","n","",0,"lying low","saying nothing and waiting for an opportunity"],["鬼課長","おにかちょう","n","",0,"unsympathetic manager","section chief with a heart of stone"],["鬼将軍","おにしょうぐん","n","",0,"lion-hearted general"],["戯け","おどけ","n uk","",0,"joke","witticism","pleasantry","attempt at humour","attempt at humor"],["脅し取る","おどしとる","v5r vt","v5",0,"to extort (money)","to blackmail"],["踊らす","おどらす","v5s vt","v5",0,"to manipulate"],["踊らす","おどらす","v5s vt","v5",0,"to let one dance"],["踊り明かす","おどりあかす","v5s","v5",0,"to dance all night","to dance until dawn"],["お流れ","おながれ","n","",0,"cancellation","abandonment"],["鬼海星","おにひとで","n uk","",0,"crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci)"],["鬼海星","オニヒトデ","n uk","",0,"crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci)"],["雄ねじ","おねじ","n","",0,"male screw"],["雄ねじ","オネジ","n","",0,"male screw"],["雄ねじ","オスネジ","n","",0,"male screw"],["雄ネジ","おネジ","n","",0,"male screw"],["雄ネジ","オネジ","n","",0,"male screw"],["雄ネジ","オスネジ","n","",0,"male screw"],["雄螺旋","おねじ","n","",0,"male screw"],["雄螺旋","オネジ","n","",0,"male screw"],["雄螺旋","オスネジ","n","",0,"male screw"],["雄捻子","おねじ","n","",0,"male screw"],["雄捻子","オネジ","n","",0,"male screw"],["雄捻子","オスネジ","n","",0,"male screw"],["雄螺子","おねじ","n","",0,"male screw"],["雄螺子","オネジ","n","",0,"male screw"],["雄螺子","オスネジ","n","",0,"male screw"],["戦き","おののき","n","",0,"shudder","shiver","agitation"],["お萩","おはぎ","n","",0,"rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame"],["御萩","おはぎ","n","",0,"rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame"],["お鉢","おはち","n","",0,"container for boiled rice"],["御花畑","おはなばたけ","n","",0,"field of alpine flowers"],["お花畑","おはなばたけ","n","",0,"field of alpine flowers"],["尾羽","おばね","n","",0,"tail feathers"],["尾羽根","おばね","n","",0,"tail feathers"],["お雛様","おひなさま","n","",0,"display of dolls during Hinamatsuri"],["お雛様","おひなさま","n","",0,"Hinamatsuri (March 3rd)","Girls' Festival","Dolls' Festival"],["御雛様","おひなさま","n","",0,"display of dolls during Hinamatsuri"],["御雛様","おひなさま","n","",0,"Hinamatsuri (March 3rd)","Girls' Festival","Dolls' Festival"],["お百度","おひゃくど","n","",0,"hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)"],["御百度","おひゃくど","n","",0,"hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)"],["大鮃","おひょう","n uk","",0,"halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)"],["大鮃","オヒョウ","n uk","",0,"halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)"],["くだくだしい","","adj-i","adj-i",0,"tedious","lengthy","wordy","long-winded"],["くだくだ","","adv-to on-mim","",0,"tediously","lengthily","wordily"],["ディスレクシア","","n","",0,"dyslexia"],["ディスレキシア","","n","",0,"dyslexia"],["ディスアセンブル","","exp comp","",0,"disassemble"],["関係がない","かんけいがない","exp","",0,"unrelated","irrelevant","unconcerned","unconnected"],["関係が無い","かんけいがない","exp","",0,"unrelated","irrelevant","unconcerned","unconnected"],["関係ない","かんけいない","exp adj-i","adj-i",0,"unrelated","irrelevant","unconcerned","unconnected"],["関係無い","かんけいない","exp adj-i","adj-i",0,"unrelated","irrelevant","unconcerned","unconnected"],["妙な話だが","みょうなはなしだが","exp","",0,"curiously enough","oddly enough","strange to tell"],["奇妙な話だが","きみょうなはなしだが","exp","",0,"curiously enough","oddly enough","strange to tell"],["膵島","すいとう","n","",0,"islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)"],["誘き入れる","おびきいれる","v1 vt","v1",0,"to lure","to entice"],["男雛","おびな","n","",0,"Emperor doll (in display with Empress doll)"],["雄雛","おびな","n","",0,"Emperor doll (in display with Empress doll)"],["女雛","めびな","n","",0,"Empress doll (in display with Emperor doll)"],["帯グラフ","おびグラフ","n","",0,"bar graph","rectangular graph"],["帯ドラマ","おびドラマ","n","",0,"radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week"],["負ぶう","おぶう","v5u vt uk","v5",0,"to carry (child) on one's back"],["おほんおっほん","","int","",0,"ahem","harrumph"],["溺れ死に","おぼれじに","n sens","",0,"death by drowning"],["お水取り","おみずとり","n","",0,"water-drawing ceremony (Toudaiji)","rite of drawing sacred water"],["御水取り","おみずとり","n","",0,"water-drawing ceremony (Toudaiji)","rite of drawing sacred water"],["お眼鏡","おめがね","n","",0,"(your) judgment","discernment"],["御眼鏡","おめがね","n","",0,"(your) judgment","discernment"],["お召し列車","おめしれっしゃ","n","",0,"Imperial train","royal train"],["御召列車","おめしれっしゃ","n","",0,"Imperial train","royal train"],["おめでた","","n","",0,"matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)","happy event"],["勉強不足","べんきょうぶそく","n","",0,"insufficient study"],["思いあぐねる","おもいあぐねる","v1","v1",0,"to think something over and over","to rack one's brains","to be at a loss"],["思い倦ねる","おもいあぐねる","v1","v1",0,"to think something over and over","to rack one's brains","to be at a loss"],["思い迷う","おもいまよう","v5u","v5",0,"to be unable to make up one's mind","to be undecided"],["熟字","じゅくじ","n","",0,"kanji compound"],["そういうことか","","exp","",0,"I got it","I see","I now know","So that's the reason"],["バイリン","","n abbr","",0,"bilingual","bilingualism"],["ですが何か","ですがなにか","exp","",0,"what if I am ..?"],["重たげ","おもたげ","adj-na","",0,"heavy"],["思わせる","おもわせる","v1","v1",0,"to make somebody believe (something)","to give somebody the impression"],["思わぬ","おもわぬ","adj-f","",0,"unexpected","unforeseen"],["お役所仕事","おやくしょしごと","n","",0,"bureaucratic routine","red tape"],["御役所仕事","おやくしょしごと","n","",0,"bureaucratic routine","red tape"],["お安いご用","おやすいごよう","exp n","",0,"easy task","no problem"],["お安い御用","おやすいごよう","exp n","",0,"easy task","no problem"],["お安くない","おやすくない","exp adj-i","adj-i",0,"on very good terms with each other","romantically attached"],["親時計","おやどけい","n","",0,"master clock","control clock"],["お山の大将","おやまのたいしょう","n","",0,"king of the hill","king of the castle","king of the mountain"],["御山の大将","おやまのたいしょう","n","",0,"king of the hill","king of the castle","king of the mountain"],["澱","おり","n","",0,"dregs","lees","grounds","sediment"],["澱","よど","n","",0,"pool (in river)"],["淀","よど","n","",0,"pool (in river)"],["折れ線グラフ","おれせんグラフ","n","",0,"line graph"],["おろし和え","おろしあえ","n food","",0,"seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables"],["卸し和え","おろしあえ","n food","",0,"seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables"],["下ろし和え","おろしあえ","n food","",0,"seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables"],["女主人","おんなしゅじん","n","",0,"mistress (of the house)","hostess","landlady","proprietress"],["女っ振り","おんなっぷり","n","",0,"woman's looks or charm"],["女冥利","おんなみょうり","n","",0,"joy of being born a woman"],["女やもめ","おんなやもめ","n","",0,"widow"],["女寡","おんなやもめ","n","",0,"widow"],["女寡婦","おんなやもめ","n","",0,"widow"],["かあ","","n","",0,"cawing (of a crow)"],["解","かい","n","",0,"solution (of equation)"],["改案","かいあん","n","",0,"revision","modified plan"],["然る後","しかるのち","n-adv n-t","",0,"thereafter","after doing that","followed by"],["しかる後","しかるのち","n-adv n-t","",0,"thereafter","after doing that","followed by"],["而後","しかるのち","oK n-adv n-t","",0,"thereafter","after doing that","followed by"],["解像","かいぞう","n","",0,"resolution (of a lens)"],["解氷期","かいひょうき","n","",0,"thawing season","spring thaw"],["穎割れ大根","かいわれだいこん","n","",0,"(white) radish sprouts"],["貝割れ大根","かいわれだいこん","n","",0,"(white) radish sprouts"],["帰り着く","かえりつく","v5k vi","v5",0,"to arrive home","to return"],["替えズボン","かえズボン","n","",0,"spare trousers (pants, slacks)"],["嬶","かかあ","n","",0,"wife"],["嬶","かか","n","",0,"wife"],["嚊","かかあ","n","",0,"wife"],["嚊","かか","n","",0,"wife"],["掛かり切り","かかりきり","n","",0,"being devoted","spending all one's time and energy on"],["掛かりきり","かかりきり","n","",0,"being devoted","spending all one's time and energy on"],["掛り切り","かかりきり","n","",0,"being devoted","spending all one's time and energy on"],["斯かる","かかる","adj-pn uk","",0,"such","like this"],["篝","かがり","n","",0,"iron basket for torches","cresset","brazier"],["篝","かがり","abbr n","",0,"bonfire"],["縢り","かがり","n","",0,"sewing up","darning"],["縢がり","かがり","n","",0,"sewing up","darning"],["掻き抱く","かきいだく","v5k vt","v5",0,"to hug","to clasp to one's breast"],["書き落とす","かきおとす","v5s","v5",0,"to forget to write something","to leave something out","to omit something"],["書き下ろし","かきおろし","n","",0,"writing something on commission","newly written text"],["書き換え","かきかえ","n","",0,"rewriting (book)"],["書き換え","かきかえ","n","",0,"renewal"],["書き換え","かきかえ","n","",0,"transfer of ownership"],["書換え","かきかえ","n","",0,"rewriting (book)"],["書換え","かきかえ","n","",0,"renewal"],["書換え","かきかえ","n","",0,"transfer of ownership"],["書き替え","かきかえ","n","",0,"rewriting (book)"],["書き替え","かきかえ","n","",0,"renewal"],["書き替え","かきかえ","n","",0,"transfer of ownership"],["書替え","かきかえ","n","",0,"rewriting (book)"],["書替え","かきかえ","n","",0,"renewal"],["書替え","かきかえ","n","",0,"transfer of ownership"],["書き変え","かきかえ","n","",0,"rewriting (book)"],["書き変え","かきかえ","n","",0,"renewal"],["書き変え","かきかえ","n","",0,"transfer of ownership"],["掻き傷","かききず","n","",0,"scratch","scrape","abrasion"],["かき傷","かききず","n","",0,"scratch","scrape","abrasion"],["きんきらきん","","adj-no","",0,"gaudy","flashy","showy"],["しどろもどろ","","adj-no","",0,"flustered","confused","disordered","incoherent"],["研修期間","けんしゅうきかん","n","",0,"training period","residency (esp. medical)","internship"],["退任展","たいにんてん","n","",0,"farewell exhibition","retrospective (exhibition)","exhibition in commemoration of retirement"],["裁判員","さいばんいん","n","",0,"lay judge (2005 reforms)","citizen judge","juror"],["夫婦円満","ふうふえんまん","n yoji","",0,"matrimonial happiness","happy marriage"],["に因り","により","exp uk","",0,"according to","by (means of)","due to","because of"],["に依り","により","exp uk","",0,"according to","by (means of)","due to","because of"],["散布図","さんぷず","n","",0,"scatter diagram","scatterplot","scatter plot","scattergraph","scattergram"],["分散図","ぶんさんず","n","",0,"dispersion diagram"],["推移図","すいいず","n","",0,"transition diagram","trend diagram"],["当たらずとも遠からず","あたらずともとおからず","exp","",0,"near the mark","pretty close","not a bad guess"],["書き損ない","かきそこない","n","",0,"slip of the pen","miswriting","mistake in writing"],["書損ない","かきそこない","n","",0,"slip of the pen","miswriting","mistake in writing"],["掻玉","かきたま","n","",0,"egg soup"],["掻き玉","かきたま","n","",0,"egg soup"],["書き散らし","かきちらし","n","",0,"scribblings","scrawlings"],["書散らし","かきちらし","n","",0,"scribblings","scrawlings"],["書きにくい","かきにくい","adj-i","adj-i",0,"difficult to write or draw","does not write well (pen, brush, etc.)"],["書き難い","かきにくい","adj-i","adj-i",0,"difficult to write or draw","does not write well (pen, brush, etc.)"],["書き間違い","かきまちがい","n","",0,"slip of the pen","mistake in writing","misspelling","lapsus calami"],["書間違い","かきまちがい","n","",0,"slip of the pen","mistake in writing","misspelling","lapsus calami"],["書きまちがい","かきまちがい","n","",0,"slip of the pen","mistake in writing","misspelling","lapsus calami"],["書き間違える","かきまちがえる","v1","v1",0,"to write incorrectly (e.g. character)","to make a mistake in writing"],["書間違える","かきまちがえる","v1","v1",0,"to write incorrectly (e.g. character)","to make a mistake in writing"],["隔","かく","pref","",0,"every other","second","alternate"],["斯く","かく","adv adj-no uk","",0,"like this","such","thus","in this way"],["斯く斯く","かくかく","adj-no uk","",0,"so and so","such and such"],["角氷","かくごおり","n","",0,"ice cube"],["手前","てめえ","pn adj-no uk vulg male","",0,"you (used by young males)"],["手前","てめえ","pn adj-no","",0,"oneself"],["歯茎音","はぐきおん","n","",0,"alveolar consonant","sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth"],["歯茎音","しけいおん","n","",0,"alveolar consonant","sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth"],["目的格補語","もくてきかくほご","n","",0,"objective complement","noun or adjective following and modifing the direct object"],["食玩","しょくがん","n abbr","",0,"small toy sold with food","premium"],["ぶち当たる","ぶちあたる","v5r","v5",0,"to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)","to hit"],["ぶち当たる","ぶちあたる","v5r","v5",0,"to face (e.g. trouble, a problem)","to confront"],["打ち当たる","ぶちあたる","v5r","v5",0,"to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)","to hit"],["打ち当たる","ぶちあたる","v5r","v5",0,"to face (e.g. trouble, a problem)","to confront"],["崇まふ","あがまう","v2h-s vt arch","",-1,"to look up to","to respect"],["崇ふ","あがまう","v2h-s vt arch","",-1,"to look up to","to respect"],["ウェーブレット","","n physics","",0,"wavelet"],["総合職","そうごうしょく","n","",0,"regular position","position with a prospect of promotion"],["ブリューパブ","","n","",0,"microbrewery"],["マイクロブリュワリー","","n","",0,"microbrewery"],["地ビールレストラン","じビールレストラン","n","",0,"restaurant serving local beer","microbrewery","brewpub"],["C++言語","シープラスプラスげんご","n comp","",0,"C++","C plus plus"],["シープラスプラス","","n comp","",0,"C++","C plus plus"],["シープラプラ","","n comp","",0,"C++","C plus plus"],["我慢汁","がまんじる","n sl","",0,"pre-ejaculate","pre-ejaculatory fluid","Cowper's fluid","pre-cum"],["ナタデココ","","n","",0,"coconut milk"],["そうみたい","","exp col","",0,"it seems so","that's what it looks like"],["マグロ女","マグロおんな","n sl vulg","",0,"dead lay","starfish","woman who is inactive during sexual intercourse"],["鮪女","まぐろおんな","n sl vulg","",0,"dead lay","starfish","woman who is inactive during sexual intercourse"],["チームリーダー","","n","",0,"team leader"],["チーム・リーダー","","n","",0,"team leader"],["何かと言うと","なにかというと","exp","",0,"on the least pretext","at the drop of a hat"],["何かというと","なにかというと","exp","",0,"on the least pretext","at the drop of a hat"],["エアシリンダ","","n","",0,"air cylinder","pneumatic cylinder"],["エア・シリンダ","","n","",0,"air cylinder","pneumatic cylinder"],["エアフィルタ","","n","",0,"air filter"],["エアフィルター","","n","",0,"air filter"],["エア・フィルタ","","n","",0,"air filter"],["エア・フィルター","","n","",0,"air filter"],["ソレノイド","","n","",0,"solenoid"],["電磁弁","でんじべん","n","",0,"electromagnetic valve","solenoid valve"],["艘","そう","ctr","",0,"counter for (small) boats"],["同じ穴のムジナ","おなじあなのムジナ","exp","",0,"(villains) of the same stripe","birds of a feather","badgers of the same hole"],["同じ穴の狢","おなじあなのむじな","exp","",0,"(villains) of the same stripe","birds of a feather","badgers of the same hole"],["グリット","","n","",0,"grit"],["グリット","","n","",0,"grid"],["嚆矢","こうし","n","",0,"arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn","whistling arrow used to signal the start of battle"],["嚆矢","こうし","n","",0,"the start of things"],["集客","しゅうきゃく","n vs","vs",0,"attracting customers"],["梱包材","こんぽうざい","n","",0,"packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)"],["こん包材","こんぽうざい","n","",0,"packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)"],["客単価","きゃくたんか","n","",0,"average amount from one customer"],["集客力","しゅうきゃくりょく","n","",0,"ability to attract customers"],["兄者","あにじゃ","n hon","",0,"older brother"],["兄者人","あにじゃひと","n hon","",0,"older brother"],["草木も眠る丑三つ時","くさきもねむるうしみつどき","exp","",0,"the dead of night"],["七味唐辛子","しちみとうがらし","n","",0,"blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)"],["一味唐辛子","いちみとうがらし","n","",0,"cayenne pepper powder"],["ホムペ","","n abbr","",0,"web page","web site","home page"],["汚い爆弾","きたないばくだん","exp n","",0,"dirty bomb"],["御目出糖","おめでとう","n","",0,"Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste"],["邪馬台国","やまたいこく","n","",0,"Yamataikoku","historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period"],["邪馬台国","やばたいこく","n","",0,"Yamataikoku","historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period"],["耶馬台国","やまたいこく","n","",0,"Yamataikoku","historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period"],["耶馬台国","やばたいこく","n","",0,"Yamataikoku","historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period"],["開けごま","ひらけごま","exp","",0,"Open Sesame!"],["開け胡麻","ひらけごま","exp","",0,"Open Sesame!"],["拓け胡麻","ひらけごま","exp","",0,"Open Sesame!"],["ボイップ","","n abbr sl","",0,"Voice over IP","VoIP"],["ハンガリー精神","ハンガリーせいしん","n","",0,"hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)"],["ブラックバード","","n","",0,"blackbird"],["口が肥える","くちがこえる","exp v1","v1",0,"to be used to eating the best","to have a refined palate"],["臀鰭","しりびれ","n","",0,"anal fin (of a fish)"],["聖杯","せいはい","n","",0,"chalice (for Holy Communion)"],["聖杯","せいはい","n","",0,"Holy Chalice","Holy Grail"],["聖盃","せいはい","n","",0,"chalice (for Holy Communion)"],["聖盃","せいはい","n","",0,"Holy Chalice","Holy Grail"],["秋茜","あきあかね","n uk","",0,"var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)"],["秋茜","アキアカネ","n uk","",0,"var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)"],["出産休暇","しゅっさんきゅうか","n","",0,"maternity leave","eight weeks of compulsory leave following childbirth, plus an optional further six weeks"],["出産休暇","しゅっさんきゅうか","n","",0,"paternity leave"],["気に召す","きにめす","exp v5s obsc","v5",0,"to like","to prefer","to be pleased by"],["お気に召す","おきにめす","exp v5s hon","v5",0,"to like","to prefer","to be pleased by"],["御気に召す","おきにめす","exp v5s hon","v5",0,"to like","to prefer","to be pleased by"],["下手に出る","したてにでる","exp v1","v1",0,"to behave modestly"],["下手に出る","したでにでる","exp v1","v1",0,"to behave modestly"],["電子メディア","でんしメディア","n","",0,"electronic media"],["三つどもえの争い","みつどもえのあらそい","exp n","",0,"three-cornered battle"],["三つ巴の争い","みつどもえのあらそい","exp n","",0,"three-cornered battle"],["大学院生","だいがくいんせい","n","",0,"graduate student"],["軟禁状態","なんきんじょうたい","n","",0,"(state of) house arrest","(state of) confinement"],["ボケッと","","adv vs","vs",0,"being stupified","doing nothing"],["ぼけっと","","adv vs","vs",0,"being stupified","doing nothing"],["類は友を呼ぶ","るいはともをよぶ","exp v5b","v5",0,"birds of a feather flock together"],["総記","そうき","n","",0,"general description","exhaustive listing"],["ワンパターン","","n adj-no","",0,"predictable","repetitive","being in a rut","set in one's ways"],["ワンパタン","","n adj-no","",0,"predictable","repetitive","being in a rut","set in one's ways"],["ワン・パターン","","n adj-no","",0,"predictable","repetitive","being in a rut","set in one's ways"],["ワン・パタン","","n adj-no","",0,"predictable","repetitive","being in a rut","set in one's ways"],["年女","としおんな","n","",0,"Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year"],["ロールモデル","","n","",0,"role model"],["ロール・モデル","","n","",0,"role model"],["チアリーダー","","n","",0,"cheerleader"],["チアーリーダー","","ik n","",0,"cheerleader"],["ビッグプレイ","","n","",0,"big play (US football)"],["ビッグ・プレイ","","n","",0,"big play (US football)"],["パス成功","パスせいこう","n","",0,"pass completion (percentage) (US football)"],["還府金","かんふきん","n","",0,"repayment money","refund"],["豆腐の角に頭をぶつけて死ね","とうふのかどにあたまをぶつけてしね","exp","",0,"take a long walk off a short pier","go stick your head in a pig","bash your head against the corner of a block of tofu and die"],["服役囚","ふくえきしゅう","n","",0,"convict","prisoner"],["可算","かさん","n adj-no ling abbr","",0,"countable"],["不可算","ふかさん","n ling abbr","",0,"uncountable"],["在留資格認定証明書","ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ","n","",0,"Certificate of Eligibility for Resident Status"],["介護士","かいごし","n","",0,"carer","nurse"],["スレタイ","","n abbr","",0,"thread title"],["保湿","ほしつ","n adj-no vs","vs",0,"moisturizing","maintenance of humidity"],["コンベックス","","adj-f","",0,"convex"],["保湿液","ほしつえき","n","",0,"moisturizer","moisturizing lotion"],["スレッドタイトル","","n","",0,"title of a thread in email, news, etc."],["スレッド・タイトル","","n","",0,"title of a thread in email, news, etc."],["実りある","みのりある","adj-f","",0,"rewarding","fruitful","fertile","productive","bountiful"],["隠し","かくし","n n-pref n-suf","",0,"hiding","concealing","being hidden","being concealed"],["隠し","かくし","n n-pref n-suf","",0,"pocket"],["隠しマイク","かくしマイク","n","",0,"concealed microphone","bug"],["擱筆","かくひつ","n vs","vs",0,"stopping writing"],["各方面","かくほうめん","n","",0,"every quarter","all sides"],["筧","かけひ","n","",0,"open water pipe","conduit"],["鹿毛","かげ","n","",0,"fawn colour"],["鹿毛","かげ","n","",0,"fawn-colored horse"],["鵲","かささぎ","n uk","",0,"European magpie (Pica pica)"],["鵲","カササギ","n uk","",0,"European magpie (Pica pica)"],["可算名詞","かさんめいし","n ling","",0,"countable noun"],["かしゃっ","","adv-to","",0,"with a click"],["数え違える","かぞえちがえる","v1","v1",0,"to miscount","to count wrongly (e.g. pages)"],["数え直す","かぞえなおす","v5s","v5",0,"to count again"],["数えなおす","かぞえなおす","v5s","v5",0,"to count again"],["片笑窪","かたえくぼ","n","",0,"dimple on one cheek"],["形ばかり","かたちばかり","n","",0,"token (effort)","something done for form's sake"],["形許り","かたちばかり","n","",0,"token (effort)","something done for form's sake"],["固練り","かたねり","n","",0,"stiff consistency","thick paste"],["片刃","かたば","n adj-no","",0,"single edge (e.g. sword blade)"],["片刃","かたは","n adj-no","",0,"single edge (e.g. sword blade)"],["酢漿草","かたばみ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酢漿草","かたばみ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["酢漿草","カタバミ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酢漿草","カタバミ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["酸漿草","かたばみ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酸漿草","かたばみ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["酸漿草","カタバミ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酸漿草","カタバミ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["鳩酸草","かたばみ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["鳩酸草","かたばみ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["鳩酸草","カタバミ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["鳩酸草","カタバミ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["酢母草","かたばみ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酢母草","かたばみ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["酢母草","カタバミ","n uk","",0,"creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)"],["酢母草","カタバミ","n","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["片喰","かたばみ","","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["片喰","カタバミ","","",0,"family crest shaped like creeping woodsorrel"],["かた焼き","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["かた焼","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["堅焼き","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["固焼き","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["堅焼","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["固焼","かたやき","adj-no","",0,"hard-baked","hard"],["かたり","","adv-to adv on-mim","",0,"with a clatter","clatteringly"],["かたん","","adv-to adv on-mim","",0,"with a clatter","clatteringly"],["カタン","","adv-to adv on-mim","",0,"with a clatter","clatteringly"],["勝ちっ放す","かちっぱなす","v5s","v5",0,"to win consecutive","to have a long winning streak"],["勝ち抜き戦","かちぬきせん","n","",0,"tournament","knockout competition"],["かちゃかちゃ","","n adv-to","",0,"clink","clatter","clang"],["かちり","","adv-to on-mim","",0,"with a clink (click, clack)"],["かっきり","","adv on-mim","",0,"exactly","just","precisely"],["かっきり","","adv","",0,"punctually"],["かっきり","","adv-to adv","",0,"clearly delineated (of boundaries, etc.)"],["かっきりに","","adv on-mim","",0,"exactly","just","precisely"],["かっきりに","","adv","",0,"punctually"],["かっ込む","かっこむ","v5m vt","v5",0,"to bolt one's food","to gulp down"],["掻っ込む","かっこむ","v5m vt","v5",0,"to bolt one's food","to gulp down"],["掻込む","かっこむ","io v5m vt","v5",0,"to bolt one's food","to gulp down"],["搔っ込む","かっこむ","oK v5m vt","v5",0,"to bolt one's food","to gulp down"],["搔込む","かっこむ","io oK v5m vt","v5",0,"to bolt one's food","to gulp down"],["活","かつ","n","",0,"living","life"],["活","かつ","n","",0,"judo art of resuscitation"],["活","かつ","suf abbr n","",0,"action","activity"],["担ぎ回る","かつぎまわる","v5r","v5",0,"to carry something around"],["ノーヒント","","n","",0,"no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)"],["ノー・ヒント","","n","",0,"no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)"],["昨夏","さっか","n","",0,"last summer","summer of last year"],["昨夏","さくか","n","",0,"last summer","summer of last year"],["反逆分子","はんぎゃくぶんし","n","",0,"renegade","rebellious elements"],["腐敗分子","ふはいぶんし","n","",0,"corrupt elements"],["掻っ穿る","かっぽじる","v5r uk","v5",0,"to dig up","to peck at"],["掻っ穿じる","かっぽじる","io v5r uk","v5",0,"to dig up","to peck at"],["目ん玉","めんたま","n","",0,"eyeballs"],["木を見て森を見ず","きをみてもりをみず","exp proverb","",0,"to not see the wood for the trees","to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture"],["獲得形質","かくとくけいしつ","n","",0,"acquired characteristics (as opposed to inherited)"],["ぼたん鍋","ぼたんなべ","n food","",0,"boar meat hot pot","boar stew"],["牡丹鍋","ぼたんなべ","n food","",0,"boar meat hot pot","boar stew"],["短角牛","たんかくぎゅう","n","",0,"shorthorn","short-horned cattle"],["長角牛","ちょうかくぎゅう","n","",0,"longhorn","long-horned cattle"],["ろ波器","ろぱき","n","",0,"filter","wave filter"],["濾波器","ろぱき","n","",0,"filter","wave filter"],["帯域通過ろ波器","たいいきつうかろぱき","n","",0,"bandpass filter"],["此彼","これかれ","n uk","",0,"this and that"],["此彼","これかれ","n","",0,"this person and that person","anybody"],["此れ彼","これかれ","n uk","",0,"this and that"],["此れ彼","これかれ","n","",0,"this person and that person","anybody"],["是彼","これかれ","n uk","",0,"this and that"],["是彼","これかれ","n","",0,"this person and that person","anybody"],["カタログレゾネ","","n","",0,"catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity)","catalogue raisonne"],["ラッパー","","n","",0,"wrapper"],["ラッパー","","n","",0,"rapper"],["精密化学品","せいみつかがくひん","n","",0,"fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)"],["百名山","ひゃくめいざん","n","",0,"one hundred top mountains of Japan"],["世界遺産","せかいいさん","n","",0,"World Heritage (cultural, natural, etc.)","World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)"],["非主要","ひしゅよう","adj-na","",0,"minor"],["名容詞","めいようし","n ling obsc","",0,"na-adjective"],["立役","たてやく","n","",0,"leading actor","protagonist"],["立て役","たてやく","n","",0,"leading actor","protagonist"],["利益相反","りえきそうはん","n","",0,"conflict of interest"],["電気カーペット","でんきカーペット","n","",0,"electrically heated carpet"],["一対一の写像","いちたいいちのしゃぞう","n","",0,"one-to-one mapping","1-to-1 mapping"],["マジレス","","n vs abbr","vs",0,"serious reply (response) (e.g. in 2ch threads)"],["数物科学","すうぶつかがく","n","",0,"mathematical and physical sciences"],["面倒い","めんどい","adj-i sl","adj-i",0,"troublesome","bothersome"],["きしょい","","adj-i sl","adj-i",0,"feel sick","(something is) weird"],["キショイ","","adj-i sl","adj-i",0,"feel sick","(something is) weird"],["キショい","","adj-i sl","adj-i",0,"feel sick","(something is) weird"],["袂","たもと","n","",0,"sleeve (esp. of a kimono)","pocket of sleeve"],["袂","たもと","n","",0,"vicinity (esp. of a bridge)"],["袂","たもと","n","",0,"foot of a mountain","base of a mountain"],["袂を分かつ","たもとをわかつ","exp v5t","v5",0,"part from (with)","part company with","break with"],["そんな具合に","そんなぐあいに","exp","",0,"in that manner"],["名表","なおもて","n","",0,"remains","traces","vestiges","memory"],["オリジナル性","オリジナルしょう","n","",0,"originality"],["お相伴","おしょうばん","n vs","vs",0,"sharing a meal"],["メー","","n","",0,"bleat","baa (goat sound)"],["豆板醤","トーバンジャン","n","",0,"broad bean chili paste (Chinese seasoning)"],["豆瓣醤","トーバンジャン","oK n","",0,"broad bean chili paste (Chinese seasoning)"],["香菜","シャンツァイ","n","",0,"coriander (Coriandrum sativum)","cilantro","dhania","Chinese parsley"],["香菜","こうさい","n","",0,"coriander (Coriandrum sativum)","cilantro","dhania","Chinese parsley"],["コリアンダー","","n","",0,"coriander (Coriandrum sativum)","cilantro","dhania","Chinese parsley"],["市松人形","いちまつにんぎょう","n","",0,"traditional Japanese doll"],["乙女チック","おとめチック","adj-na","",0,"girly","girlie","girlish"],["スクリプトヘッダー","","n","",0,"script header"],["スクリプトヘッダ","","n","",0,"script header"],["スクリプト・ヘッダー","","n","",0,"script header"],["スクリプト・ヘッダ","","n","",0,"script header"],["プロダクションシステム","","n comp","",0,"production system"],["プロダクション・システム","","n comp","",0,"production system"],["談語","だんご","n","",0,"discussion","consultation"],["貴卑","きび","n","",0,"high and low class"],["芸者屋","げいしゃや","n","",0,"geisha house"],["条","じょう","n ctr","",0,"article (in document)","provision"],["条","じょう","n ctr","",0,"stripe","streak","line"],["条","じょう","suf n ctr","",0,"although","though"],["条","じょう","n ctr","",0,"since","as","because","inasmuch as"],["ヒューリスティックス","","n","",0,"heuristics"],["ヒューリスティクス","","n","",0,"heuristics"],["ヒュリスティックス","","n","",0,"heuristics"],["ひらがな表記","ひらがなひょうき","n","",0,"representation in hiragana","hiragana notation"],["平仮名表記","ひらがなひょうき","n","",0,"representation in hiragana","hiragana notation"],["虫取り","むしとり","n","",0,"insect catching","bug catching"],["虫とり","むしとり","n","",0,"insect catching","bug catching"],["軒","けん","suf ctr","",0,"counter for buildings (esp. houses)"],["軒","けん","suf ctr","",0,"suffix for a pen name, stage name, etc."],["チョコクロ","","n abbr","",0,"chocolate croissant"],["チョココロネ","","n abbr","",0,"choco cornet"],["チョコ・コロネ","","n abbr","",0,"choco cornet"],["庇い立て","かばいたて","n vs","vs",0,"protect","defend"],["平社員","ひらしゃいん","n","",0,"rank and file member of staff","ordinary employee","low-grade employee"],["ひら社員","ひらしゃいん","n","",0,"rank and file member of staff","ordinary employee","low-grade employee"],["特攻服","とっこうふく","n","",0,"type of long jacket worn by bousouzoku biker gang members, etc."],["料理長","りょうりちょう","n","",0,"head chef","master chef"],["長じる","ちょうじる","v1 vi","v1",0,"to grow","to grow up"],["長じる","ちょうじる","v1 vi","v1",0,"to be good at","to excel in"],["嘘も方便","うそもほうべん","exp","",0,"the end justifies the means","circumstances may justify a lie"],["うそも方便","うそもほうべん","exp","",0,"the end justifies the means","circumstances may justify a lie"],["どさどさ","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"throwing down multiple objects in succession"],["どさどさ","","adv adv-to vs","vs",0,"at once in great numbers"],["どっかり","","adv-to on-mim","",0,"plunk (down something heavy)","flump (into a chair)"],["苦虫を噛み潰したよう","にがむしをかみつぶしたよう","exp adj-na","",0,"sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)"],["苦虫を噛み潰した様","にがむしをかみつぶしたよう","exp adj-na","",0,"sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)"],["苦虫を噛みつぶしたよう","にがむしをかみつぶしたよう","exp adj-na","",0,"sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)"],["苦虫をかみつぶした様","にがむしをかみつぶしたよう","exp adj-na","",0,"sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)"],["苦虫を噛みつぶした様","にがむしをかみつぶしたよう","exp adj-na","",0,"sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)"],["子宮旁結合織","しきゅうぼうけつごうしき","n","",0,"parametrium"],["込み","こみ","n suf","",0,"including","inclusive of"],["込み","こみ","n uk abbr suf","",0,"komi","extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)"],["込み","コミ","n uk abbr","",0,"komi","extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)"],["話をする","はなしをする","exp vs-i","vs",0,"to have a talk","to tell a story"],["大エビ","おおエビ","n","",0,"lobster"],["大海老","おおえび","n","",0,"lobster"],["大蝦","おおえび","n","",0,"lobster"],["大英帝国","だいえいていこく","n","",0,"the British Empire"],["美乳","びにゅう","n","",0,"beautiful (well-shaped) breasts"],["大阪","おおさか","n","",0,"Osaka"],["大阪","おおさか","arch n","",-1,"large hill"],["大阪","おおざか","arch","",-1,"large hill"],["大坂","おおさか","n","",0,"Osaka"],["大坂","おおさか","arch n","",-1,"large hill"],["大坂","おおざか","arch","",-1,"large hill"],["校閲係","こうえつがかり","n","",0,"proofreader"],["校閲者","こうえつしゃ","n","",0,"reviewer","person who checks accuracy of written work"],["大怪我","おおけが","n","",0,"serious injury"],["大けが","おおけが","n","",0,"serious injury"],["大試合","おおしあい","n","",0,"big match","big game","important match","important game"],["大試合","だいしあい","n","",0,"big match","big game","important match","important game"],["早め","はやめ","adj-no","",0,"early"],["早め","はやめ","adj-no","",0,"fast"],["速め","はやめ","adj-no","",0,"early"],["速め","はやめ","adj-no","",0,"fast"],["早目","はやめ","adj-no","",0,"early"],["早目","はやめ","adj-no","",0,"fast"],["速目","はやめ","adj-no","",0,"early"],["速目","はやめ","adj-no","",0,"fast"],["早め薬","はやめぐすり","n","",0,"drugs to stimulate childbirth"],["羅馬","ローマ","ateji n uk","",0,"Rome"],["おもちゃ屋","おもちゃや","n","",0,"toy shop"],["玩具屋","おもちゃや","n","",0,"toy shop"],["カラオケ屋","カラオケや","n","",0,"karaoke club (bar)"],["頑張り屋","がんばりや","n","",0,"someone who battles on in difficult circumstances"],["がんばり屋","がんばりや","n","",0,"someone who battles on in difficult circumstances"],["借入","しゃくにゅう","n vs","vs",0,"borrowing"],["賽は投げられた","さいはなげられた","exp","",0,"the die is cast","no going back","alea jacta est"],["啖呵を切る","たんかをきる","exp v5r","v5",0,"to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)"],["背に腹はかえられない","せにはらはかえられない","exp","",0,"not able to escape an urgent problem without making some sacrifice"],["背に腹は替えられない","せにはらはかえられない","exp","",0,"not able to escape an urgent problem without making some sacrifice"],["背に腹は代えられない","せにはらはかえられない","exp","",0,"not able to escape an urgent problem without making some sacrifice"],["背に腹は変えられない","せにはらはかえられない","exp","",0,"not able to escape an urgent problem without making some sacrifice"],["パワハラ","","n abbr","",0,"harassment (in the workplace) from a position of power","power harassment"],["ごねる","","v1 vi","v1",0,"to grumble","to make difficulties"],["虚勢を張る","きょせいをはる","exp v5r","v5",0,"to bluff","to act brave"],["元も子もない","もともこもない","exp","",0,"losing everything","coming to nothing","having lost the interest and the principal"],["本も子もない","もともこもない","exp","",0,"losing everything","coming to nothing","having lost the interest and the principal"],["のうのう","","adv-to vs on-mim","vs",0,"careless","carefree"],["気が多い","きがおおい","exp adj-i","adj-i",0,"fickle"],["ホピ語","ホピご","n","",0,"Hopi (language)"],["大は小を兼ねる","だいはしょうをかねる","exp proverb","",0,"the greater embraces the less","better too big than too small"],["小部分","しょうぶぶん","n","",0,"small part (of the whole)"],["小企業","しょうきぎょう","n","",0,"small business","small company"],["小部屋","こべや","n","",0,"small room","closet","cubicle","booth","stall"],["小家族化","しょうかぞくか","n vs","vs",0,"shrinking family (size)"],["小象","こぞう","n","",0,"young elephant","baby elephant"],["小取り回し","ことりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["小取り回し","こどりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["小取回し","ことりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["小取回し","こどりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["小取回","ことりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["小取回","こどりまわし","n","",0,"lively or quick witted person"],["パワーハラスメント","","n","",0,"harassment, e.g. in the workplace, from a position of power","bullying"],["パワー・ハラスメント","","n","",0,"harassment, e.g. in the workplace, from a position of power","bullying"],["啓蒙活動","けいもうかつどう","n","",0,"information campaign","awareness program"],["ブルカ","","n","",0,"burka","burqa","burkha","bourkha"],["側転","そくてん","n","",0,"cartwheel"],["ブリンカー","","n","",0,"blinker(s) (e.g. on a horse)"],["ブルージーンズ","","n","",0,"blue jeans"],["ブルー・ジーンズ","","n","",0,"blue jeans"],["マーモセット","","n","",0,"marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)"],["しらばくれる","","v1 vi","v1",0,"to play dumb","to feign ignorance","to act as innocent"],["しらばっくれる","","v1 vi","v1",0,"to play dumb","to feign ignorance","to act as innocent"],["チョン","","n derog sl sens","",0,"Korean (person)"],["チョン","","n","",0,"idiot"],["チョン","","n","",0,"Korean currency unit (1/100 of a won)"],["大邸宅","だいていたく","n","",0,"mansion"],["甜茶","てんちゃ","n food","",0,"tian cha","sweet tea","blackberry leaf tea"],["甜茶","てんちゃ","bot uk n","",0,"Chinese blackberry (Rubus suavissimus)"],["甜茶","テンチャ","n food","",0,"tian cha","sweet tea","blackberry leaf tea"],["甜茶","テンチャ","bot uk n","",0,"Chinese blackberry (Rubus suavissimus)"],["クリプト","","pref","",0,"crypto"],["オーガニック","","n","",0,"organic"],["製販","せいはん","n abbr","",0,"manufacture and sales"],["製販","せいはん","n","",0,"vertical integration"],["製造販売","せいぞうはんばい","n","",0,"manufacture and sales"],["製造販売","せいぞうはんばい","n","",0,"vertical integration"],["製販同盟","せいはんどうめい","n","",0,"producer-retailer alliance"],["ひょんな","","adj-pn","",0,"strange","unexpected","(by) chance","unusual","curious"],["私","あっし","pn adj-no","",0,"I (mainly used by working men)","myself"],["私","わっち","pn adj-no","",0,"I (mainly used by working men)","myself"],["私","わっし","pn adj-no","",0,"I (mainly used by working men)","myself"],["交渉人","こうしょうにん","n","",0,"negotiator","bargainer","point man"],["","エーエルエス","n abbr","",0,"amyotrophic lateral sclerosis","ALS"],["チーズケーキ","","n","",0,"cheese cake"],["チーズ・ケーキ","","n","",0,"cheese cake"],["ニューススタンド","","n","",0,"newsstand"],["ニュース・スタンド","","n","",0,"newsstand"],["目じゃない","めじゃない","exp","",0,"no big deal","no match","not worth worrying about"],["に連れて","につれて","conj uk","",0,"as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)"],["ファンレター","","n","",0,"fan letter","fan mail"],["ファン・レター","","n","",0,"fan letter","fan mail"],["タイムスケジュール","","n","",0,"time schedule"],["タイム・スケジュール","","n","",0,"time schedule"],["せせこましい","","adj-i","adj-i",0,"narrow","cramped","tight"],["せせこましい","","adj-i","adj-i",0,"fussy","narrow-minded"],["戦没者追悼","せんぼつしゃついとう","n adj-no","",0,"war memorial","memorial (monument) to war dead"],["支持層","しじそう","n","",0,"base support (e.g. for a party in an election)","substrate","load bearing layer","supporting layer"],["大葉","おおば","n adj-no","",0,"beefsteak plant","perilla"],["腹を括る","はらをくくる","exp v5r","v5",0,"to prepare oneself for the worst","to strengthen one's resolve","to accept one's fate","to prepare oneself"],["腹をくくる","はらをくくる","exp v5r","v5",0,"to prepare oneself for the worst","to strengthen one's resolve","to accept one's fate","to prepare oneself"],["くっちゃべる","","v5r","v5",0,"to talk","to chatter","to tell (e.g. secrets)"],["目くじらを立てる","めくじらをたてる","exp v1","v1",0,"to scold over a minor matter"],["ロマンジ","","n","",0,"romanji (misspelling of \"romaji\")"],["信じようと信じまいと","しんじようとしんじまいと","exp","",0,"believe it or not"],["竹籠","たけかご","n","",0,"bamboo basket"],["竹かご","たけかご","n","",0,"bamboo basket"],["妙ちくりん","みょうちくりん","adj-na sl","",0,"weird","odd"],["妙竹林","みょうちくりん","adj-na sl","",0,"weird","odd"],["ナード","","n","",0,"nerd"],["通称名","つうしょうめい","n","",0,"alias","nickname"],["ものだから","","conj","",0,"the reason for something"],["もんだから","","conj","",0,"the reason for something"],["入構証","にゅうこうしょう","n","",0,"entrance badge","visitor's card"],["鸛","こうのとり","n uk","",0,"stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)"],["鸛","こう","n uk","",0,"stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)"],["鸛","コウノトリ","n uk","",0,"stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)"],["腕が鳴る","うでがなる","exp v5r","v5",0,"to be itching to put one's skills to use"],["腕がなる","うでがなる","exp v5r","v5",0,"to be itching to put one's skills to use"],["入構","にゅうこう","n vs","vs",0,"act of entrance (to a facility)","entering (premises)"],["コーパス","","n","",0,"corpus","corpora"],["会話コーパス","かいわコーパス","n","",0,"dialogue corpus (dialog)","dialogue corpora"],["塩ビ","えんビ","n abbr","",0,"(poly) vinyl chloride"],["ショートコント","","n","",0,"skit","short comic play"],["ショート・コント","","n","",0,"skit","short comic play"],["増改築","ぞうかいちく","n","",0,"extension and structural alteration of building"],["ドロン","","n vs","vs",0,"absconding","taking oneself off","slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)"],["どろん","","n vs","vs",0,"absconding","taking oneself off","slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)"],["ガタイ","","n sl","",0,"body build"],["がたい","","n sl","",0,"body build"],["ノーカン","","n abbr","",0,"not counting (as anything significant)"],["産業連関分析","さんぎょうれんかんぶんせき","n","",0,"interindustry relations analysis"],["オセロット","","n","",0,"ocelot (feline, Felis pardalis)"],["星河豚","ほしふぐ","n","",0,"starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)"],["星河豚","ホシフグ","n","",0,"starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)"],["チャイブ","","n","",0,"chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)"],["山辣韮","やまらっきょう","n","",0,"Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)"],["行者忍辱","ぎょうじゃにんにく","n uk","",0,"Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)"],["行者忍辱","ギョウジャニンニク","n uk","",0,"Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)"],["行者葫","ぎょうじゃにんにく","n uk","",0,"Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)"],["行者葫","ギョウジャニンニク","n uk","",0,"Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)"],["辣韮","らっきょう","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韮","らっきょう","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韮","らっきょ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韮","らっきょ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韮","ラッキョウ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韮","ラッキョウ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韮","ラッキョ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韮","ラッキョ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["薤","らっきょう","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["薤","らっきょう","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["薤","らっきょ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["薤","らっきょ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["薤","ラッキョウ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["薤","ラッキョウ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["薤","ラッキョ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["薤","ラッキョ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韭","らっきょう","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韭","らっきょう","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韭","らっきょ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韭","らっきょ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韭","ラッキョウ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韭","ラッキョウ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["辣韭","ラッキョ","n uk","",0,"Japanese leek (Allium chinense)","Chinese onion"],["辣韭","ラッキョ","uk abbr n","",0,"sour-sweet pickle of Japanese leek"],["原動機付自転車","げんどうきつきじでんしゃ","n","",0,"motorized bicycle"],["原動機付き自転車","げんどうきつきじでんしゃ","n","",0,"motorized bicycle"],["製番","せいばん","n","",0,"product number"],["員名","いんめい","n","",0,"member name"],["昼勤","ひるきん","n","",0,"day shift"],["二交替","にこうたい","n","",0,"day and night shift work schedule"],["反対番","はんたいばん","n","",0,"the opposite team in a two-turns work group"],["自動車検査証","じどうしゃけんさしょう","n","",0,"automobile inspection certificate"],["加工乳","かこうにゅう","n","",0,"processed milk","manufactured milk"],["低脂肪","ていしぼう","adj-no","",0,"low-fat"],["低脂肪乳","ていしぼうにゅう","n","",0,"low-fat milk"],["連続発生","れんぞくはっせい","n","",0,"consecutive occurrences"],["抜き取り検査","ぬきとりけんさ","n","",0,"sequential sampling inspection (with reposition)"],["木目込み","きめこみ","n abbr","",0,"wooden dolls"],["木目込み","きめこみ","n","",0,"type of theatrical makeup"],["木目込み","きめこみ","n","",0,"type of artwork using paper, cloth and paste"],["木目込","きめこみ","n abbr","",0,"wooden dolls"],["木目込","きめこみ","n","",0,"type of theatrical makeup"],["木目込","きめこみ","n","",0,"type of artwork using paper, cloth and paste"],["極め込み","きめこみ","n abbr","",0,"wooden dolls"],["極め込み","きめこみ","n","",0,"type of theatrical makeup"],["極め込み","きめこみ","n","",0,"type of artwork using paper, cloth and paste"],["極込","きめこみ","n abbr","",0,"wooden dolls"],["極込","きめこみ","n","",0,"type of theatrical makeup"],["極込","きめこみ","n","",0,"type of artwork using paper, cloth and paste"],["木目込人形","きめこみにんぎょう","n","",0,"wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood","kimekomi doll"],["木目込み人形","きめこみにんぎょう","n","",0,"wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood","kimekomi doll"],["木目込雛","きめこみびな","n","",0,"kimekomi doll"],["コボルト","","n","",0,"kobold (evil spirit in German folklore)","goblin"],["コーボルト","","n","",0,"kobold (evil spirit in German folklore)","goblin"],["コボルド","","n","",0,"kobold (evil spirit in German folklore)","goblin"],["その節","そのせつ","n-adv","",0,"at that time","that time"],["其の節","そのせつ","n-adv","",0,"at that time","that time"],["免疫学部","めんえきがくぶ","n","",0,"Immunology Department","Department of Immunology"],["産業連関表","さんぎょうれんかんひょう","n","",0,"interindustry relations table","input-output table"],["インベントリー分析","インベントリーぶんせき","n","",0,"inventory analysis"],["インベントリ分析","インベントリぶんせき","n","",0,"inventory analysis"],["貿易上","ぼうえきじょう","n adj-no","",0,"trade (foreign)"],["珍道中","ちんどうちゅう","n","",0,"incident-filled journey"],["異性化糖","いせいかとう","n","",0,"isomerized sugar","high fructose corn syrup"],["迷迭香","まんねんろう","n uk","",0,"rosemary"],["迷迭香","マンネンロウ","n uk","",0,"rosemary"],["目箒","めぼうき","n uk","",0,"sweet basil"],["目箒","メボウキ","n uk","",0,"sweet basil"],["どら焼き","どらやき","n","",0,"Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between"],["銅鑼焼き","どらやき","n","",0,"Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between"],["ローラー作戦","ローラーさくせん","n vs","vs",0,"community door-to-door campaign","search operation","cleaning campaign carried out thoroughly over an area"],["血臭","けっしゅう","n","",0,"the smell of blood"],["体よく断る","ていよくことわる","exp v5r","v5",0,"to turn someone down (on some pretext) without offending them","to refuse gracefully","to decline politely"],["体良く断る","ていよくことわる","exp v5r","v5",0,"to turn someone down (on some pretext) without offending them","to refuse gracefully","to decline politely"],["御親拝","ごしんぱい","n hon","",0,"worship by the emperor at a shrine"],["ご親拝","ごしんぱい","n hon","",0,"worship by the emperor at a shrine"],["親拝","しんぱい","n","",0,"worship by the emperor at a shrine"],["先週の今日","せんしゅうのきょう","n","",0,"this day last week","a week ago today"],["来週の今日","らいしゅうのきょう","exp n","",0,"this day next week","today week","a week from today"],["あるらしい","","exp","",0,"seems to be","appears to have","supposed to be"],["大黒鼠","だいこくねずみ","n","",0,"white rat"],["大黒鼠","だいこくねずみ","n","",0,"white rat that serves Daikoku (god of wealth)"],["大黒鼠","ダイコクネズミ","n","",0,"white rat"],["大黒鼠","ダイコクネズミ","n","",0,"white rat that serves Daikoku (god of wealth)"],["大変革","だいへんかく","n","",0,"revolution","cataclysm","drastic change"],["医療器具","いりょうきぐ","n","",0,"medical apparatus","medical instruments"],["外国貿易","がいこくぼうえき","n","",0,"foreign trade","external trade"],["勉強会","べんきょうかい","n","",0,"study group","study meeting"],["前置胎盤","ぜんちたいばん","n","",0,"placenta previa"],["個体数","こたいすう","n","",0,"population (of animals, etc.)","population size","number of individuals"],["一人分","ひとりぶん","n","",0,"one person's portion"],["下","げ","n","",0,"lowness (of degree, value, etc.)","inferiority"],["下","げ","n","",0,"second volume (of two)","third volume (of three)"],["下","しも","n","",0,"lower reaches (of a river)"],["下","しも","n","",0,"bottom","lower part"],["下","しも","n","",0,"lower half (of the body, esp. the privates)","feces (faeces)","urine","menses"],["下","しも","n","",0,"end","far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)"],["下","しも","adj-no n","",0,"dirty (e.g. dirty jokes, etc.)"],["近しい","ちかしい","adj-i","adj-i",0,"intimate","close"],["親しい","ちかしい","adj-i","adj-i",0,"intimate","close"],["漂動","ひょうどう","n vs","vs",0,"drift (e.g. in frequency)"],["お手手","おてて","n chn","",0,"hand","hands"],["お手々","おてて","n chn","",0,"hand","hands"],["お手て","おてて","n chn","",0,"hand","hands"],["御手手","おてて","n chn","",0,"hand","hands"],["ロープレ","","n abbr","",0,"roleplay (e.g. in RPG computer games)"],["ロールプレイ","","n","",0,"roleplay (e.g. in computer RPG games)"],["光一","ぴかいち","n","",0,"scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards"],["光一","ぴかいち","n","",0,"something (or someone) that stands out above the rest"],["光一","ピカイチ","n","",0,"scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards"],["光一","ピカイチ","n","",0,"something (or someone) that stands out above the rest"],["ぴか一","ぴかいち","n","",0,"scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards"],["ぴか一","ぴかいち","n","",0,"something (or someone) that stands out above the rest"],["ぴか一","ピカイチ","n","",0,"scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards"],["ぴか一","ピカイチ","n","",0,"something (or someone) that stands out above the rest"],["芒硝","ぼうしょう","n chem","",0,"sal mirabilis","mirabilite","sodium sulfate decahydrate","sodium sulphate decahydrate"],["硫酸ナトリウム","りゅうさんナトリウム","n chem","",0,"sodium sulfate","sodium sulphate"],["劇物","げきぶつ","n","",0,"hazardous substance"],["未確認","みかくにん","n adj-f","",0,"unconfirmed","unidentified"],["アポロ","","n abbr","",0,"(Project) Apollo"],["アポロ","","n","",0,"Apollo (god of Greek and Roman mythology)"],["アマゾン","","n adj-no","",0,"the Amazon river"],["アマゾン","","n adj-no","",0,"Amazon (woman of Greek mythology)"],["アマゾーン","","n adj-no","",0,"the Amazon river"],["アマゾーン","","n adj-no","",0,"Amazon (woman of Greek mythology)"],["イタリアン","","n adj-na","",0,"Italian"],["オシロ","","n abbr","",0,"oscilloscope"],["己","おら","pn uk male arch","",-1,"I","me"],["己","うら","pn uk male arch","",-1,"I","me"],["ぎらっ","","adv-to on-mim","",0,"dazzlingly"],["くらっと","","adv on-mim","",0,"dizzyingly"],["くらっと","","vs adv","vs",0,"to feel dizzy"],["ケータリング","","n","",0,"catering"],["ゴーっ","","adv-to on-mim","",0,"roaringly","rumblingly"],["ゴー","","n","",0,"go (somewhere)","go (signal)"],["コピる","","v5r","v5",0,"to copy"],["サー","","n","",0,"Sir"],["サーフ","","n","",0,"surf"],["サタデー","","n","",0,"Saturday"],["ソフトウェア無線","ソフトウェアむせん","n","",0,"software-defined radio","SDR"],["ノルディック複合","ノルディックふくごう","n","",0,"Nordic combined (skiing event)"],["がた落ち","がたおち","n vs","vs",0,"(value or amount) plummeting"],["ノルディックコンバインド","","n","",0,"Nordic combined (skiing event)"],["ノルディック・コンバインド","","n","",0,"Nordic combined (skiing event)"],["チカチカ","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"flickering","flashing on and off","twinkling","glittering"],["チカチカ","","on-mim adv adv-to vs","vs",0,"glaringly (bright)","painfully (bright)"],["チカチカ","","on-mim adv adv-to vs","vs",0,"prickling (pain)"],["ちかちか","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"flickering","flashing on and off","twinkling","glittering"],["ちかちか","","on-mim adv adv-to vs","vs",0,"glaringly (bright)","painfully (bright)"],["ちかちか","","on-mim adv adv-to vs","vs",0,"prickling (pain)"],["チョキ","","n","",0,"scissors (in rock paper scissors game)"],["ティーン","","n abbr","",0,"teen"],["ノー","","int n-pref n","",0,"no"],["ノルマン征服","ノルマンせいふく","n","",0,"Norman Conquest"],["ぴしゃっと","","adv on-mim","",0,"slapping","splatting"],["ぴりっと","","adv vs on-mim","vs",0,"tingling","stinging","pungently"],["腹ペコ","はらペコ","adj-no adj-na","",0,"hungry","starving"],["腹ぺこ","はらぺこ","adj-no adj-na","",0,"hungry","starving"],["べろべろ","","adv adv-to on-mim","",0,"licking"],["べろべろ","","adj-na adv adv-to","",0,"drunken"],["ベロベロ","","adv adv-to on-mim","",0,"licking"],["ベロベロ","","adj-na adv adv-to","",0,"drunken"],["べろんべろん","","adj-na","",0,"drunken"],["ベロンベロン","","adj-na","",0,"drunken"],["ボロ勝ち","ボロがち","n vs","vs",0,"decisive win","win hands down"],["マオリ","","n","",0,"the Maori"],["マザー","","n","",0,"mother"],["マザー","","comp abbr n","",0,"motherboard"],["マザー","","n","",0,"Mother (Superior)","title of a senior nun"],["リッター","","n","",0,"litre"],["リプレイ","","n vs","vs",0,"replay"],["リプレー","","n vs","vs",0,"replay"],["レーシング","","adj-f","",0,"racing"],["枝","し","ctr","",0,"counter for long, thin things (i.e. swords)"],["両","りょう","n pref","",0,"both (e.g. both shoulders, etc.)"],["両","りょう","n pref","",0,"ryo (obsolete unit of currency)"],["両","りょう","n pref","",0,"41-42 g (one sixteenth of a kin)"],["両","りょう","n pref","",0,"2 tan (measure of fabric size)"],["両","りょう","ctr n pref","",0,"counter for carriages (e.g. in a train)","counter for vehicles"],["戦","せん","suf","",0,"war","battle"],["戦","せん","suf","",0,"match","competition"],["乗根","じょうこん","suf","",0,"(nth) root"],["乗","じょう","suf","",0,"(nth) power"],["乗","じょう","ctr suf","",0,"counter for vehicles"],["乗","じょう","n suf","",0,"multiplication"],["乗","じょう","Buddh suf","",0,"Buddha's teachings"],["二兎","にと","n arch","",-1,"two rabbits"],["一兎","いっと","n arch","",-1,"one rabbit"],["低燃費","ていねんぴ","n","",0,"low fuel consumption"],["セレブ","","n abbr","",0,"wealthy socialite","celebrity"],["ホロ苦い","ホロにがい","adv adj-i","adj-i",0,"bittersweet","slightly bitter","something that has a strong taste that adults favor"],["ほろ苦い","ほろにがい","adv adj-i","adj-i",0,"bittersweet","slightly bitter","something that has a strong taste that adults favor"],["停車駅","ていしゃえき","n","",0,"stop (on a train's route)"],["変動利付債","へんどうりつきさい","n","",0,"floating rate note"],["初刷","しょさつ","n","",0,"first print (run)"],["初刷","しょずり","n","",0,"first print (run)"],["初刷","はつずり","n","",0,"first print (run)"],["初刷り","しょずり","n","",0,"first print (run)"],["初刷り","はつずり","n","",0,"first print (run)"],["旭日旗","きょくじつき","n","",0,"Japan's naval ensign","Japanese flag used on military ships"],["剛速球","ごうそっきゅう","n","",0,"strong fast ball"],["剛","ごう","n adj-f","",0,"strong","hard","manly"],["豪","ごう","n adj-f","",0,"strong","hard","manly"],["功を奏する","こうをそうする","exp vs-s","vs",0,"to succeed","to bear fruit"],["効を奏する","こうをそうする","iK exp vs-s","vs",-1,"to succeed","to bear fruit"],["占星学","せんせいがく","n","",0,"astrology"],["豊胸手術","ほうきょうしゅじゅつ","n","",0,"breast augmentation"],["史","し","P spec n-suf n","",5,"history"],["名ばかり","なばかり","news adj-no","",0,"in name only","titular","nominal"],["ペンキ塗り","ペンキぬり","n","",0,"painting (houses, fences, etc.)"],["変わりない","かわりない","exp","",0,"no change","no difference"],["変わりない","かわりない","exp","",0,"accidents or incidents","no unusual events"],["彫りの深い","ほりのふかい","adj-i","adj-i",0,"finely chiseled (features)"],["御許","みもと","n uk arch hon","",-1,"(his) side","(his) presence"],["徳","とく","n","",0,"virtue"],["徳","とく","n","",0,"benevolence"],["徳","とく","n","",0,"profit","benefit","advantage"],["大綱","おおづな","n","",0,"thick rope"],["大綱","おおづな","n","",0,"fundamental principles","outline","general features"],["奇","き","adj-na n","",0,"strange","unconventional"],["好業績","こうぎょうせき","n","",0,"good business results"],["煤塵","ばいじん","n","",0,"dust and soot","particulate matter"],["地味婚","じみこん","n","",0,"plain subdued wedding ceremony"],["ジミ婚","ジミこん","n","",0,"plain subdued wedding ceremony"],["存する","そんする","vs-s","vs",0,"to exist"],["宣する","せんする","vs-s","vs",0,"to announce","to declare"],["宮","みや","n","",0,"shrine"],["宮","みや","n","",0,"palace","imperial residence"],["宮","みや","hon n","",0,"member of the imperial family"],["宮","みや","n","",0,"headboard (on a bed)","headstand"],["宮","みや","arch n","",-1,"temple"],["宮","きゅう","n","",0,"palace"],["宮","きゅう","n","",0,"tonic (of the Japanese \u0026 Chinese pentatonic scale)"],["宮","きゅう","abbr n","",0,"ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women)"],["宮","きゅう","n n-suf","",0,"zodiacal sign"],["寄り","より","n sumo","",0,"pushing back one's opponent while locked in close quarters"],["寄り","より","suf n","",0,"having a tendency towards","being close to"],["富士山頂","ふじさんちょう","n","",0,"summit of Mt. Fuji","peak of Mt. Fuji"],["小熊","こぐま","n","",0,"small bear","bear cub"],["子熊","こぐま","n","",0,"small bear","bear cub"],["特別展","とくべつてん","n","",0,"special exhibition (at museum, etc.)"],["差し向かう","さしむかう","v5u vi obsc","v5",0,"to be face to face"],["差向かう","さしむかう","v5u vi obsc","v5",0,"to be face to face"],["星勘定","ほしかんじょう","n sumo","",0,"counting \"stars\" to tally the score to date","how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses)"],["延泊","えんぱく","n vs","vs",0,"extending stay (somewhere)"],["階建","かいだて","suf","",0,"an N-storey building"],["階建て","かいだて","suf","",0,"an N-storey building"],["引っ張り上げる","ひっぱりあげる","v1","v1",0,"to pull up","to haul up"],["当","とう","pref","",0,"this (business organisation or place)"],["意","い","n","",0,"feelings","thoughts"],["意","い","n","",0,"meaning"],["精神一到何事か成らざらん","せいしんいっとうなにごとかならざらん","exp","",0,"Where there is a will, there is a way"],["九柱戯","きゅうちゅうぎ","n","",0,"nine pins","skittles"],["手短","てみじか","adj-na","",0,"short","brief"],["鞭打ち","むちうち","n abbr","",0,"whipping","beating with a whip"],["鞭打ち","むちうち","abbr n","",0,"whiplash"],["むち打ち","むちうち","n abbr","",0,"whipping","beating with a whip"],["むち打ち","むちうち","abbr n","",0,"whiplash"],["鞭ち","むちうち","n abbr","",0,"whipping","beating with a whip"],["鞭ち","むちうち","abbr n","",0,"whiplash"],["尾羽打ち枯らす","おはうちからす","exp v5s","v5",0,"to be in a miserable state","to be down and out"],["尾羽うち枯らす","おはうちからす","exp v5s","v5",0,"to be in a miserable state","to be down and out"],["麻雀打ち","まあじゃんうち","n","",0,"mahjong player"],["マージャン打ち","マージャンうち","n","",0,"mahjong player"],["すげ替える","すげかえる","v1 vt","v1",0,"to exchange","to replace"],["挿げ替える","すげかえる","v1 vt","v1",0,"to exchange","to replace"],["改む","あらたむ","v5m vt abbr","v5",0,"to revise","to change"],["教うるは学ぶの半ばなり","おしうるはまなぶのなかばなり","exp arch","",-1,"Teaching others teaches yourself"],["自殺協定","じさつきょうてい","n","",0,"suicide pact"],["整序問題","せいじょもんだい","n","",0,"question based on rearranging (words) into the correct order"],["暖か","あたたか","adj-na","",0,"warm","mild","genial"],["暖か","あったか","adj-na","",0,"warm","mild","genial"],["温か","あたたか","adj-na","",0,"warm","mild","genial"],["温か","あったか","adj-na","",0,"warm","mild","genial"],["鉛筆書き","えんぴつがき","n","",0,"drawing or writing in pencil"],["ペン書き","ペンがき","n","",0,"writing or drawing in ink"],["宛名書き","あてながき","n","",0,"addressing (e.g. writing an address on an envelope)"],["本学","ほんがく","n","",0,"this university","this educational establishment"],["材","ざい","n suf","",0,"wood","lumber","timber"],["材","ざい","n suf","",0,"man of talent"],["材","ざい","n suf","",0,"(raw) material","ingredients"],["よちよち歩き","よちよちあるき","n adj-no","",0,"toddling","taking tottering steps"],["歴史書","れきししょ","n","",0,"history book"],["残","ざん","n pref","",0,"remaining","left-over","excess"],["残尿","ざんにょう","n","",0,"urine remaining in the bladder after urination"],["深紫","ふかむらさき","n adj-no","",0,"deep purple"],["満ち溢れる","みちあふれる","v1 vi","v1",0,"to be full of (e.g. adventure, youth, energy)","to be overflowing with"],["満ちあふれる","みちあふれる","v1 vi","v1",0,"to be full of (e.g. adventure, youth, energy)","to be overflowing with"],["焼き尽す","やきつくす","v5s vt","v5",0,"to thoroughly burn","to burn to nothing"],["焼き尽くす","やきつくす","v5s vt","v5",0,"to thoroughly burn","to burn to nothing"],["片を付ける","かたをつける","exp v1","v1",0,"to settle (a problem)"],["犯","はん","suf","",0,"perpetrators of (some) crime","(some type of) crime"],["狂","きょう","suf","",0,"(some type of) enthusiast"],["狂","きょう","suf","",0,"somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality"],["猛スピード","もうスピード","n","",0,"great speed","recklessly fast speed"],["猛","もう","adj-na","",0,"greatly energetic"],["猛","もう","adj-na","",0,"ferocious"],["猛","もう","pref adj-na","",0,"extreme","severe"],["界","かい","n biol","",0,"kingdom"],["界","かい","geol n","",0,"erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)"],["界","かい","n","",0,"partition of land"],["界","かい","suf n","",0,"the world of (some category)"],["生理痛","せいりつう","n","",0,"menstrual pain","period pain"],["皮膚炎","ひふえん","n","",0,"dermatitis"],["渇しても盗泉の水を飲まず","かっしてもとうせんのみずをのまず","exp proverb","",0,"Don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are","The eagle does not hunt flies","Don't drink from \"Robber's Spring\" even if thirsty"],["省","しょう","n n-suf","",0,"ministry","department"],["省","しょう","n n-suf","",0,"province (of China)"],["省","しょう","n-pref n n-suf","",0,"saving","conserving"],["知","ち","n","",0,"wisdom"],["知","ち","Buddh n","",0,"jnana (higher knowledge)"],["智","ち","n","",0,"wisdom"],["智","ち","Buddh n","",0,"jnana (higher knowledge)"],["確","かく","adj-t adv-to","",0,"certain","definite"],["税","ぜい","n suf","",0,"tax"],["空気圧","くうきあつ","n","",0,"air pressure (of tires)"],["立錐の余地","りっすいのよち","exp","",0,"room to breathe (usually in the negative as \"no room to breathe\")"],["試験管立て","しけんかんたて","n","",0,"test tube stand"],["立て","たて","pref","",0,"central","main","head","chief"],["立て","たて","suf uk pref","",0,"just (done)","freshly (baked)","indicates activity only just occurred"],["立て","たて","ctr pref","",0,"counter for consecutive losses"],["会計簿","かいけいぼ","n","",0,"account book"],["粗衣","そい","n","",0,"simple clothes","humble clothes"],["細縄","ほそなわ","n obsc","",0,"cord"],["恋バナ","コイバナ","n abbr","",0,"love story"],["恋バナ","こいバナ","n abbr","",0,"love story"],["習わす","ならわす","v5s vt","v5",0,"to make (someone) learn"],["慣わす","ならわす","v5s vt","v5",0,"to make (someone) learn"],["救助艇","きゅうじょてい","n","",0,"lifeboat","rescue boat"],["英作","えいさく","n abbr","",0,"English composition"],["荒治療","あらちりょう","n vs","vs",0,"drastic measure or treatment (common mistake or alternative version)"],["隴を得て蜀を望む","ろうをえてしょくをのぞむ","exp v5m","v5",0,"never being satisfied with what one gets, and always wanting more","give someone an inch and they will take a mile","taking Gansu only to want Sichuan"],["透過画像","とうかがぞう","n comp","",0,"computer image with a transparent background"],["透過画像","とうかがぞう","n","",0,"transmission image (X-ray image, etc.)"],["ニュートリノ振動","ニュートリノしんどう","n","",0,"neutrino oscillation"],["二次粒子","にじりゅうし","n physics","",0,"secondary particle"],["単色ビーム","たんしょくビーム","n","",0,"monoenergetic beam (particle physics)"],["最速化","さいそくか","n vs","vs",0,"(speed) optimization"],["見積り価格","みつもりかかく","n","",0,"quote","estimated price"],["見積価格","みつもりかかく","n","",0,"quote","estimated price"],["問題視","もんだいし","n vs","vs",0,"viewed as a problem"],["疑問視","ぎもんし","n vs","vs",0,"holding in doubt"],["角形","かくがた","n","",0,"square shape","oblong","rectangle"],["角型","かくがた","n","",0,"square shape","oblong","rectangle"],["詰め込み勉強","つめこみべんきょう","n","",0,"cramming (e.g. for an exam)"],["漫画研究会","まんがけんきゅうかい","n","",0,"society for the study of manga"],["漫画研究会","まんがけんきゅうかい","n","",0,"manga club"],["漫研","まんけん","n abbr","",0,"society for the study of manga"],["漫研","まんけん","n","",0,"manga club"],["請け合い","うけあい","n","",0,"assurance","guarantee"],["請合い","うけあい","n","",0,"assurance","guarantee"],["大学院理学研究科","だいがくいんりがくけんきゅうか","n","",0,"graduate school of sciences"],["九仞の功を一簣に虧く","きゅうじんのこうをいっきにかく","exp v5k id","v5",0,"to fail one step short of great success","to fall at the last hurdle"],["論文博士","ろんぶんはかせ","n","",0,"doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only"],["論文博士","ろんぶんはくし","n","",0,"doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only"],["課程博士","かていはかせ","n","",0,"doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study"],["課程博士","かていはくし","n","",0,"doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study"],["バス賃","バスちん","n col abbr","",0,"bus fare"],["赤み","あかみ","n adj-no","",0,"reddish tinge","tinge of red","slight redness","blush"],["赤味","あかみ","n adj-no","",0,"reddish tinge","tinge of red","slight redness","blush"],["転部","てんぶ","n vs","vs",0,"changing post (department, club, etc.)"],["転石","てんせき","n","",0,"rolling stone","boulder"],["辞","じ","n","",0,"address (e.g. opening or closing remarks)","speech","words"],["辞","じ","n","",0,"ci (Chinese literary form)"],["辞","じ","n","",0,"ancillary word"],["早寝早起き","はやねはやおき","exp","",0,"early to bed early to rise"],["お好み焼き屋","おこのみやきや","n","",0,"okonomiyaki shop (savoury pancake shop)"],["のんびり屋","のんびりや","n","",0,"easygoing person"],["古着屋","ふるぎや","n","",0,"second hand clothes shop"],["古着屋","ふるぎや","n","",0,"somebody who sells second hand clothes"],["無線通信士","むせんつうしんし","n","",0,"radio communication operator"],["所属長","しょぞくちょう","n","",0,"superior","supervisor"],["機嫌取り","きげんとり","n","",0,"currying favour","being anxious to please"],["機嫌取り","きげんとり","n","",0,"bootlicker"],["大取りより小取り","おおとりよりことり","exp","",0,"it is wiser to make money steadily over time","light gains make heavy purse","better small takings than a large win"],["ミイラ取りがミイラになる","ミイラとりがミイラになる","exp","",0,"intending to persuade someone and instead being persuaded oneself","going for wool and coming home shorn","the biter bit","the mummy hunter himself becomes a mummy"],["建設労働者","けんせつろうどうしゃ","n","",0,"construction worker"],["大火事","おおかじ","n","",0,"big fire (buildings, etc. on fire)"],["大","おお","pref","",0,"big","large"],["安","やす","pref suf","",0,"cheap"],["安","やす","pref suf","",0,"rash","thoughtless","careless","indiscreet","frivolous"],["屋","や","suf","",0,"(something) shop"],["屋","や","suf","",0,"somebody who sells (something) or works as (something)"],["屋","や","suf","",0,"somebody with a (certain) personality trait"],["屋","や","n suf","",0,"house"],["屋","や","suf","",0,"roof"],["家","や","suf","",0,"(something) shop"],["家","や","suf","",0,"somebody who sells (something) or works as (something)"],["家","や","suf","",0,"somebody with a (certain) personality trait"],["家","や","n suf","",0,"house"],["家","や","suf","",0,"roof"],["時間潰し","じかんつぶし","n","",0,"timewasting","killing time"],["時間つぶし","じかんつぶし","n","",0,"timewasting","killing time"],["熱外中性子","ねつがいちゅうせいし","n","",0,"epithermal neutron"],["小テスト","しょうテスト","n","",0,"quiz","short test","mini test"],["多結晶性","たけっしょうせい","adj-f","",0,"polycrystalline"],["非結晶性","ひけっしょうせい","adj-f","",0,"amorphous"],["骨董品屋","こっとうひんや","n","",0,"antique shop"],["高利益","こうりえき","n","",0,"high profit"],["骨の髄まで","ほねのずいまで","exp","",0,"to the core","to the bone","to the marrow"],["骨のずいまで","ほねのずいまで","exp","",0,"to the core","to the bone","to the marrow"],["餓えに苦しむ","うえにくるしむ","exp v5m","v5",0,"to be suffering from hunger"],["領","りょう","suf","",0,"territory of (country)"],["帰する","きする","vs-s","vs",0,"to come to (in the end)","to end in"],["帰する","きする","vs-s","vs",0,"to attribute","to blame"],["集め","あつめ","n suf","",0,"collecting","assembling"],["重役会議","じゅうやくかいぎ","n","",0,"executive meeting","meeting of the board of directors"],["郷に入らば郷に従え","ごうにいらばごうにしたがえ","exp","",0,"When in Rome, do as the Romans do"],["逐語的","ちくごてき","adj-na","",0,"word-for-word","verbatim"],["遂語的","ちくごてき","iK adj-na","",-1,"word-for-word","verbatim"],["天体核","てんたいかく","n","",0,"nuclear astrophysics"],["ハイパー核","ハイパーかく","n","",0,"hypernucleus"],["少数多体系","しょうすうたたいけい","n physics","",0,"few-body"],["一次宇宙線","いちじうちゅうせん","n","",0,"primary cosmic rays"],["原子番号","げんしばんごう","n","",0,"atomic number"],["複合核過程","ふくごうかくかてい","n physics","",0,"compound nuclear process"],["前平衡過程","ぜんへいこうかてい","n physics","",0,"preequilibrium process"],["運動量空間","うんどうりょうくうかん","n","",0,"momentum space (quantum mechanics)"],["実空間","じつくうかん","n adj-no","",0,"position space (quantum mechanics)","real space"],["結晶性","けっしょうせい","adj-f","",0,"crystalline"],["飛跡","ひせき","n","",0,"track","flight path"],["大","だい","pref","",0,"the large part of"],["大","だい","pref","",0,"big","large","great"],["大","だい","suf pref","",0,"approximate size","no larger than"],["大","だい","abbr pref","",0,"-university"],["大","だい","n pref","",0,"large (e.g. serving size)","loud (e.g. volume setting)"],["で御座る","でござる","exp v4r uk pol","",0,"be","is"],["でご座る","でござる","exp v4r uk pol","",0,"be","is"],["記念誌","きねんし","n","",0,"commemorative publication"],["白兵主義","はくへいしゅぎ","n","",0,"strategy of close-quarters fighting"],["御貸人","ごしにん","n","",0,"exported teachers during Meiji period"],["時空間情報科学","じくうかんじょうほうかがく","n","",0,"spatio-temporal information science","time-space information science"],["極域","きょくいき","n","",0,"polar"],["理科離れ","りかばなれ","n","",0,"science phobia"],["大型装置科学","おおがたそうちかがく","n","",0,"big science (particle accelerators, space telescopes, etc.)"],["宝飾品","ほうしょくひん","n","",0,"jewelry","jewellery"],["羹に懲りて膾を吹く","あつものにこりてなますをふく","exp id obs","",0,"a burnt child dreads the fire","once bitten twice shy","to become over cautious from a bad experience"],["まぶ達","まぶだち","n col uk","",0,"true friend","close friend"],["まぶ達","マブダチ","n col uk","",0,"true friend","close friend"],["マブ達","マブだち","n col uk","",0,"true friend","close friend"],["マブ達","マブダチ","n col uk","",0,"true friend","close friend"],["吠え付く","ほえつく","v5k vi","v5",0,"to bark at and chase"],["吠えつく","ほえつく","v5k vi","v5",0,"to bark at and chase"],["部分肺静脈還流異常","ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょう","n","",0,"partial anomalous pulmonary venous connection","PAPVC","partial anomalous pulmonary venous drainage","PAPVD","partial anomalous pulmonary venous return","PAPVR"],["部分的肺静脈還流異常","ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう","n","",0,"partial anomalous pulmonary venous connection","PAPVC","partial anomalous pulmonary venous drainage","PAPVD","partial anomalous pulmonary venous return","PAPVR"],["部分肺静脈還流異常症","ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょうしょう","n","",0,"partial anomalous pulmonary venous connection","PAPVC","partial anomalous pulmonary venous drainage","PAPVD","partial anomalous pulmonary venous return","PAPVR"],["玄人はだし","くろうとはだし","n","",0,"ability that outdoes (shames) professionals"],["玄人跣","くろうとはだし","n","",0,"ability that outdoes (shames) professionals"],["玄人裸足","くろうとはだし","n","",0,"ability that outdoes (shames) professionals"],["やって行く","やっていく","v5k-s vi uk","v5",0,"to live","to make a living","to get on with"],["遣って行く","やっていく","v5k-s vi uk","v5",0,"to live","to make a living","to get on with"],["ミンサー","","n","",0,"traditional textile of the Yaeyama Islands in Okinawa"],["ヒール役","ヒールやく","n","",0,"someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc."],["アスパラ","","n abbr","",0,"asparagus"],["真魚箸","まなばし","n","",0,"type of long chopsticks used in the preparation of fish","type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony"],["締め太鼓","しめだいこ","n","",0,"small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes"],["うんしょっと","","int","",0,"omigosh","crikey"],["シュヴァリエ","","n","",0,"chevalier"],["京阪奈","けいはんな","n uk","",0,"Kyoto-Osaka-Nara"],["手八丁口八丁","てはっちょうくちはっちょう","n","",0,"eloquent and skilled (worker)"],["虎子","まる","n","",0,"bedpan","chamber pot","potty"],["虎子","こし","n","",0,"bedpan","chamber pot","potty"],["虎子","こし","arch n","",-1,"baby tiger"],["管理棟","かんりとう","n","",0,"administrative building"],["意味深","いみしん","adj-na col abbr","",0,"with profound (often hidden) meaning","being suggestive","pregnant with significance"],["意味深","いみぶか","ik adj-na col abbr","",0,"with profound (often hidden) meaning","being suggestive","pregnant with significance"],["地域暖房","ちいきだんぼう","n","",0,"district heating"],["お手許","おてもと","n uk","",0,"chopsticks (often written on the paper wrapper)"],["お手元","おてもと","n uk","",0,"chopsticks (often written on the paper wrapper)"],["御手許","おてもと","n uk","",0,"chopsticks (often written on the paper wrapper)"],["御手元","おてもと","n uk","",0,"chopsticks (often written on the paper wrapper)"],["へたれ","","n adj-na col","",0,"incompetence","laziness","worthlessness","weakness"],["へたれ","","n adj-na","",0,"good-for-nothing","loser","weakling"],["ヘタレ","","n adj-na col","",0,"incompetence","laziness","worthlessness","weakness"],["ヘタレ","","n adj-na","",0,"good-for-nothing","loser","weakling"],["満ち満ちる","みちみちる","v1 vi","v1",0,"to be full to the brim"],["充満る","みちみちる","v1 vi","v1",0,"to be full to the brim"],["入満","イルマン","ateji n arch uk","",-1,"non-ordained Christian monk"],["伊留満","イルマン","ateji n arch uk","",-1,"non-ordained Christian monk"],["由婁漫","イルマン","ateji n arch uk","",-1,"non-ordained Christian monk"],["お番菜","おばんさい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["お番菜","おばんざい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["御番菜","おばんさい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["御番菜","おばんざい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["お晩菜","おばんさい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["お晩菜","おばんざい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["御晩菜","おばんさい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["御晩菜","おばんざい","n uk","",0,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["お晩彩","おばんさい","iK n uk","",-1,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["お晩彩","おばんざい","iK n uk","",-1,"light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants"],["別添","べってん","n vs","vs",0,"attachment","annexation","addendum","appendix"],["2か国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["2ヶ国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["二ヶ国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["二か国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["二カ国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["二ヵ国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["二箇国語","にかこくご","adj-no","",0,"bilingual","in two languages"],["黒みつ","くろみつ","n","",0,"brown sugar syrup"],["黒蜜","くろみつ","n","",0,"brown sugar syrup"],["政冷経熱","せいれいけいねつ","n","",0,"cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations)"],["手に乗る","てにのる","exp v5r","v5",0,"to be fooled by something","to be taken in"],["ロムる","","v5r vt","v5",0,"to lurk on a forum","to read a forum without posting messages"],["媚び諂う","こびへつらう","v5u vi","v5",0,"to toady","to be obsequious"],["媚びへつらう","こびへつらう","v5u vi","v5",0,"to toady","to be obsequious"],["欠陥品","けっかんひん","n","",0,"defective merchandise"],["岩盤浴","がんばんよく","n","",0,"stone sauna","facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock"],["レビ人","レビじん","n","",0,"Levite","member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)"],["国民純生産","こくみんじゅんせいさん","n","",0,"net national product","NNP"],["後夜祭","こうやさい","n","",0,"an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire \u0026 dancing"],["とんかち","","n col","",0,"hammer"],["クレートトレーニング","","n","",0,"crate training","housebreaking","house-training"],["クレート・トレーニング","","n","",0,"crate training","housebreaking","house-training"],["獣人","じゅうじん","n","",0,"(fictional) fusion of human and animal","therianthrope","furry","human beast"],["獣人","けものびと","n","",0,"(fictional) fusion of human and animal","therianthrope","furry","human beast"],["たんま","","n chn","",0,"interrupting a game","time out"],["最優先","さいゆうせん","n vs","vs",0,"maximum preference","maximum priority","priority handling"],["らりる","","v5r vi sl","v5",0,"to become intoxicated (e.g. with drugs)"],["ラリる","","v5r vi sl","v5",0,"to become intoxicated (e.g. with drugs)"],["通過点","つうかてん","n","",0,"waypoint (e.g. with a GPS)","checkpoint"],["健康診断書","けんこうしんだんしょ","n","",0,"health certificate"],["トモロク","","n abbr sl","",0,"Internet friend or buddy list"],["ともろく","","n abbr sl","",0,"Internet friend or buddy list"],["確と","しかと","adv uk","",0,"certainly","for sure"],["確と","しかと","uk adv","",0,"distinctly","clearly","exactly"],["確と","しかと","uk adv","",0,"firmly","tightly"],["確と","しっかと","adv uk","",0,"certainly","for sure"],["確と","しっかと","uk adv","",0,"distinctly","clearly","exactly"],["確と","しっかと","uk adv","",0,"firmly","tightly"],["聢と","しかと","adv uk","",0,"certainly","for sure"],["聢と","しかと","uk adv","",0,"distinctly","clearly","exactly"],["聢と","しかと","uk adv","",0,"firmly","tightly"],["聢と","しっかと","adv uk","",0,"certainly","for sure"],["聢と","しっかと","uk adv","",0,"distinctly","clearly","exactly"],["聢と","しっかと","uk adv","",0,"firmly","tightly"],["日","にち","n abbr","",0,"Sunday"],["日","にち","suf n","",0,"day (of the month)"],["日","にち","suf ctr n","",0,"counter for days"],["日","にち","n n-suf n-pref abbr","",0,"Japan"],["日","か","n-suf","",0,"day of month"],["日","か","ctr n-suf","",0,"counter for days"],["逆手打ち","ぎゃくてうち","n vs","vs",0,"backhand (tennis, etc.)"],["補論","ほろん","n","",0,"addendum"],["どうでもいい","","P spec exp adj-ix","",5,"inconsequential","indifferent","not worth worrying about","whatever you do is OK","trivial"],["どうだっていい","","exp adj-ix","",0,"inconsequential","indifferent","not worth worrying about","whatever you do is OK","trivial"],["行ずる","ぎょうずる","vz vt arch obsc","",-1,"to perform","to do","to practice"],["郵便記号","ゆうびんきごう","n abbr","",0,"(Japanese) postal symbol"],["コンバインドレース","","n","",0,"combined race (skiing event with cross country and ski jumping)"],["コンバインド・レース","","n","",0,"combined race (skiing event with cross country and ski jumping)"],["連翹","れんぎょう","n","",0,"weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)","weeping golden bell"],["連翹","レンギョウ","n","",0,"weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)","weeping golden bell"],["有機色素","ゆうきしきそ","n","",0,"organic dye (optical disc media)"],["見切り線","みきりせん","n","",0,"boundary","edge","break line"],["脳力","のうりょく","n","",0,"brain power"],["乳間","にゅうかん","n","",0,"cleavage (between breasts)"],["胸の谷間","むねのたにま","n","",0,"cleavage (between breasts)"],["華流","ファーリュー","n","",0,"influx of Chinese pop culture (into Japan)"],["ウォシュレット","","n","",0,"toilet seat with bidet functions"],["ウォッシュレット","","n","",0,"toilet seat with bidet functions"],["マウスウォッシュ","","n","",0,"mouthwash"],["立錐の余地もない","りっすいのよちもない","adj-i","adj-i",0,"tightly packed","full to capacity"],["紙巻たばこ","かみまきたばこ","n","",0,"cigarette"],["紙巻タバコ","かみまきタバコ","n","",0,"cigarette"],["紙巻きたばこ","かみまきたばこ","n","",0,"cigarette"],["紙巻きタバコ","かみまきタバコ","n","",0,"cigarette"],["紙巻煙草","かみまきたばこ","n","",0,"cigarette"],["紙巻き煙草","かみまきたばこ","n","",0,"cigarette"],["お水","おみず","n","",0,"(a cup of) water"],["お水","おみず","adj-na n","",0,"racy","titillating","sexy","suggestive"],["四分位","しぶんい","n adj-no","",0,"quartile"],["テレホンキャッシング","","n","",0,"over-the-phone loan","loan-by-phone"],["韓日","かんにち","n","",0,"Korea-Japan"],["此方人等","こちとら","pn adj-no col uk","",0,"I","we"],["此方人等","こっちとら","pn adj-no col uk","",0,"I","we"],["やろう","","exp ksb","",0,"seems","I guess"],["やろ","","exp ksb","",0,"seems","I guess"],["カップ麺","カップめん","n","",0,"instant noodles purchased in cup","cup noodles"],["画面中央","がめんちゅうおう","n","",0,"middle of the screen"],["英","えい","n n-pref n-suf abbr","",0,"Britain","British"],["責任逃れ","せきにんのがれ","n vs","vs",0,"avoiding or dodging responsibility"],["責任のがれ","せきにんのがれ","n vs","vs",0,"avoiding or dodging responsibility"],["毒する","どくする","vs-s","vs",0,"to be a bad influence (on something)","to corrupt","to poison"],["漬け","づけ","suf","",0,"pickled (something)"],["漬け","づけ","suf","",0,"being badly influenced by","being addicted to"],["転ばす","ころばす","v5s","v5",0,"to knock down","to topple"],["飽く","あく","v5k vi arch","v5",-1,"to tire of","to lose interest in"],["飽く","あく","v5k vi","v5",0,"to be satisfied","to enjoy"],["飽く","あく","v5k vi","v5",0,"to do adequately"],["厭く","あく","v5k vi arch","v5",-1,"to tire of","to lose interest in"],["厭く","あく","v5k vi","v5",0,"to be satisfied","to enjoy"],["厭く","あく","v5k vi","v5",0,"to do adequately"],["倦く","あく","v5k vi arch","v5",-1,"to tire of","to lose interest in"],["倦く","あく","v5k vi","v5",0,"to be satisfied","to enjoy"],["倦く","あく","v5k vi","v5",0,"to do adequately"],["瓜の蔓に茄子は生らぬ","うりのつるになすびはならぬ","exp","",0,"like begets like"],["大きすぎる","おおきすぎる","v1","v1",0,"to be oversized (overloud, etc.)"],["大き過ぎる","おおきすぎる","v1","v1",0,"to be oversized (overloud, etc.)"],["瓜の蔓","うりのつる","n","",0,"gourd vine"],["間投助詞","かんとうじょし","n","",0,"interjectory particle (e.g. \"yo\")"],["接助","せつじょ","n abbr","",0,"conjunctive particle"],["虎穴に入らずんば虎子を得ず","こけつにいらずんばこじをえず","exp id","",0,"nothing ventured, nothing gained"],["虎穴に入らずんば虎子を得ず","こけつにいらずんばこしをえず","exp id","",0,"nothing ventured, nothing gained"],["虎穴に入らずんば虎児を得ず","こけつにいらずんばこじをえず","exp id","",0,"nothing ventured, nothing gained"],["フランス人","フランスじん","n","",0,"Frenchman","Frenchwoman"],["武","ぶ","n arch","",-1,"the art of war","martial arts","military arts"],["武","ぶ","n","",0,"military force","the sword"],["武","ぶ","n","",0,"valor","bravery"],["武","ぶ","n","",0,"military officer","military man"],["忍","にん","n arch","",-1,"endurance","forbearance","patience","self-restraint"],["小京都","しょうきょうと","n","",0,"little Kyoto","nick-name for towns that resemble Kyoto"],["小","しょう","n n-pref","",0,"smallness","small item"],["小","しょう","n n-pref","",0,"short month (i.e. having fewer than 31 days)"],["小","しょう","abbr n n-pref","",0,"elementary school"],["小","しょう","n n-pref","",0,"younger or inferior (of two items or people with the same name)"],["小","しょう","arch n n-pref","",-1,"unit of field area (approx. 400 sq m)"],["スキージャンプ","","n","",0,"ski jump"],["スキー・ジャンプ","","n","",0,"ski jump"],["トルコ人","トルコじん","n","",0,"Turk"],["中","じゅう","suf","",0,"through","throughout","in the course of"],["中","じゅう","suf","",0,"all over or throughout (e.g. a place)"],["中","ぢゅう","suf","",0,"through","throughout","in the course of"],["中","ぢゅう","suf","",0,"all over or throughout (e.g. a place)"],["認知症","にんちしょう","n","",0,"cognitive impairment","senility","dementia"],["転石苔生さず","てんせきこけむさず","exp","",0,"a rolling stone gathers no moss"],["転石苔むさず","てんせきこけむさず","exp","",0,"a rolling stone gathers no moss"],["すまん","","exp","",0,"sorry","excuse me"],["べた","","adj-na n","",0,"covering","filled in","gapless","all over"],["べた","","n-pref adj-na n","",0,"complete","total"],["べた","","adj-na col n","",0,"cliched","clichéd","hackneyed","corny","predictable"],["べた","","adj-no comp adj-na n","",0,"plaintext"],["べた","","n abbr adj-na","",0,"solid printing","solid typesetting"],["べた","","abbr adj-na n","",0,"contact print"],["ベタ","","adj-na n","",0,"covering","filled in","gapless","all over"],["ベタ","","n-pref adj-na n","",0,"complete","total"],["ベタ","","adj-na col n","",0,"cliched","clichéd","hackneyed","corny","predictable"],["ベタ","","adj-no comp adj-na n","",0,"plaintext"],["ベタ","","n abbr adj-na","",0,"solid printing","solid typesetting"],["ベタ","","abbr adj-na n","",0,"contact print"],["乗り間違える","のりまちがえる","v1 vt","v1",0,"to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)"],["探しに","さがしに","exp","",0,"in search of","in order to look for"],["気を失う","きをうしなう","exp v5u","v5",0,"to lose consciousness","to faint","to black out"],["親代代","おやだいだい","n adj-no","",0,"inheritance"],["親代々","おやだいだい","n adj-no","",0,"inheritance"],["間が悪い","まがわるい","exp adj-i","adj-i",0,"embarrassed","awkward"],["間が悪い","まがわるい","exp adj-i","adj-i",0,"unlucky","inopportune"],["円関数","えんかんすう","n math","",0,"circular function","trigonometric function"],["楕円関数","だえんかんすう","n math","",0,"elliptic function"],["だ円関数","だえんかんすう","n math","",0,"elliptic function"],["超楕円関数","ちょうだえんかんすう","n math","",0,"hyperelliptic function"],["逆三角関数","ぎゃくさんかくかんすう","n math","",0,"inverse trigonometric function"],["っぽい","","P spec suf adj-i col","adj-i",5,"-ish","-like"],["ぽい","","suf adj-i col","adj-i",0,"-ish","-like"],["ぽい","","n on-mim suf adj-i","adj-i",0,"tossing something out","throwing something away"],["発泡酒","はっぽうしゅ","n","",0,"happoshu","low-malt beer-like beverage"],["発泡酒","はっぽうしゅ","n","",0,"sparkling wine","sparkling liquor","sparkling alcohol"],["割れ鍋に綴じ蓋","われなべにとじぶた","exp proverb","",0,"there is a suitable spouse for everyone","every Jack has his Jill","a mended lid for a cracked pot"],["破れ鍋に綴じ蓋","われなべにとじぶた","exp proverb","",0,"there is a suitable spouse for everyone","every Jack has his Jill","a mended lid for a cracked pot"],["破鍋に綴蓋","われなべにとじぶた","exp proverb","",0,"there is a suitable spouse for everyone","every Jack has his Jill","a mended lid for a cracked pot"],["割れ鍋に閉じ蓋","われなべにとじぶた","iK exp proverb","",-1,"there is a suitable spouse for everyone","every Jack has his Jill","a mended lid for a cracked pot"],["西洋崇拝主義","せいようすうはいしゅぎ","n","",0,"worship or admiration of Western cultures"],["誤認識","ごにんしき","n vs","vs",0,"misrecognition","mistaking (x for y)"],["あんさん","","n ksb","",0,"you"],["大祓","おおはらえ","n Shinto","",0,"great purification","purification rite performed twice a year, before daijōsai and after major disasters"],["大祓","おおはらい","n Shinto","",0,"great purification","purification rite performed twice a year, before daijōsai and after major disasters"],["大祓え","おおはらえ","n Shinto","",0,"great purification","purification rite performed twice a year, before daijōsai and after major disasters"],["大祓い","おおはらい","n Shinto","",0,"great purification","purification rite performed twice a year, before daijōsai and after major disasters"],["禊祓","みそぎはらえ","n","",0,"form of Shinto purification"],["心拍計","しんぱくけい","n","",0,"heart rate monitor","cardiometer watch"],["四月病","しがつびょう","n","",0,"euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work"],["練りからし","ねりからし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["練りがらし","ねりがらし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["練り辛子","ねりからし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["練り辛子","ねりがらし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["練り辛し","ねりからし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["練り辛し","ねりがらし","n","",0,"mustard paste","English mustard"],["煉り辛子","ねりからし","oK n","",0,"mustard paste","English mustard"],["煉り辛子","ねりがらし","oK n","",0,"mustard paste","English mustard"],["煉り芥子","ねりからし","oK n","",0,"mustard paste","English mustard"],["煉り芥子","ねりがらし","oK n","",0,"mustard paste","English mustard"],["ミュール","","n","",0,"mule (animal)"],["ミュール","","n","",0,"mule (women's footwear)"],["ミュール","","n","",0,"spinning mule","Compton's mule"],["アメリカンドッグ","","n","",0,"corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried)"],["アメリカン・ドッグ","","n","",0,"corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried)"],["セルモーター","","n","",0,"starter motor"],["セル・モーター","","n","",0,"starter motor"],["ミスコンテスト","","n","",0,"beauty contest to name Miss ..."],["ミス・コンテスト","","n","",0,"beauty contest to name Miss ..."],["六月病","ろくがつびょう","n","",0,"blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work"],["漢字検定","かんじけんてい","n","",0,"test of kanji skills","kanji test"],["彼自身","かれじしん","pn","",0,"himself","he himself"],["脚","きゃく","ctr","",0,"counter for chairs or seats"],["腸内洗浄","ちょうないせんじょう","n","",0,"colonic irrigation","enema"],["沖巨頭","おきごんどう","n uk","",0,"false killer whale (Pseudorca crassidens)"],["沖巨頭","オキゴンドウ","n uk","",0,"false killer whale (Pseudorca crassidens)"],["検索候補","けんさくこうほ","n","",0,"search results"],["ならない","","P spec exp","",5,"cannot help (doing, etc.)","cannot resist","cannot bear not to"],["ならない","","P spec exp","",5,"must not ...","should not ..."],["ならない","","P spec exp","",5,"must ...","have to ...","ought to ...."],["ならん","","exp","",0,"cannot help (doing, etc.)","cannot resist","cannot bear not to"],["ならん","","exp","",0,"must not ...","should not ..."],["ならん","","exp","",0,"must ...","have to ...","ought to ...."],["ならぬ","","exp","",0,"cannot help (doing, etc.)","cannot resist","cannot bear not to"],["ならぬ","","exp","",0,"must not ...","should not ..."],["ならぬ","","exp","",0,"must ...","have to ...","ought to ...."],["なりません","","exp","",0,"cannot help (doing, etc.)","cannot resist","cannot bear not to"],["なりません","","exp","",0,"must not ...","should not ..."],["なりません","","exp","",0,"must ...","have to ...","ought to ...."],["になると","","P spec exp","",5,"when it becomes","when it comes to"],["になる","","P spec exp v5r","v5",5,"becomes","will become","turns out"],["になる","","P spec hon exp v5r","v5",5,"to do"],["しょうがないなあ","","exp","",0,"if you insist (on it)"],["しょうがないなぁ","","exp","",0,"if you insist (on it)"],["然うすれば","そうすれば","P spec conj uk","",5,"if so","in that case","in that situation"],["すれば","","exp","",0,"if so","in that case","in that situation"],["存在感","そんざいかん","n","",0,"presence (impressive quality)"],["環境整備","かんきょうせいび","n","",0,"environmental maintenance","environmental improvement"],["一本化","いっぽんか","n vs","vs",0,"unification","centralization","integration","drawing things together","working out a common policy"],["オマージュ","","n","",0,"homage"],["ゴーフル","","n","",0,"confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them"],["ゴーフレット","","n","",0,"small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them"],["パティシエ","","n","",0,"patissier","pastry chef"],["プチフール","","n","",0,"petit four"],["プチ・フール","","n","",0,"petit four"],["クレオール","","n","",0,"creole (pidgin which has become a mother tongue)"],["クレオール","","n","",0,"Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)"],["ディスクール","","n","",0,"discourse"],["パロール","","n ling","",0,"parole"],["パンセ","","n","",0,"thought","idea"],["ペンセ","","n","",0,"thought","idea"],["デジャブ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャヴュ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャビュ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャウ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["ディジャブ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["ディジャヴ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャ・ブ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャ・ヴュ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャ・ビュ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["デジャ・ウ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["ディジャ・ブ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["ディジャ・ヴ","","n","",0,"deja vu","something already seen or experienced","feeling of having seen or experienced something at least once before"],["屠畜場","とちくじょう","n","",0,"abattoir","slaughterhouse"],["と畜場","とちくじょう","n","",0,"abattoir","slaughterhouse"],["睡眠預金","すいみんよきん","n","",0,"inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)"],["自転車トレール","じてんしゃトレール","n","",0,"bike trail","bicycle trail"],["写真立て","しゃしんたて","n","",0,"picture frame (with stand)","framed pictures"],["フォトフレーム","","n","",0,"picture frame (with stand)"],["フォト・フレーム","","n","",0,"picture frame (with stand)"],["米連邦","べいれんぽう","adj-f","",0,"US federal (agency, etc.)"],["米連邦議会","べいれんぽうぎかい","n","",0,"US Congress"],["米連邦議員","べいれんぽうぎいん","n","",0,"US Congress member"],["締め代","しめしろ","n","",0,"interference","jamming"],["締めしろ","しめしろ","n","",0,"interference","jamming"],["顔パス","かおパス","n","",0,"free admission for being well known"],["お揃い","おそろい","adj-no","",0,"same","matching","going together"],["御揃い","おそろい","adj-no","",0,"same","matching","going together"],["ジエステル","","n","",0,"diester (synthetic oil used as lubricant)"],["ジェステル","","n","",0,"diester (synthetic oil used as lubricant)"],["乱","らん","n","",0,"revolt","rebellion","war"],["この世を去る","このよをさる","exp v5r","v5",0,"to leave this world","to die"],["破魔","はま","n vs","vs",0,"exorcism"],["運動皮質","うんどうひしつ","n","",0,"motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)"],["別枠","べつわく","n","",0,"additional","extraordinary","outside the norms","special case"],["聖なる","せいなる","adj-pn","",0,"holy","sacred"],["横梁","よこばり","n","",0,"horizontal beam","stringpiece","trave"],["ビューゲル","","n","",0,"bow collector (type of power contact on the top of electric trains)"],["ビューカム","","n","",0,"viewcam"],["液晶ビューカム","えきしょうビューカム","n","",0,"liquid crystal viewcam"],["全英オープン","ぜんえいオープン","n","",0,"All-England Open"],["全豪オープン","ぜんごうオープン","n","",0,"All-Australian Open"],["中央アフリカ","ちゅうおうアフリカ","n","",0,"Central Africa"],["ペドフィリア","","n","",0,"pedophilia"],["塩酸イリノテカン","えんさんイリノテカン","n","",0,"irinotecan hydrochloride (anti-cancer drug)"],["関心を高める","かんしんをたかめる","exp v1","v1",0,"to stimulate interest in","to raise awareness of"],["急所","きゅうじょ","n","",0,"vital point (critical place to make a move in the game of Go)"],["精機","せいき","n","",0,"precision machinery","precision machine","precision tool","precision tools","precision equipment"],["白豪主義","はくごうしゅぎ","n","",0,"White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)"],["白濠主義","はくごうしゅぎ","n","",0,"White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)"],["カリカリ","","adj-na adv-to adv vs on-mim","vs",0,"crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.)","crunchy"],["カリカリ","","adv-to adv vs on-mim adj-na","vs",0,"grumpily","touchily","edgily","irritably"],["カリカリ","","on-mim adj-na adv-to adv vs","vs",0,"scratching"],["かりかり","","adj-na adv-to adv vs on-mim","vs",0,"crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.)","crunchy"],["かりかり","","adv-to adv vs on-mim adj-na","vs",0,"grumpily","touchily","edgily","irritably"],["かりかり","","on-mim adj-na adv-to adv vs","vs",0,"scratching"],["置きに","おきに","exp suf uk","",0,"repeated at intervals","every other (day, week, month, ...)"],["おっと","","int","",0,"uh-oh","oops","sorry"],["もぎたて","","adj-no","",0,"fresh-picked"],["拡張子","かくちょうし","P spec n comp","",5,"filename extension"],["蒔き付ける","まきつける","v1 vt","v1",0,"to sow (seeds)"],["蒔きつける","まきつける","v1 vt","v1",0,"to sow (seeds)"],["修正テープ","しゅうせいテープ","n","",0,"correction tape"],["バファリン","","P gai n-pr","",5,"Bufferin","brand name of buffered aspirin"],["バッファリン","","n-pr","",0,"Bufferin","brand name of buffered aspirin"],["生技","せいぎ","n abbr","",0,"production engineering"],["手に負えない","てにおえない","exp adj-i","adj-i",0,"spoiled","unmanageable","uncontrollable","incorrigible","obstreperous"],["手におえない","てにおえない","exp adj-i","adj-i",0,"spoiled","unmanageable","uncontrollable","incorrigible","obstreperous"],["いなくなった","","exp","",0,"gone","left"],["英気を養う","えいきをやしなう","exp v5u","v5",0,"to restore one's energy","to restore one's spirits","to recharge one's batteries"],["イングリッシュブルーベル","","n","",0,"(English) bluebell"],["ブルーベル","","n","",0,"bluebell"],["そうする","","exp vs-i","vs",0,"to do so","to do thus"],["カマシア","","n","",0,"camassia","wild hyacinth"],["ヒナユリ","","n","",0,"camassia","wild hyacinth"],["そうでない","","exp","",0,"not so"],["ちゃぶ台返し","ちゃぶだいがえし","n","",0,"flipping a table over in anger","overturning a table in anger"],["チャブ台返し","チャブだいがえし","n","",0,"flipping a table over in anger","overturning a table in anger"],["卓袱台返し","ちゃぶだいがえし","n","",0,"flipping a table over in anger","overturning a table in anger"],["止めておく","やめておく","v5k uk","v5",0,"to pass","to pass on","to give (something) a miss"],["止めておく","やめておく","uk v5k","v5",0,"to cut it out","to knock off (for the day)","to let the matter drop"],["いたちの道","いたちのみち","exp","",0,"not to write to or visit someone","road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)"],["鼬の道","いたちのみち","exp","",0,"not to write to or visit someone","road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)"],["煙警報器","えんけいほうき","n","",0,"smoke alarm","smoke sensor"],["火災警報器","かさいけいほうき","n","",0,"fire alarm or sensor"],["崇めたてる","あがめたてる","v1","v1",0,"to respect","to revere"],["崇め立てる","あがめたてる","v1","v1",0,"to respect","to revere"],["オートモーチブ","","adj-f","",0,"automotive"],["己","おどれ","pn adj-no uk derog","",0,"you"],["己","おんどれ","pn adj-no uk derog","",0,"you"],["男神","おがみ","n","",0,"male god","male deity"],["男神","おのかみ","n","",0,"male god","male deity"],["男神","おとこがみ","n","",0,"male god","male deity"],["陽神","おがみ","n","",0,"male god","male deity"],["陽神","ようしん","ok n","",0,"male god","male deity"],["夫神","おがみ","n","",0,"male god","male deity"],["年","ねん","n","",0,"year (e.g. AD)"],["年","ねん","ctr n","",0,"counter for years"],["ロケ先","ロケさき","n","",0,"location"],["縁起の悪い","えんぎのわるい","adj-i","adj-i",0,"ominous","ill-omened","sinister"],["ロケ地","ロケち","n","",0,"local site","location for making or filming a movie"],["ロケ地","ロケチ","n","",0,"local site","location for making or filming a movie"],["ゆすり取る","ゆすりとる","v5r vt","v5",0,"to extort","to shake down (for money)"],["強請り取る","ゆすりとる","v5r vt","v5",0,"to extort","to shake down (for money)"],["エキュー","","n","",0,"European Currency Unit","ECU"],["合いみつ","あいみつ","n","",0,"competitive bids or bidding"],["経済通貨同盟","けいざいつうかどうめい","n","",0,"(European) Economic and Monetary Union","EMU"],["為替相場メカニズム","かわせそうばメカニズム","n","",0,"Exchange Rate Mechanism","ERM"],["萱草","かんぞう","n","",0,"hemerocallis","daylily"],["萱草","カンゾウ","n","",0,"hemerocallis","daylily"],["欧州通貨基金","おうしゅうつうかききん","n","",0,"European Monetary Fund","EMF"],["欧州憲法","おうしゅうけんぽう","n","",0,"European Constitution"],["欧州通貨制度","おうしゅうつうかせいど","n","",0,"European Monetary System","EMS"],["欧州政治協力","おうしゅうせいじきょうりょく","n","",0,"European Political Co-operation","EPC"],["欧州原子力共同体","おうしゅうげんしりょくきょうどうたい","n","",0,"European Atomic Community","Euratom"],["野伏せり","のぶせり","n","",0,"mountain-dwelling robber","brigand"],["野臥せり","のぶせり","n","",0,"mountain-dwelling robber","brigand"],["野伏","のぶし","n","",0,"hermit","mountain ascetic","itinerant priest"],["野伏","のぶし","n","",0,"mountain-dwelling robber","brigand"],["野臥","のぶし","n","",0,"hermit","mountain ascetic","itinerant priest"],["野臥","のぶし","n","",0,"mountain-dwelling robber","brigand"],["擬き","もどき","n-suf uk","",0,"-like","pseudo-","mock ...","imitation ...","in the style of ..."],["擬き","もどき","n n-suf","",0,"comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)"],["擬き","もどき","arch n-suf","",-1,"criticism","censure"],["擬","もどき","n-suf uk","",0,"-like","pseudo-","mock ...","imitation ...","in the style of ..."],["擬","もどき","n n-suf","",0,"comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)"],["擬","もどき","arch n-suf","",-1,"criticism","censure"],["抵牾","もどき","oK n-suf uk","",0,"-like","pseudo-","mock ...","imitation ...","in the style of ..."],["抵牾","もどき","oK n n-suf","",0,"comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)"],["抵牾","もどき","oK arch n-suf","",-1,"criticism","censure"],["牴牾","もどき","oK n-suf uk","",0,"-like","pseudo-","mock ...","imitation ...","in the style of ..."],["牴牾","もどき","oK n n-suf","",0,"comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)"],["牴牾","もどき","oK arch n-suf","",-1,"criticism","censure"],["汽車ポッポ","きしゃポッポ","n col","",0,"choo-choo train"],["汽車ぽっぽ","きしゃぽっぽ","n col","",0,"choo-choo train"],["どういう風に","どういうふうに","exp uk","",0,"in what way (do you mean)"],["どう言う風に","どういうふうに","exp uk","",0,"in what way (do you mean)"],["どう言う風に","どうゆうふうに","exp uk","",0,"in what way (do you mean)"],["どうゆう風に","どうゆうふうに","exp uk","",0,"in what way (do you mean)"],["ペニー","","n","",0,"penny"],["ハミングバード","","n","",0,"hummingbird"],["分教会","ぶんきょうかい","n","",0,"branch temple or church"],["ああ","","P spec adv","",5,"like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)","so"],["ああいう","","P spec exp adj-pn","",5,"that sort of","like that"],["ああゆう","","exp adj-pn","",0,"that sort of","like that"],["ああした","","exp adj-pn","",0,"that sort of","like that"],["米杉","べいすぎ","n","",0,"red cedar (thuja plicata)"],["米杉","ベイスギ","n","",0,"red cedar (thuja plicata)"],["インフォーマント","","n","",0,"informant (often with regard to survey respondents)"],["ああだこうだ","","exp","",0,"this, that and the other","this and that"],["ああでもないこうでもない","","exp","",0,"humming and hawing","shilly-shallying"],["何れも此れも","どれもこれも","exp uk","",0,"each and every","all"],["あきまへん","","exp ksb","",0,"no good","unacceptable"],["ボリュームゾーン","","n","",0,"premium market segment","main (e.g. price range)","largest (e.g. age group)"],["ボリューム・ゾーン","","n","",0,"premium market segment","main (e.g. price range)","largest (e.g. age group)"],["使い倒す","つかいたおす","v5s","v5",0,"to use within an inch of its life","to use every little bit of","to get the most out of"],["岩絵","いわえ","n","",0,"rock paintings","rock art"],["ワンアウト","","n baseb","",0,"one out"],["ワンナウト","","n baseb","",0,"one out"],["ワン・アウト","","n baseb","",0,"one out"],["カップアイス","","n","",0,"ice cream cup","icecream cup"],["カップ・アイス","","n","",0,"ice cream cup","icecream cup"],["アイスクリン","","n","",0,"old fashioned-style ice cream (icecream)"],["ルッコラ","","n","",0,"rocket (Eruca sativa)","arugula","roquette"],["ルーコラ","","n","",0,"rocket (Eruca sativa)","arugula","roquette"],["ルコラ","","n","",0,"rocket (Eruca sativa)","arugula","roquette"],["道を失う","みちをうしなう","exp v5u","v5",0,"to lose one's way","to be at a loss"],["道を付ける","みちをつける","exp v1","v1",0,"to make a road"],["道を付ける","みちをつける","exp v1","v1",0,"to give an elementary lesson"],["道を探る","みちをさぐる","exp v5r","v5",0,"to seek a path","to find one's way"],["片っ端","かたっぱし","n","",0,"one edge","one end","one side"],["片っぱし","かたっぱし","n","",0,"one edge","one end","one side"],["かてて加えて","かててくわえて","exp","",0,"moreover","besides","in addition","on top of","to make matters worse"],["廉","かど","n uk","",0,"charge","grounds","suspicion"],["金臭い","かなくさい","adj-i","adj-i",0,"metallic tasting"],["金屎","かなくそ","n","",0,"slag","dross"],["金屎","かなくそ","n","",0,"iron rust"],["鉄屎","かなくそ","n","",0,"slag","dross"],["鉄屎","かなくそ","n","",0,"iron rust"],["金串","かなぐし","n","",0,"metal spit","metal skewer"],["金壺","かなつぼ","n","",0,"metal jar or pot"],["金尽く","かねずく","n","",0,"using money as a weapon","power of money"],["金尽く","かねづく","n","",0,"using money as a weapon","power of money"],["金ずく","かねずく","n","",0,"using money as a weapon","power of money"],["金づく","かねづく","n","",0,"using money as a weapon","power of money"],["被さる","かぶさる","v5r vi uk","v5",0,"to hang over","to cover"],["被さる","かぶさる","v5r vi","v5",0,"to take on a responsibility","to become a burden"],["噛り付き","かぶりつき","n uk","",0,"front-row sets","ringside seats"],["気触れ","かぶれ","P spec n uk","",5,"rash","eruption (in response to a skin irritant)"],["気触れ","かぶれ","P spec n-suf uk n","",5,"influence"],["気触れ","かぶれ","P spec uk n","",5,"crazy about","having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.)"],["か細い","かぼそい","adj-i","adj-i",0,"thin","skinny"],["か細い","かぼそい","adj-i","adj-i",0,"delicate","fragile","feeble"],["缶","かま","n","",0,"boiler"],["罐","かま","n","",0,"boiler"],["かまくら","","P spec n","",5,"mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house"],["かまくら","","P spec n","",5,"snow hut"],["噛ます","かます","v5s vt uk","v5",0,"to force something into someone's mouth (i.e. a gag)"],["噛ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to wedge something into a space, filling it"],["噛ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to inflict (a blow)","to deal (a hit)"],["噛ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to pull (a joke)","to say or do (something stupid)","to try (a bluff)"],["咬ます","かます","v5s vt uk","v5",0,"to force something into someone's mouth (i.e. a gag)"],["咬ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to wedge something into a space, filling it"],["咬ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to inflict (a blow)","to deal (a hit)"],["咬ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to pull (a joke)","to say or do (something stupid)","to try (a bluff)"],["嚼ます","かます","v5s vt uk","v5",0,"to force something into someone's mouth (i.e. a gag)"],["嚼ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to wedge something into a space, filling it"],["嚼ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to inflict (a blow)","to deal (a hit)"],["嚼ます","かます","uk v5s vt","v5",0,"to pull (a joke)","to say or do (something stupid)","to try (a bluff)"],["叺","かます","n","",0,"straw bag"],["髢","かもじ","n","",0,"hairpiece","false hair","switch"],["髢","かもじ","arch fem n","",-1,"hair"],["髪文字","かもじ","n","",0,"hairpiece","false hair","switch"],["髪文字","かもじ","arch fem n","",-1,"hair"],["茅葺き","かやぶき","n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["かや葺","かやぶき","n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["茅ぶき","かやぶき","n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["茅葺","かやぶき","n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["萱ぶき","かやぶき","oK n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["萱葺","かやぶき","oK n adj-no","",0,"thatch roof","thatching a roof with grass"],["蚊遣り火","かやりび","n","",0,"smoky fire to repel mosquitoes"],["蚊燻り火","かやりび","n","",0,"smoky fire to repel mosquitoes"],["痒がる","かゆがる","v5r vi","v5",0,"to complain of itching","to be bothered by an itch (or rash, etc.)","to feel itchy","to have an itch (or rash, etc.)","to itch"],["市バス","しバス","n","",0,"city bus"],["樫粉","かしご","n","",0,"oak flour (esp. as animal food)","acorn flour"],["樫粉","かしこ","n","",0,"oak flour (esp. as animal food)","acorn flour"],["樫粉","カシゴ","n","",0,"oak flour (esp. as animal food)","acorn flour"],["樫粉","カシコ","n","",0,"oak flour (esp. as animal food)","acorn flour"],["老人医療","ろうじんいりょう","n","",0,"geriatrics"],["療養病床","りょうようびょうしょう","n","",0,"long term care bed","long term care beds","chronic stage bed","chronic stage beds"],["診療報酬","しんりょうほうしゅう","n","",0,"payment (system) for medical services"],["床","しょう","ctr","",0,"counter for beds"],["牀","しょう","ctr","",0,"counter for beds"],["老人福祉法","ろうじんふくしほう","n","",0,"elderly welfare law"],["特別養護老人ホーム","とくべつようごろうじんホーム","n","",0,"intensive-care old people's home"],["特養","とくよう","n abbr","",0,"intensive-care old people's home"],["老人保健施設","ろうじんほけんしせつ","n","",0,"rehabilitation facility for the elderly"],["老健施設","ろうけんしせつ","n","",0,"rehabilitation facility for the elderly"],["チュアブル","","n","",0,"chewable (pill)"],["逆引き","ぎゃくびき","adj-f","",0,"reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)"],["逆引","ぎゃくびき","adj-f","",0,"reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)"],["正引き","せいびき","n","",0,"lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)"],["正引","せいびき","n","",0,"lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)"],["マイコバクテリア","","n","",0,"mycobacteria"],["ミコバクテリア","","n","",0,"mycobacteria"],["絡げ","からげ","n","",0,"bundle","sheaf"],["絡げる","からげる","v1 vt","v1",0,"to tie up","to bind"],["絡げる","からげる","v1 vt","v1",0,"to tuck up (clothes, etc.)"],["紮げる","からげる","v1 vt","v1",0,"to tie up","to bind"],["紮げる","からげる","v1 vt","v1",0,"to tuck up (clothes, etc.)"],["からころ","","adv adv-to on-mim","",0,"clip-clop (esp. of geta)"],["からんころん","","adv adv-to on-mim","",0,"clip-clop (esp. of geta)"],["カラコロ","","adv adv-to on-mim","",0,"clip-clop (esp. of geta)"],["カランコロン","","adv adv-to on-mim","",0,"clip-clop (esp. of geta)"],["狼少年","おおかみしょうねん","n vs","vs",0,"boy who cried wolf"],["オオカミ少年","オオカミしょうねん","n vs","vs",0,"boy who cried wolf"],["ぼんたん飴","ぼんたんあめ","n","",0,"Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame)","Botan Ame","Bontan Ame"],["一元管理","いちげんかんり","n","",0,"uniform management","uniform control"],["一元管理","いちげんかんり","vs n","vs",0,"to control centrally","to manage centrally","to consolidate","to unify"],["山","さん","suf","",0,"Mt.","Mount"],["山","さん","suf","",0,"Mt.","Mount"],["山","ざん","suf","",0,"Mt.","Mount"],["山","ざん","suf","",0,"Mt.","Mount"],["ダンスクラブ","","n","",0,"dance club"],["ダンス・クラブ","","n","",0,"dance club"],["理にかなう","りにかなう","exp v5u","v5",0,"to make sense"],["理に適う","りにかなう","exp v5u","v5",0,"to make sense"],["リヒタースケール","","n","",0,"Richter scale (of earthquakes)"],["リヒター・スケール","","n","",0,"Richter scale (of earthquakes)"],["身の毛が弥立つ","みのけがよだつ","exp v5t","v5",0,"to have one's hair stand on end"],["身の毛がよだつ","みのけがよだつ","exp v5t","v5",0,"to have one's hair stand on end"],["ジャンボ機","ジャンボき","n","",0,"jumbo jet"],["港","こう","suf","",0,"harbour"],["島","とう","suf","",0,"Island"],["島","とう","n-suf n suf","",0,"insula","island","islet"],["元い","もとい","int uk","",0,"(in calisthenics) return to your original position!"],["元い","もとい","int","",0,"er, rather (used in speech to correct yourself)"],["テンキーロック","","n","",0,"numeric keypad lock"],["幻想的","げんそうてき","adj-na","",0,"fantastic","magical","wondrous","whimsical","fairytale-like","romantic"],["おもしい","","adj-i","adj-i",0,"interesting (Kanazawa dialect)","amusing"],["こざと偏","こざとへん","n","",0,"kanji \"mound\" or \"small village\" radical at left (radical 170)"],["阜偏","こざとへん","n","",0,"kanji \"mound\" or \"small village\" radical at left (radical 170)"],["妓夫","ぎゅう","n","",0,"pimp","brothel tout"],["妓夫","ぎふ","n","",0,"pimp","brothel tout"],["暁闇","ぎょうあん","n","",0,"dark before dawn"],["玉章","たまずさ","n","",0,"love-letter","precious letter"],["金魚掬い","きんぎょすくい","n","",0,"festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle"],["にゅっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","abruptly"],["ぬっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","abruptly"],["ぬうっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","abruptly"],["のっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","abruptly"],["にょっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","abruptly"],["斜","はす","adj-no n","",0,"diagonal"],["斜","しゃ","adj-no n","",0,"diagonal"],["かね","","P spec prt","",5,"interrogative sentence-ending particle expressing doubt"],["青坊主","あおぼうず","n arch","",-1,"shaved head","person with a shaved head"],["酒甕","さかがめ","n arch","",-1,"sake jug"],["酒甕","さけがめ","n arch","",-1,"sake jug"],["かちゃり","","adv-to on-mim","",0,"with a clang or a clink","tinkle"],["ひらり","","adv-to on-mim","",0,"nimbly","lightly"],["太腹","ふとばら","n arch","",-1,"belly","flanks"],["薄明るい","うすあかるい","adj-i","adj-i",0,"slightly bright"],["空様","そらざま","adj-na arch","",-1,"arching backward","looking up"],["空方","そらざま","adj-na arch","",-1,"arching backward","looking up"],["発止","はっし","ateji adv-to uk arch","",-1,"with a loud clack"],["焼け火箸","やけひばし","n","",0,"burning-hot tongs","red-hot tongs"],["焼け火ばし","やけひばし","n","",0,"burning-hot tongs","red-hot tongs"],["焼火箸","やけひばし","io n","",0,"burning-hot tongs","red-hot tongs"],["焼火ばし","やけひばし","io n","",0,"burning-hot tongs","red-hot tongs"],["楫枕","かじまくら","n","",0,"voyage"],["向こう向き","むこうむき","n adj-no","",0,"facing the other way"],["ふっくら","","adv-to on-mim","",0,"fully","luxuriantly","fluffy","plump","soft and full"],["次第次第に","しだいしだいに","adv","",0,"gradually"],["水干","すいかん","n","",0,"everyday garment worn by nobles in ancient Japan"],["水干","すいかん","n","",0,"silk dried after having been washed in plain water and stretched out"],["月毛","つきげ","n","",0,"palomino"],["鴾毛","つきげ","n","",0,"palomino"],["物詣で","ものもうで","n vs","vs",0,"visiting a temple"],["物詣","ものもうで","n vs","vs",0,"visiting a temple"],["女の童","めのわらべ","n arch","",-1,"girl"],["女の童","めのわらわ","n arch","",-1,"girl"],["垂れ絹","たれぎぬ","n uk","",0,"hanging silk","curtain","tapestry","veil"],["杉叢","すぎむら","n uk","",0,"thicket of cedar trees"],["市女笠","いちめがさ","n","",0,"straw hat worn by women"],["刺刀","さすが","n arch","",-1,"dagger"],["脾腹","ひばら","n","",0,"one's side","spleen"],["気が勝つ","きがかつ","exp v5t","v5",0,"to be determined or strong-willed"],["後にする","あとにする","exp vs-i","vs",0,"to leave behind"],["後にする","あとにする","exp vs-i","vs",0,"to put off","to postpone"],["血相を変える","けっそうをかえる","exp v1","v1",0,"to change facial expression or color (due to anger, embarrassment, etc.)"],["口を利く","くちをきく","exp v5k","v5",0,"to speak","to utter"],["口を利く","くちをきく","exp v5k","v5",0,"to mediate"],["口をきく","くちをきく","exp v5k","v5",0,"to speak","to utter"],["口をきく","くちをきく","exp v5k","v5",0,"to mediate"],["どっちにしろ","","exp","",0,"whichever one one chooses","either way"],["どちらにしろ","","exp","",0,"whichever one one chooses","either way"],["走り寄る","はしりよる","v5r","v5",0,"to run up to"],["呪わしい","のろわしい","adj-i","adj-i",0,"hateful","accursed"],["薄闇","うすやみ","n","",0,"very dim light"],["苦に病む","くにやむ","exp v5m","v5",0,"to worry","to suffer"],["当来","とうらい","n Buddh","",0,"afterlife","the hereafter"],["中童子","ちゅうどうし","n arch","",-1,"temple pageboy"],["経机","きょうづくえ","n","",0,"sutra-reading desk"],["僧供","そうぐ","n arch","",-1,"giving to a monk","offerings made to monks"],["柑子色","こうじいろ","n adj-no arch","",-1,"orange","saffron"],["蜀漢","しょっかん","n","",0,"Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)"],["蜀漢","しょくかん","n","",0,"Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)"],["擦る","なする","v5r vt uk","v5",0,"to rub in","to smear on","to spread on","to daub"],["擦る","なする","uk v5r vt","v5",0,"to lay the blame on"],["提","ひさげ","n uk","",0,"ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle"],["提子","ひさげ","n uk","",0,"ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle"],["折敷","おしき","n arch","",-1,"(lacquered) wooden tray"],["むず痒い","むずがゆい","adj-i","adj-i",0,"itchy"],["むず痒い","むずがゆい","adj-i","adj-i",0,"creepy","feeling uneasy"],["脹らせる","ふくらせる","v1 uk","v1",0,"to puff up","to inflate"],["残喘","ざんぜん","n arch","",-1,"the remainder of one's life"],["説明がつく","せつめいがつく","exp v5k","v5",0,"to explain adequately","to be accountable"],["説明が付く","せつめいがつく","exp v5k","v5",0,"to explain adequately","to be accountable"],["風鐸","ふうたく","n arch","",-1,"bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls (esp. four corners)"],["風鐸","ふうたく","arch n","",-1,"wind bell","wind chimes"],["寺内","じない","n","",0,"inside a temple"],["こびり付く","こびりつく","v5k uk","v5",0,"to stick to","to cling to"],["こびり着く","こびりつく","v5k uk","v5",0,"to stick to","to cling to"],["襖","あお","n arch","",-1,"everyday garment worn by men in ancient Japan"],["尻を据える","しりをすえる","exp v1","v1",0,"to sit down"],["暇を出す","ひまをだす","exp v5s","v5",0,"to fire someone","to discharge someone"],["暇を出す","ひまをだす","exp v5s","v5",0,"to divorce one's wife"],["いつまで経っても","いつまでたっても","exp","",0,"no matter how much time passes"],["何時まで経っても","いつまでたっても","exp","",0,"no matter how much time passes"],["夕冷え","ゆうびえ","n","",0,"evening chill","cool of the evening"],["汗衫","かざみ","n arch","",-1,"ancient Japanese sweat-absorbent summer garment"],["夜を明かす","よをあかす","exp v5s","v5",0,"to intentionally pass the night without sleeping until morning"],["鞘走る","さやばしる","v5r arch","v5",-1,"to slip out of one's scabbard (of swords)"],["藁草履","わらぞうり","n","",0,"straw zori"],["檜皮色","ひわだいろ","n adj-no","",0,"dusky-red","color of cypress bark"],["頭身","とうしん","n","",0,"head and body"],["頭身","とうしん","suf n","",0,"heads tall (ratio of total height to length of the head)","heads long"],["捩じ倒す","ねじたおす","v5s uk arch","v5",-1,"to wrench someone down to the ground"],["鞘を払う","さやをはらう","exp v5u","v5",0,"to draw a sword"],["執念い","しゅうねい","adj-i","adj-i",0,"stubborn","persistent"],["わなわな","","adv-to vs on-mim","vs",0,"trembling from fear","trembling all over"],["肉食鳥","にくしょくちょう","n","",0,"carnivorous bird"],["何ぼ","なんぼ","adv int uk ksb","",0,"how","how much","how many","how long","how far"],["何ぼ","なんぼ","uk ksb adv int","",0,"under no circumstances","whatever the circumstances may be","say what you like"],["何ぼ","なんぼ","n uk ksb adv int","",0,"being meaningful","being significant","having value","having worth"],["鶴は千年亀は万年","つるはせんねんかめはまんねん","exp","",0,"Cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years"],["土佐犬","とさけん","n","",0,"tosa (Japanese dog breed)"],["土佐犬","とさいぬ","n","",0,"tosa (Japanese dog breed)"],["村はずれ","むらはずれ","n","",0,"edge of town","outskirts of a village"],["村外れ","むらはずれ","n","",0,"edge of town","outskirts of a village"],["ぱちり","","adv-to on-mim","",0,"(with a) click (e.g. camera shutter)","(with a) snap"],["パチリ","","adv-to on-mim","",0,"(with a) click (e.g. camera shutter)","(with a) snap"],["下ネタ","しもネタ","n","",0,"dirty joke","blue joke"],["下ネタ","しもネタ","n","",0,"erotic topic","sex talk","indecent topic"],["みかじめ料","みかじめりょう","n","",0,"protection money"],["見かじめ料","みかじめりょう","n","",0,"protection money"],["見ヶ〆料","みかじめりょう","n","",0,"protection money"],["見ケ〆料","みかじめりょう","n","",0,"protection money"],["ベッドメイキング","","n vs","vs",0,"making beds"],["ベッドメーキング","","n vs","vs",0,"making beds"],["ベッド・メーキング","","n vs","vs",0,"making beds"],["し","","P spec prt conj","",5,"(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons"],["小さめ","ちいさめ","adj-no","",0,"smallish","on the small side"],["小さ目","ちいさめ","adj-no","",0,"smallish","on the small side"],["短周期","たんしゅうき","n adj-no","",0,"short cycle","short period"],["出やすい","でやすい","adj-i","adj-i",0,"tending to break out or project easily"],["岩板","がんばん","n","",0,"rock plate"],["沈み込む","しずみこむ","v5m vt","v5",0,"to sink"],["沈みこむ","しずみこむ","v5m vt","v5",0,"to sink"],["不支持","ふしじ","n","",0,"non-support","disapproval (e.g. in an opinion poll)"],["目を引く","めをひく","exp v5k","v5",0,"to attract notice","to catch the eye","to stand out"],["目をひく","めをひく","exp v5k","v5",0,"to attract notice","to catch the eye","to stand out"],["人目を引く","ひとめをひく","exp v5k","v5",0,"to grab attention","to attract notice","to be eye-catching"],["注目を引く","ちゅうもくをひく","exp v5k","v5",0,"to make a splash","to draw attention"],["高齢化","こうれいか","n vs","vs",0,"population ageing (aging)"],["カ国","かこく","ctr","",0,"counter for countries"],["ヶ国","かこく","ctr","",0,"counter for countries"],["か国","かこく","ctr","",0,"counter for countries"],["ケ国","かこく","ctr","",0,"counter for countries"],["箇国","かこく","ctr","",0,"counter for countries"],["リンクフリー","","exp","",0,"indication that a page or site may be linked without restriction"],["リンク・フリー","","exp","",0,"indication that a page or site may be linked without restriction"],["フィッシュ&チップス","フィッシュアンドチップス","n","",0,"fish and chips"],["棚に上げる","たなにあげる","exp v1","v1",0,"to be blind to one's shortcomings","to play innocent"],["ウィンドウズ","","n comp","",0,"Windows (Microsoft operating system)"],["ウィンドゥズ","","n comp","",0,"Windows (Microsoft operating system)"],["ウインドウズ","","n comp","",0,"Windows (Microsoft operating system)"],["一回りもふた回りも","ひとまわりもふたまわりも","exp","",0,"one or two sizes (bigger, etc.)","one or two levels (better, more mature, etc.)"],["男の中の男","おとこのなかのおとこ","exp","",0,"man among men","manly man","alpha male"],["頭子音","とうしいん","n","",0,"initial consonant","syllable onset"],["声母","せいぼ","n","",0,"syllable onset"],["口音","こうおん","n","",0,"oral consonant"],["末子音","まつしいん","n","",0,"final consonant"],["韻尾","いんび","n","",0,"yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)"],["切韻","せついん","n","",0,"qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)"],["等呼","とうこ","n","",0,"denghu (phonetic method of classifying Chinese finals)"],["遣隋使","けんずいし","n","",0,"Japan's envoy to Sui dynasty China"],["対馬音","つしまおん","n","",0,"Wu-dynasty reading of Chinese characters"],["維摩経","ゆいまきょう","n","",0,"Vimalakirti Sutra"],["漢字音","かんじおん","n","",0,"Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)"],["反切","はんせつ","n","",0,"fanqie","traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone"],["ティアラ","","n","",0,"tiara"],["ミーティアライト","","n","",0,"meteorite"],["って","","P spec prt","",5,"casual quoting particle"],["って","","P spec prt","",5,"indicates supposition","if ... then"],["って","","P spec prt","",5,"indicates a rhetorical question"],["って","","P spec prt","",5,"indicates certainty, insistence, etc."],["て","","P spec prt","",5,"casual quoting particle"],["て","","P spec prt","",5,"indicates supposition","if ... then"],["て","","P spec prt","",5,"indicates a rhetorical question"],["て","","P spec prt","",5,"indicates certainty, insistence, etc."],["五芒星","ごぼうせい","n","",0,"pentagram (as used in divination, etc.)"],["五紡星","ごぼうせい","iK n","",-1,"pentagram (as used in divination, etc.)"],["末文","まつぶん","n","",0,"phrases, etc. at the ends of letters, etc."],["ペーパータオル","","n","",0,"paper towel"],["ペーパー・タオル","","n","",0,"paper towel"],["地球に優しい","ちきゅうにやさしい","exp","",0,"earth-friendly","ecological","sustainable"],["嗄らす","からす","v5s vt uk","v5",0,"to talk oneself hoarse","to shout oneself hoarse"],["過燐酸","かりんさん","n","",0,"superphosphate"],["軽い気持ち","かるいきもち","exp","",0,"casual","doing something without taking it too seriously"],["川釣り","かわづり","n vs","vs",0,"river fishing"],["川釣","かわづり","n vs","vs",0,"river fishing"],["川波","かわなみ","n","",0,"ripples on a river"],["皮なめし","かわなめし","n","",0,"tanning"],["皮鞣し","かわなめし","n","",0,"tanning"],["革紐","かわひも","n","",0,"leather strap","thong","leash"],["革ひも","かわひも","n","",0,"leather strap","thong","leash"],["皮ひも","かわひも","n","",0,"leather strap","thong","leash"],["皮紐","かわひも","n","",0,"leather strap","thong","leash"],["革表紙","かわびょうし","n","",0,"leather cover","leather binding"],["皮表紙","かわびょうし","n","",0,"leather cover","leather binding"],["代わり合う","かわりあう","v5u vi","v5",0,"to relieve each other","to take turns (to do)"],["代り合う","かわりあう","v5u vi","v5",0,"to relieve each other","to take turns (to do)"],["歓","かん","n","",0,"joy","enjoyment","delight","pleasure"],["簡","かん","n","",0,"brevity","simplicity"],["鐶","かん","n","",0,"ring","link"],["鐶","かん","n","",0,"open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)"],["かんかん帽","かんかんぼう","n","",0,"boater (flat straw hat)"],["管外","かんがい","adj-no","",0,"outside the control or jurisdiction (of)","extra-"],["乾球","かんきゅう","n","",0,"dry-bulb"],["甘汞","かんこう","n","",0,"calomel (mercury chloride)"],["緩手","かんしゅ","n","",0,"ineffective or wasted move (in go or shogi)"],["感じやすい","かんじやすい","adj-i","adj-i",0,"sensitive","susceptible","impressionable"],["感じ易い","かんじやすい","adj-i","adj-i",0,"sensitive","susceptible","impressionable"],["緘する","かんする","vs-s","vs",0,"to shut","to close","to seal"],["件","くだり","n uk","",0,"passage","paragraph"],["条","くだり","n uk","",0,"passage","paragraph"],["波に乗る","なみにのる","exp v5r","v5",0,"to go with the flow","to go with the times"],["お目目","おめめ","n chn","",0,"eyes"],["御目目","おめめ","n chn","",0,"eyes"],["お目々","おめめ","n chn","",0,"eyes"],["御目々","おめめ","n chn","",0,"eyes"],["型費","かたひ","n","",0,"tooling cost","die cost"],["金型費","かながたひ","n","",0,"(metal) tooling cost","tool charges"],["聡い","さとい","adj-i uk","adj-i",0,"clever","smart"],["聡い","さとい","uk adj-i","adj-i",0,"sharp (ear, etc.)","sensitive","discerning"],["敏い","さとい","adj-i uk","adj-i",0,"clever","smart"],["敏い","さとい","uk adj-i","adj-i",0,"sharp (ear, etc.)","sensitive","discerning"],["カ国語","かこくご","ctr","",0,"counter for languages"],["ヶ国語","かこくご","ctr","",0,"counter for languages"],["か国語","かこくご","ctr","",0,"counter for languages"],["ケ国語","かこくご","ctr","",0,"counter for languages"],["箇国語","かこくご","ctr","",0,"counter for languages"],["濡れ手に粟","ぬれてにあわ","exp","",0,"easy profit"],["かどうか","","P spec exp","",5,"whether or not (in phrases like \"I don't know whether or not I can come\")"],["殺処分","さつしょぶん","n vs","vs",0,"culling"],["真実と向き合う","しんじつとむきあう","exp v5u","v5",0,"to face the truth"],["真実と向合う","しんじつとむきあう","exp v5u","v5",0,"to face the truth"],["事実婚","じじつこん","n","",0,"de facto marriage","common-law marriage"],["お釈迦様","おしゃかさま","n","",0,"Buddha","Shakyamuni"],["お釈迦様","おしゃかさん","n","",0,"Buddha","Shakyamuni"],["御釈迦様","おしゃかさま","n","",0,"Buddha","Shakyamuni"],["御釈迦様","おしゃかさん","n","",0,"Buddha","Shakyamuni"],["お釈迦さん","おしゃかさん","n","",0,"Buddha","Shakyamuni"],["お釈迦様の誕生日","おしゃかさまのたんじょうび","exp","",0,"Buddha's birthday"],["御釈迦様の誕生日","おしゃかさまのたんじょうび","exp","",0,"Buddha's birthday"],["節目節目","ふしめふしめ","exp yoji","",0,"each juncture","each turning point"],["村興し","むらおこし","n","",0,"revitalization of a village","village renewal (project)"],["村おこし","むらおこし","n","",0,"revitalization of a village","village renewal (project)"],["村起こし","むらおこし","n","",0,"revitalization of a village","village renewal (project)"],["町興し","まちおこし","n","",0,"revitalization of a town","town renewal (project)"],["町おこし","まちおこし","n","",0,"revitalization of a town","town renewal (project)"],["町起こし","まちおこし","n","",0,"revitalization of a town","town renewal (project)"],["興し","おこし","suf","",0,"development","revitalization"],["起こし","おこし","suf","",0,"development","revitalization"],["興し","おこし","n uk","",0,"millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)"],["興","おこし","n uk","",0,"millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)"],["粔籹","おこし","oK n uk","",0,"millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)"],["お詫び","おわび","n vs","vs",0,"apology"],["帯に短し襷に長し","おびにみじかしたすきにながし","exp","",0,"neither one thing nor the other","too short for a belt, too long for a sleeve tie"],["暫く振り","しばらくぶり","n adv uk","",0,"long interval of time"],["後入れ先出し","あといれさきだし","exp","",0,"last in, first out","LIFO"],["先入れ先出し","さきいれさきだし","exp comp","",0,"first in, first out","FIFO"],["先出し","さきだし","exp","",0,"first out"],["先入れ","さきいれ","exp","",0,"first in"],["火柴","かしば","n","",0,"match","lucifer"],["支持療法","しじりょうほう","n","",0,"supportive care","supportive therapy"],["原因療法","げんいんりょうほう","n adj-no","",0,"definitive therapy"],["医療従事者","いりょうじゅうじしゃ","n","",0,"health care provider"],["緩和ケア","かんわケア","n","",0,"palliative care"],["集学的治療","しゅうがくてきちりょう","n","",0,"multidisciplinary therapy"],["結納式","ゆいのうしき","n","",0,"traditional Japanese engagement ceremony","engagement party"],["葱鮪","ねぎま","n uk","",0,"dishes based on spring onions and tuna"],["毛づくろい","けづくろい","n vs","vs",0,"grooming oneself (esp. animals)","mutual grooming (e.g. monkeys)","social grooming","personal grooming"],["毛繕い","けづくろい","n vs","vs",0,"grooming oneself (esp. animals)","mutual grooming (e.g. monkeys)","social grooming","personal grooming"],["濃いめ","こいめ","adv adj-no","",0,"strongish","somewhat strong"],["濃い目","こいめ","adv adj-no","",0,"strongish","somewhat strong"],["細め","ほそめ","adj-no adj-na n","",0,"thinnish","somewhat narrow"],["細目","ほそめ","ateji adj-no adj-na n","",0,"thinnish","somewhat narrow"],["一般向け","いっぱんむけ","exp","",0,"for the general public"],["一般向き","いっぱんむき","adj-no","",0,"popular","general (public)"],["絶好調","ぜっこうちょう","P spec n adj-na","",5,"in perfect form","going swimmingly"],["予兆","よちょう","n","",0,"omen"],["犯行時刻","はんこうじこく","n","",0,"time of the crime"],["死亡時刻","しぼうじこく","n","",0,"time of death"],["すり切り","すりきり","n adj-f uk","",0,"levelling a powder or liquid (when measuring)"],["擦り切り","すりきり","n adj-f uk","",0,"levelling a powder or liquid (when measuring)"],["擦切り","すりきり","n adj-f uk","",0,"levelling a powder or liquid (when measuring)"],["摩り切り","すりきり","n adj-f uk","",0,"levelling a powder or liquid (when measuring)"],["強い","こわい","adj-i","adj-i",0,"tough","stiff","hard"],["強い","こわい","adj-i","adj-i",0,"inflexible","obstinate","stubborn"],["の余り","のあまり","exp uk","",0,"so much (something) as to (e.g. so moved as to cry)","overwhelmed","carried away","because of too much"],["特許代理業","とっきょだいりぎょう","n","",0,"patent agency"],["特許品","とっきょひん","n","",0,"patented article or articles","patented invention"],["ガスストーブ","","n","",0,"gas stove","gas heater"],["ガス・ストーブ","","n","",0,"gas stove","gas heater"],["クリームチーズ","","n","",0,"cream cheese"],["クリーム・チーズ","","n","",0,"cream cheese"],["準体助詞","じゅんたいじょし","n","",0,"particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase"],["飛距離","ひきょり","n","",0,"distance (e.g. jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)"],["当てもない","あてもない","exp adj-i uk","adj-i",0,"random","aimless"],["当ても無い","あてもない","exp adj-i uk","adj-i",0,"random","aimless"],["等価交換","とうかこうかん","n","",0,"fair exchange","equivalent exchange","exchange of equal value"],["ティースプーン","","n","",0,"teaspoon"],["デーン人","デーンじん","n","",0,"Danish person","Danes","Dane"],["ラストシーン","","n","",0,"last scene (e.g. of a movie)"],["ラスト・シーン","","n","",0,"last scene (e.g. of a movie)"],["のです","","P spec exp","",5,"the expectation is that ...","the reason is that ...","the fact is that ...","it is that ..."],["のだ","","P spec exp","",5,"the expectation is that ...","the reason is that ...","the fact is that ...","it is that ..."],["んです","","exp","",0,"the expectation is that ...","the reason is that ...","the fact is that ...","it is that ..."],["んだ","","exp","",0,"the expectation is that ...","the reason is that ...","the fact is that ...","it is that ..."],["サファリスタイル","","n","",0,"camouflage clothes"],["サファリ・スタイル","","n","",0,"camouflage clothes"],["スーパーファミコン","","n comp","",0,"Super Nintendo Entertainment System","SNES"],["スーパー・ファミコン","","n comp","",0,"Super Nintendo Entertainment System","SNES"],["ゴールデントライアングル","","n","",0,"Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)"],["ゴールデン・トライアングル","","n","",0,"Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)"],["ダイアルイン","","n","",0,"direct telephone number"],["ダイアル・イン","","n","",0,"direct telephone number"],["メットイン","","n","",0,"scooter with a compartment under the seat to hold a helmet"],["勤しむ","いそしむ","v5m","v5",0,"to endeavor","to endeavour","to work hard (at)"],["心の狭い","こころのせまい","adv adj-i","adj-i",0,"narrow-minded","shallow"],["ら抜き","らぬき","n abbr","",0,"'ra'-removed","the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation"],["ら抜き言葉","らぬきことば","n","",0,"'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)"],["御目文字","おめもじ","n vs","vs",0,"personal meeting (esp. used by females)"],["お目文字","おめもじ","n vs","vs",0,"personal meeting (esp. used by females)"],["お目もじ","おめもじ","n vs","vs",0,"personal meeting (esp. used by females)"],["伏長","ふせなが","n","",0,"going (e.g. of a flight of stairs)","length"],["伏せ長","ふせなが","n","",0,"going (e.g. of a flight of stairs)","length"],["蹴上げ","けあげ","n","",0,"riser (in a building)","rise"],["蹴上","けあげ","n","",0,"riser (in a building)","rise"],["階高","かいだか","n","",0,"height of storey","floor height"],["わあ","","int","",0,"wow! (surprise)","oh! (startled)","eek!","gee!"],["わあ","","int","",0,"yeah! (joy)","alright!","hurray!"],["わあ","","int","",0,"waah! (crying)","boohoo!"],["わあっ","","int","",0,"wow! (surprise)","oh! (startled)","eek!","gee!"],["わあっ","","int","",0,"yeah! (joy)","alright!","hurray!"],["わあっ","","int","",0,"waah! (crying)","boohoo!"],["わっ","","int","",0,"wow! (surprise)","oh! (startled)","eek!","gee!"],["わっ","","int","",0,"yeah! (joy)","alright!","hurray!"],["わっ","","int","",0,"waah! (crying)","boohoo!"],["消防署長","しょうぼうしょちょう","n","",0,"fire captain","fire marshal"],["身に覚えがある","みにおぼえがある","exp v5r-i","v5",0,"to have the memory of having done something oneself"],["身に覚えが有る","みにおぼえがある","exp v5r-i","v5",0,"to have the memory of having done something oneself"],["身に覚えのある","みにおぼえのある","exp adj-f","",0,"to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)"],["身に覚えの有る","みにおぼえのある","exp adj-f","",0,"to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)"],["湖","こ","suf","",0,"lake (in place names)"],["港市","こうし","n","",0,"harbour city (harbor)"],["城","じょう","suf","",0,"castle (in place names)"],["エゲレス","","n arch","",-1,"Great Britain","United Kingdom"],["値付け","ねづけ","n","",0,"pricing","(price) positioning"],["疑団","ぎだん","n","",0,"a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved"],["被葬者","ひそうしゃ","n","",0,"the entombed","the person buried (usually in burial mounds, etc.)"],["帝国議会","ていこくぎかい","n","",0,"Imperial Diet"],["膝皿貝","ひざらがい","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["膝皿貝","ひざらがい","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["膝皿貝","ヒザラガイ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["膝皿貝","ヒザラガイ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["火皿貝","ひざらがい","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["火皿貝","ひざらがい","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["火皿貝","ヒザラガイ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["火皿貝","ヒザラガイ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["石鼈","ひざらがい","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["石鼈","ひざらがい","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["石鼈","じいがせ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["石鼈","じいがせ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["石鼈","ヒザラガイ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["石鼈","ヒザラガイ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["爺が背","じいがせ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["爺が背","じいがせ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["爺が背","ヒザラガイ","n uk","",0,"chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)","sea cradle"],["爺が背","ヒザラガイ","n","",0,"Japanese chiton (Acanthopleura japonica)"],["落下物","らっかぶつ","n","",0,"falling objects"],["性が合う","しょうがあう","exp v5u","v5",0,"to get along well with"],["対前年比","たいぜんねんひ","n","",0,"relative change from last year"],["上げ床","あげゆか","n","",0,"raised floor"],["揚げ床","あげどこ","n","",0,"raised seedbed"],["上げ床","あげどこ","n","",0,"raised seedbed"],["揚床","あげどこ","n","",0,"raised seedbed"],["上床","あげどこ","n","",0,"raised seedbed"],["ガスヒーポン","","n","",0,"gas heat pump"],["ガス・ヒーポン","","n","",0,"gas heat pump"],["センリョウ科","センリョウか","n","",0,"Chloranthaceae","family of flowering plants"],["液溜","えきだめ","n","",0,"reservoir (of liquid)"],["液溜め","えきだめ","n","",0,"reservoir (of liquid)"],["液だめ","えきだめ","n","",0,"reservoir (of liquid)"],["口数が多い","くちかずがおおい","exp adj-i","adj-i",0,"talkative"],["幼稚園児","ようちえんじ","n","",0,"kindergartener","pre-schooler"],["イングリッシュ","","adj-f","",0,"English"],["イングリッシュ","","n adj-f","",0,"Engrish"],["男爵芋","だんしゃくいも","n","",0,"Irish Cobbler potato"],["男爵薯","だんしゃくいも","n","",0,"Irish Cobbler potato"],["","よんダブリューディー","n","",0,"four-wheel drive (vehicle)"],["サーティフィケート","","n","",0,"certificate"],["サーティフィケイト","","n","",0,"certificate"],["サティフィケット","","n","",0,"certificate"],["人事課長","じんじかちょう","n","",0,"head of personnel department"],["人事を尽くして天命を待つ","じんじをつくしててんめいをまつ","exp v5t proverb","v5",0,"Man proposes, God disposes","Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate"],["生","せい","n","",0,"life","living"],["生","せい","n n-suf male hum","",0,"I","me","myself"],["生","しょう","n","",0,"life","living"],["人事記録","じんじきろく","n","",0,"personnel record"],["中心街","ちゅうしんがい","n","",0,"high street","town centre (center)"],["紛れもない","まぎれもない","P spec exp adj-i","adj-i",5,"certain","unmistaken","evident","obvious","beyond doubt"],["紛れも無い","まぎれもない","P spec exp adj-i","adj-i",5,"certain","unmistaken","evident","obvious","beyond doubt"],["万歳三唱","ばんざいさんしょう","n","",0,"three cheers"],["相争う","あいあらそう","v5u","v5",0,"to fight with each other","to fight amongst yourselves"],["日本初","にほんはつ","n adj-no","",0,"first (of its kind) in Japan"],["日本初","にっぽんはつ","n adj-no","",0,"first (of its kind) in Japan"],["以外になさそう","いがいになさそう","exp","",0,"the only way (is to ..)"],["駐仏","ちゅうふつ","n","",0,"stationed in France","resident to France (e.g. of Ambassadors, etc.)"],["貸金業","かしきんぎょう","n","",0,"money lending business"],["保険業","ほけんぎょう","n","",0,"(the) insurance business"],["御業","みわざ","n arch hon","",-1,"the works (of the gods)"],["御技","みわざ","n arch hon","",-1,"the works (of the gods)"],["住空間","じゅうくうかん","n","",0,"living space"],["潮汁","うしおじる","n","",0,"thin soup of fish or shellfish boiled in seawater"],["潮煮","うしおに","n","",0,"fish, shellfish, etc. boiled in salted water"],["満つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to be full"],["満つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to wax (e.g. moon)"],["満つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to rise (e.g. tide)"],["満つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to mature","to expire"],["充つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to be full"],["充つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to wax (e.g. moon)"],["充つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to rise (e.g. tide)"],["充つ","みつ","v5t vi","v5",0,"to mature","to expire"],["満たない","みたない","exp","",0,"less than","fraction of","below"],["満たざる","みたざる","exp","",0,"less than","fraction of","below"],["糞面白くない","くそおもしろくない","adj-i col","adj-i",0,"totally uninteresting"],["月代","さかやき","n arch","",-1,"shaved part of the forehead"],["月代","つきしろ","n arch","",-1,"shaved part of the forehead"],["検見","けみ","n","",0,"Edo period inspection of rice plants"],["毛見","けみ","n","",0,"Edo period inspection of rice plants"],["検見","けんみ","n","",0,"inspection","audit"],["検見","けんみ","n","",0,"patrol"],["五音","ごいん","n","",0,"pentatonic scale"],["五音","ごおん","n","",0,"pentatonic scale"],["後じん","こうじん","n adj-no anat","",0,"metanephros","third stage of kidney development"],["後腎","こうじん","n adj-no anat","",0,"metanephros","third stage of kidney development"],["良さげ","よさげ","adj-na col uk","",0,"seemingly good","(of) good appearance","looking good"],["良さ気","よさげ","adj-na col uk","",0,"seemingly good","(of) good appearance","looking good"],["善さげ","よさげ","adj-na col uk","",0,"seemingly good","(of) good appearance","looking good"],["善さ気","よさげ","adj-na col uk","",0,"seemingly good","(of) good appearance","looking good"],["剣歯虎","けんしこ","n obsc","",0,"saber-toothed tiger (sabre)"],["剣闘士","けんとうし","n","",0,"gladiator"],["二等車","にとうしゃ","n","",0,"second class carriage"],["2等車","にとうしゃ","n","",0,"second class carriage"],["写真画","しゃしんが","n","",0,"digitally altered photograph (e.g. made to look like an oil painting)"],["油絵タッチ","あぶらえタッチ","n","",0,"oil painting look (on processed photographs, etc.)"],["来夏","らいか","n-adv n-t","",0,"next summer"],["プレーリードッグ","","n","",0,"prairie dog"],["プレーリー・ドッグ","","n","",0,"prairie dog"],["カピバラ","","n","",0,"capybara"],["老犬","ろうけん","n","",0,"old dog"],["相矛盾","あいむじゅん","n vs","vs",0,"mutually contradictory"],["安全牌","あんぜんパイ","n mahj","",0,"tile that may be discarded without risking benefiting an opponent"],["安全牌","あんぜんパイ","n","",0,"no-risk choice","easily handled person"],["安全パイ","あんぜんパイ","n mahj","",0,"tile that may be discarded without risking benefiting an opponent"],["安全パイ","あんぜんパイ","n","",0,"no-risk choice","easily handled person"],["救命救急センター","きゅうめいきゅうきゅうセンター","n","",0,"emergency and critical care centre (center)"],["コロトロン","","n","",0,"corotron (electrostatic charging device using a corona discharge)"],["笏","しゃく","n","",0,"shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)"],["死体検案書","したいけんあんしょ","n","",0,"post-mortem certificate"],["育休","いくきゅう","n abbr","",0,"childcare leave","leave taken after the compulsory maternity leave"],["ペイルエル","","n","",0,"pale ale"],["共同署名","きょうどうしょめい","n","",0,"joint signatures"],["同署","どうしょ","n","",0,"the (above-mentioned) authorities","police (from said station)"],["器物損壊","きぶつそんかい","n law","",0,"property damage (not including ships, buildings, planes and documents)"],["ブルーシート","","n","",0,"blue sheeting","blue tarpaulin"],["ブルー・シート","","n","",0,"blue sheeting","blue tarpaulin"],["ブロガー","","n","",0,"blogger (writer of a weblog)"],["とっちる","","v1 vi","v1",0,"to be flustered","to be confused"],["とちる","","v5r vt","v5",0,"to flub (one's lines)"],["とちる","","v5r vi vt","v5",0,"to be flustered","to be confused"],["とちる","","v5r vt","v5",0,"to bungle","to mess up","to blunder"],["不味る","まずる","v5r vi col uk","v5",0,"to bungle","to make things awkward"],["患者家族","かんじゃかぞく","n","",0,"patient and relatives"],["行ってらっしゃい","いってらっしゃい","P spec int uk","",5,"have a good day","take care","see you"],["言い得て妙","いいえてみょう","exp","",0,"perfectly fitting phrase"],["言いえて妙","いいえてみょう","exp","",0,"perfectly fitting phrase"],["フットサル","","n","",0,"futsal","indoor 5-man football"],["クリップボード","","n","",0,"clipboard"],["あごで使う","あごでつかう","exp v5u","v5",0,"to set somebody to work in an arrogant fashion","to push somebody around","to indicate by pointing one's chin"],["あごで使う","あごでつかう","sl exp v5u","v5",0,"to chatter","to jaw","to jabber"],["顎で使う","あごでつかう","exp v5u","v5",0,"to set somebody to work in an arrogant fashion","to push somebody around","to indicate by pointing one's chin"],["顎で使う","あごでつかう","sl exp v5u","v5",0,"to chatter","to jaw","to jabber"],["恥をかく","はじをかく","exp v5k","v5",0,"to be embarrassed","to lose face"],["癒着胎盤","ゆちゃくたいばん","n","",0,"placenta accreta"],["ジリ貧","ジリひん","n","",0,"gradually becoming poor","situation getting gradually worse and worse"],["じり貧","じりひん","n","",0,"gradually becoming poor","situation getting gradually worse and worse"],["無垢材","むくざい","n","",0,"solid wood (as opposed to veneer)","natural wood"],["読み札","よみふだ","n","",0,"cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games"],["読札","よみふだ","n","",0,"cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games"],["缶蹴り","かんけり","n","",0,"\"kick the can\" game"],["山号","さんごう","n","",0,"honorific mountain name prefixed to a temple's name"],["入寺","にゅうじ","n vs","vs",0,"entering a temple","visiting a temple"],["入寺","にゅうじ","obsc n vs","vs",0,"joining a temple as a priest or head priest"],["初祖","しょそ","n obsc","",0,"the first generation of a family","school (of thought) or religious sect"],["襖絵","ふすまえ","n","",0,"images drawn or painted on fusuma"],["作庭","さくてい","n obsc","",0,"creating a garden","gardener"],["苔庭","こけにわ","n","",0,"moss garden"],["道号","どうごう","n obsc","",0,"monk's self-chosen pseudonym"],["臨済宗","りんざいしゅう","n","",0,"Rinzai school of Zen Buddhism"],["どさっと","","adv on-mim","",0,"with a thud"],["ドサっと","","adv on-mim","",0,"with a thud"],["様子見","ようすみ","n adj-no","",0,"wait-and-see"],["大洪水","だいこうずい","n","",0,"heavy floods"],["しないのではないか","","P spec exp","",5,"I think (something) won't (something)","probably (something) isn't (something)"],["ないのではないか","","exp","",0,"I think (something) won't (something)","probably (something) isn't (something)"],["がさっ","","adv-to on-mim","",0,"with a swoosh","at one fell swoop"],["ガサッ","","adv-to on-mim","",0,"with a swoosh","at one fell swoop"],["はいはい","","int col","",0,"yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement)","sure"],["はいはい","","int","",0,"hey!"],["はいはい","","int","",0,"hello (on phone, replying to \"moshimoshi\")"],["はいはい","","int","",0,"giddy-up (to a horse)","gee-up","giddap"],["へいへい","","int col","",0,"yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement)","sure"],["へいへい","","int","",0,"hey!"],["パツキン","","n sl","",0,"blond hair (\"kinpatsu\" read backwards)"],["音なし","おとなし","n adj-no","",0,"silence","without sound"],["音無し","おとなし","n adj-no","",0,"silence","without sound"],["だ","","P spec cop-da","",5,"be","is"],["だ","","P spec aux-v cop-da","",5,"indicates past or completed action"],["だ","","P spec cop-da","",5,"indicates light imperative"],["副流煙","ふくりゅうえん","n","",0,"(secondary) tobacco smoke"],["間接喫煙","かんせつきつえん","n","",0,"passive smoking","secondhand smoke"],["逆鱗に触れる","げきりんにふれる","exp v1","v1",0,"to infuriate your superior","to incur the anger of one's boss","to bring (a superior's) wrath down upon (one)"],["逆鱗に触れる","げきりんにふれる","exp v1","v1",0,"to provoke the Emperor's displeasure"],["なんて","","P spec suf","",5,"such as","(things) like"],["なんて","","P spec suf","",5,"exclamation"],["観相術","かんそうじゅつ","n","",0,"(the art of) physiognomy"],["完膚","かんぷ","n","",0,"unwounded skin"],["害者","がいしゃ","n","",0,"victim of a crime"],["外事課","がいじか","n","",0,"foreign affairs section"],["外字新聞","がいじしんぶん","n","",0,"foreign-language newspaper"],["外挿法","がいそうほう","n","",0,"extrapolation method"],["学債","がくさい","n abbr","",0,"school bond or debenture"],["握らせる","にぎらせる","v1","v1",0,"to let a person take hold of","to bribe by slipping money into a person's hand"],["扱ぐ","こぐ","v5g","v5",0,"to pull up by the roots"],["暗礁に乗り上げる","あんしょうにのりあげる","exp v1","v1",0,"to run aground","to strike a rock","to be stranded on a reef"],["暗礁に乗り上げる","あんしょうにのりあげる","exp v1","v1",0,"to be deadlocked"],["闇から闇に葬る","やみからやみにほうむる","exp v5r","v5",0,"to cover up","to hush up","to shroud in darkness"],["位人臣を極める","くらいじんしんをきわめる","exp v1","v1",0,"to rise to the highest possible rank"],["為にする","ためにする","exp vs-i uk","vs",0,"to have an ulterior motive","to have an axe to grind"],["一山越す","ひとやまこす","exp v5s","v5",0,"to go over the hump","to get successfully through the bulk of the work"],["一芝居","ひとしばい","n","",0,"trick","act"],["一笑に付する","いっしょうにふする","exp vs-s","vs",0,"to laugh something off","to shrug a matter off"],["一代雑種","いちだいざっしゅ","n","",0,"F1 hybrid","first filial hybrid","first cross"],["一面的","いちめんてき","adj-na","",0,"one-sided"],["一縷の望み","いちるののぞみ","n","",0,"gleam (ray) of hope"],["引かされる","ひかされる","v1","v1",0,"to be moved","to be drawn"],["手玉に取る","てだまにとる","exp v5r","v5",0,"to lead someone around by the nose"],["广","まだれ","n","",0,"kanji \"dotted cliff\" radical (radical 53)"],["麻垂れ","まだれ","n","",0,"kanji \"dotted cliff\" radical (radical 53)"],["危機を脱する","ききをだっする","exp vs-s","vs",0,"to escape danger"],["小鰺刺","こあじさし","n","",0,"little tern (the official bird of Chiba)","sterna albifrons"],["小鰺刺","コアジサシ","n","",0,"little tern (the official bird of Chiba)","sterna albifrons"],["電話会議","でんわかいぎ","n","",0,"phone conference","conference call"],["済印","すみいん","n","",0,"\"completed\" (rubber) stamp"],["済み印","すみいん","n","",0,"\"completed\" (rubber) stamp"],["痘痕も靨","あばたもえくぼ","exp uk","",0,"love is blind","(when in love) even pockmarks are dimples"],["痘痕も靨","アバタもエクボ","exp uk","",0,"love is blind","(when in love) even pockmarks are dimples"],["痘痕もえくぼ","あばたもえくぼ","exp uk","",0,"love is blind","(when in love) even pockmarks are dimples"],["痘痕もえくぼ","アバタもエクボ","exp uk","",0,"love is blind","(when in love) even pockmarks are dimples"],["歌舞伎座","かぶきざ","n","",0,"kabuki troupe","kabuki theater (theatre)"],["歌舞伎座","かぶきざ","n","",0,"Kabuki-za (theatre in Tokyo)"],["其方退け","そっちのけ","n uk","",0,"ignoring (one thing) for (another)"],["其方退け","そちのけ","n uk","",0,"ignoring (one thing) for (another)"],["そっち退け","そっちのけ","n uk","",0,"ignoring (one thing) for (another)"],["そち退け","そちのけ","n uk","",0,"ignoring (one thing) for (another)"],["白湯","さゆ","n","",0,"(plain) hot water","boiled water"],["白湯","しらゆ","n","",0,"(plain) hot water","boiled water"],["白湯","はくとう","n","",0,"(plain) hot water","boiled water"],["さ湯","さゆ","n","",0,"(plain) hot water","boiled water"],["素湯","さゆ","n","",0,"(plain) hot water","boiled water"],["ツメ","","n abbr","",0,"to close up (editing mark)"],["トル","","n","",0,"torr"],["トル","","n","",0,"to delete (editor's mark)"],["スペ","","n abbr","",0,"insert a space (editor's mark)"],["二次電池","にじでんち","n","",0,"rechargeable battery"],["プチトマト","","n","",0,"cherry tomato"],["プチ・トマト","","n","",0,"cherry tomato"],["アメリカンチェリー","","n","",0,"Bing cherry"],["アメリカンチェリー","","n","",0,"cherries imported to Japan from America"],["アメリカン・チェリー","","n","",0,"Bing cherry"],["アメリカン・チェリー","","n","",0,"cherries imported to Japan from America"],["ロケット花火","ロケットはなび","n","",0,"skyrocket","bottle rocket"],["鳴く猫は鼠を捕らぬ","なくねこはねずみをとらぬ","exp","",0,"empty vessels make the most sound"],["瞬間湯沸し器","しゅんかんゆわかしき","n","",0,"instant water heater","on-demand water heater"],["どうかしたのか","","exp","",0,"is something up?","is something wrong?"],["どうかしたのですか","","exp","",0,"is something up?","is something wrong?"],["どうかしたんですか","","exp","",0,"is something up?","is something wrong?"],["やあ","","int","",0,"Yo! (greeting)"],["やあ","","int","",0,"Wow! (expression of surprise)"],["順接","じゅんせつ","n vs","vs",0,"resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)"],["それ計り","そればかり","n-t uk","",0,"that much","as much","to that extent","only that","that alone","no more than that"],["其許り","そればかり","n-t uk","",0,"that much","as much","to that extent","only that","that alone","no more than that"],["其れ許り","そればかり","n-t uk","",0,"that much","as much","to that extent","only that","that alone","no more than that"],["それはどうも","","exp","",0,"why yes, thank you"],["お上手","おじょうず","n adj-na","",0,"skill","skillful","dexterity"],["お上手","おじょうず","n adj-na","",0,"flattery"],["お上手を言う","おじょうずをいう","exp v5u","v5",0,"to flatter","to boot-lick","to curry favour (favor)"],["切れ字","きれじ","n","",0,"punctuation words in haiku, renga, etc. such as \"ya\", \"kana\", \"keri\", etc."],["切字","きれじ","n","",0,"punctuation words in haiku, renga, etc. such as \"ya\", \"kana\", \"keri\", etc."],["蹴り","けり","n","",0,"kick"],["蹴り付ける","けりつける","v1","v1",0,"to kick (at someone, something)"],["蹴りつける","けりつける","v1","v1",0,"to kick (at someone, something)"],["蹴り入れる","けりいれる","v1","v1",0,"to kick (into something, e.g. a goal)"],["蹴り出す","けりだす","v5s","v5",0,"to kick out (e.g. someone from a house)"],["蹴りだす","けりだす","v5s","v5",0,"to kick out (e.g. someone from a house)"],["鳧","けり","n uk","",0,"gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)","grey-headed lapwing"],["鳧","ケリ","n uk","",0,"gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)","grey-headed lapwing"],["計里","けり","n uk","",0,"gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)","grey-headed lapwing"],["計里","ケリ","n uk","",0,"gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)","grey-headed lapwing"],["けり","","aux-v","",0,"indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past)","can form a poetic past tense"],["けり","","aux-v","",0,"indicates continuation from the past to the present"],["けり","","aux-v","",0,"end","conclusion"],["それはさておき","","P spec exp","",5,"apart from that","to return to the topic","enough of that"],["屠所の羊","としょのひつじ","exp","",0,"discouraged person","(like a) sheep being led to a slaughterhouse"],["にこよん","","n sl","",0,"day laborer"],["ニコヨン","","n sl","",0,"day laborer"],["奴","め","suf uk derog","",0,"derogatory suffix (referring to others)"],["奴","め","hum suf","",0,"humble suffix (referring to oneself)"],["どうしよう","","exp","",0,"what to do"],["どうしょう","","ik exp","",0,"what to do"],["籾殻","もみがら","n","",0,"rice husks","chaff"],["もみ殻","もみがら","n","",0,"rice husks","chaff"],["電磁誘導","でんじゆうどう","n","",0,"electromagnetic induction"],["お","","int","",0,"oh! (expression of slight surprise)"],["売れ筋","うれすじ","n","",0,"well-selling line (goods)"],["手が掛かる","てがかかる","exp v5r","v5",0,"to take a lot of dealing with","to be a handful"],["手がかかる","てがかかる","exp v5r","v5",0,"to take a lot of dealing with","to be a handful"],["鍵が掛かる","かぎがかかる","exp v5r","v5",0,"to become locked (e.g. of automatic locking)"],["鍵がかかる","かぎがかかる","exp v5r","v5",0,"to become locked (e.g. of automatic locking)"],["底を突く","そこをつく","exp v5k","v5",0,"to run out of","to dry up","to be depleted"],["底を突く","そこをつく","exp v5k","v5",0,"to hit the bottom","to bottom out"],["何かいい手はないか","なにかいいてはないか","exp","",0,"what would be a good way to do it?"],["なにかいい手はないか","なにかいいてはないか","exp","",0,"what would be a good way to do it?"],["何かいい手は無いか","なにかいいてはないか","exp","",0,"what would be a good way to do it?"],["きし麺","きしめん","n food uk","",0,"noodles made in flat strips"],["棊子麺","きしめん","n food uk","",0,"noodles made in flat strips"],["碁子麺","きしめん","n food uk","",0,"noodles made in flat strips"],["トライアル版","トライアルばん","n","",0,"(software) trial version"],["手が早い","てがはやい","exp","",0,"to be a quick worker"],["手が早い","てがはやい","exp","",0,"to be fast in forming relationships with women"],["手が早い","てがはやい","exp","",0,"to be quick to resort to violence"],["気が置けない","きがおけない","exp adj-i","adj-i",0,"easy to get on with","not needing reserve or formality","personable","affable","approachable"],["水産養殖","すいさんようしょく","n","",0,"aquaculture"],["池泉","ちせん","n obsc","",0,"pond in a garden"],["池泉回遊式","ちせんかいゆうしき","n obsc","",0,"style of garden that features a path around a pond"],["枯山水","こせんすい","n obsc","",0,"karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden"],["私年号","しねんごう","n obsc","",0,"era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)"],["中国銀行","ちゅうごくぎんこう","n","",0,"Bank of China"],["五葉松","ごようまつ","n","",0,"Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)"],["五葉","ごよう","n abbr","",0,"Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)","goyoumatsu"],["大化","たいか","n","",0,"Taika era (645.6.19-650.2.15)"],["白雉","はくち","n","",0,"Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)"],["朱鳥","しゅちょう","n obsc","",0,"Shuchou era (686.7.20-686.12.?)","Suchou era","Akamitori era"],["朱鳥","すちょう","n obsc","",0,"Shuchou era (686.7.20-686.12.?)","Suchou era","Akamitori era"],["朱鳥","あかみとり","n obsc","",0,"Shuchou era (686.7.20-686.12.?)","Suchou era","Akamitori era"],["大宝","たいほう","n","",0,"great treasure"],["大宝","たいほう","n","",0,"Taihou era (701.3.21-704.5.10)","Daihou era"],["大宝","たいほう","Buddh obsc n","",0,"great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)"],["大宝","たいほう","Buddh obsc n","",0,"homa-mandala (fire altar)"],["大宝","だいほう","n","",0,"great treasure"],["大宝","だいほう","n","",0,"Taihou era (701.3.21-704.5.10)","Daihou era"],["大宝","だいほう","Buddh obsc n","",0,"great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)"],["大宝","だいほう","Buddh obsc n","",0,"homa-mandala (fire altar)"],["慶雲","けいうん","n","",0,"auspicious cloud"],["慶雲","けいうん","n","",0,"Keiun era (704.5.10-708.1.11)","Kyouun era"],["慶雲","きょううん","","",0,"Keiun era (704.5.10-708.1.11)","Kyouun era"],["景雲","けいうん","n","",0,"auspicious cloud"],["卿雲","けいうん","n","",0,"auspicious cloud"],["和銅","わどう","n","",0,"Wadou era (708.1.11-715.9.2)"],["霊亀","れいき","n obsc","",0,"mysterious turtle (an omen of good luck)"],["霊亀","れいき","n","",0,"Reiki era (715.9.2-717.11.17)"],["神亀","じんき","","",0,"Jinki era (724.2.4-729.8.5)","Shinki era"],["神亀","しんき","n obsc","",0,"mysterious turtle (an omen of good luck)"],["神亀","しんき","n","",0,"Jinki era (724.2.4-729.8.5)","Shinki era"],["天平","てんぴょう","n","",0,"Tempyou era (729.8.5-749.4.14)","Tembyou era","Tenhei era"],["天平","てんびょう","n","",0,"Tempyou era (729.8.5-749.4.14)","Tembyou era","Tenhei era"],["天平","てんへい","n","",0,"Tempyou era (729.8.5-749.4.14)","Tembyou era","Tenhei era"],["天平感宝","てんぴょうかんぽう","n","",0,"Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)","Tembyou-kampou era"],["天平感宝","てんびょうかんぽう","n","",0,"Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)","Tembyou-kampou era"],["天平勝宝","てんぴょうしょうほう","n","",0,"Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)"],["天平宝字","てんぴょうほうじ","n","",0,"Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)"],["天平神護","てんぴょうじんご","n","",0,"Tempyou-jingo era (765.1.7-767.8.16)"],["神護景雲","じんごけいうん","n","",0,"Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1)"],["宝亀","ほうき","n","",0,"Houki era (770.10.1-781.1.1)"],["天応","てんおう","n","",0,"Ten'ou era (781.1.1-782.8.19)"],["延暦","えんりゃく","n","",0,"Enryaku era (782.8.19-806.5.18)"],["弘仁","こうにん","n","",0,"Kounin era (810.9.19-824.1.5)"],["天長","てんちょう","n","",0,"Tenchou era (824.1.5-834.1.3)"],["承和","じょうわ","n","",0,"Jouwa era (834.1.3-848.6.13)","Shouwa era"],["承和","しょうわ","n","",0,"Jouwa era (834.1.3-848.6.13)","Shouwa era"],["嘉祥","かしょう","n","",0,"Kashou era (848.6.13-851.4.28)"],["仁寿","にんじゅ","n","",0,"Ninju era (851.4.28-854.11.30)"],["斉衡","さいこう","n","",0,"Saikou era (854.11.30-857.2.21)"],["天安","てんあん","n","",0,"Ten'an era (857.2.21-859.4.15)"],["貞観","じょうがん","n","",0,"Jougan era (859.4.15-877.4.16)"],["元慶","がんぎょう","n","",0,"Gangyou era (877.4.16-885.2.21)","Genkei era"],["元慶","げんけい","n","",0,"Gangyou era (877.4.16-885.2.21)","Genkei era"],["仁和","にんな","n","",0,"Ninna era (885.2.21-889.4.27)"],["寛平","かんぴょう","n","",0,"Kampyou era (889.4.27-898.4.26)"],["昌泰","しょうたい","n","",0,"Shoutai era (898.4.26-901.7.15)"],["延喜","えんぎ","n","",0,"Engi era (901.7.15-923.4.11)"],["承平","じょうへい","n","",0,"Jouhei era (931.4.26-938.5.22)"],["天慶","てんぎょう","n","",0,"Tengyou era (938.5.22-947.4.22)"],["天暦","てんりゃく","n","",0,"Tenryaku era (947.4.22-957.10.27)"],["天徳","てんとく","n","",0,"Tentoku era (957.10.27-961.2.16)"],["応和","おうわ","n","",0,"Ouwa era (961.2.16-964.7.10)"],["康保","こうほう","n","",0,"Kouhou era (964.7.10-968.8.13)"],["安和","あんな","n obsc","",0,"Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)"],["安和","あんわ","n obsc","",0,"Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)"],["天禄","てんろく","n","",0,"Tenroku era (970.3.25-973.12.20)"],["天延","てんえん","n","",0,"Ten'en era (973.12.20-976.7.13)"],["貞元","じょうげん","n","",0,"Jougen era (976.7.13-978.11.29)"],["天元","てんげん","n","",0,"central black dot on a go board"],["天元","てんげん","n","",0,"Tengen era (978.11.29-983.4.15)"],["永観","えいかん","n","",0,"Eikan era (983.4.15-985.4.27)"],["寛和","かんな","n","",0,"Kanna era (985.4.27-987.4.5)","Kanwa era"],["寛和","かんわ","n","",0,"Kanna era (985.4.27-987.4.5)","Kanwa era"],["永延","えいえん","n","",0,"Eien era (987.4.5-989.8.8)"],["永祚","えいそ","n","",0,"Eiso era (989.8.8-990.11.7)"],["正暦","しょうりゃく","n","",0,"Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)"],["長徳","ちょうとく","n","",0,"Choutoku era (995.2.22-999.1.13)"],["長保","ちょうほう","n","",0,"Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)"],["寛弘","かんこう","n","",0,"Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)"],["長和","ちょうわ","n","",0,"Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)"],["寛仁","かんにん","n","",0,"Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)"],["治安","じあん","n","",0,"Jian era (1021.2.2-1024.7.13)"],["万寿","まんじゅ","n","",0,"Manju era (1024.7.13-1028.7.25)"],["長元","ちょうげん","n","",0,"Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)"],["長暦","ちょうりゃく","n","",0,"Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)"],["寛徳","かんとく","n","",0,"Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)"],["永承","えいしょう","n","",0,"Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)"],["天喜","てんぎ","n","",0,"Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)"],["康平","こうへい","n","",0,"Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)"],["治暦","じりゃく","n","",0,"Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)"],["延久","えんきゅう","n","",0,"Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)"],["承暦","じょうりゃく","n","",0,"Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)"],["永保","えいほう","n obsc","",0,"Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)"],["永保","えいほ","n obsc","",0,"Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)"],["応徳","おうとく","n","",0,"Outoku era (1084.2.7-1087.4.7)"],["寛治","かんじ","n","",0,"Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)"],["嘉保","かほう","n","",0,"Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)"],["永長","えいちょう","n","",0,"Eichou era (1096.12.17-1097.11.21)"],["承徳","じょうとく","n","",0,"Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)"],["康和","こうわ","n","",0,"Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)"],["長治","ちょうじ","n","",0,"Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)"],["嘉承","かしょう","n","",0,"Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)"],["天仁","てんにん","n","",0,"Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)"],["天永","てんえい","n","",0,"Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)"],["元永","げんえい","n","",0,"Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)"],["保安","ほうあん","n","",0,"Houan era (1120.4.10-1124.4.3)","Hoan era"],["保安","ほあん","n","",0,"Houan era (1120.4.10-1124.4.3)","Hoan era"],["天治","てんじ","n","",0,"Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)"],["大治","だいじ","n","",0,"Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)"],["天承","てんしょう","n","",0,"Tenshou era (1131.129-1132.8.11)"],["長承","ちょうしょう","n","",0,"Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)"],["保延","ほうえん","n","",0,"Houen era (1135.4.27-1141.7.10)"],["永治","えいじ","n","",0,"Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)"],["康治","こうじ","n","",0,"Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)"],["天養","てんよう","n","",0,"Ten'yō era (1144.2.23-1145.7.22)"],["久安","きゅうあん","n","",0,"Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26)"],["仁平","にんぺい","n","",0,"Nimpei era (1151.1.26-1154.10.28)"],["久寿","きゅうじゅ","n","",0,"Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)"],["保元","ほうげん","n","",0,"Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)"],["平治","へいじ","n","",0,"Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)"],["永暦","えいりゃく","n","",0,"Eiryaku era (1160.1.10-1161.9.4)"],["応保","おうほう","n","",0,"Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)"],["長寛","ちょうかん","n","",0,"Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)"],["永万","えいまん","n","",0,"Eiman era (1165.6.5-1166.8.27)"],["仁安","にんあん","n","",0,"Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8)"],["嘉応","かおう","n","",0,"Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)"],["承安","しょうあん","n","",0,"Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)"],["安元","あんげん","n","",0,"Angen era (1175.7.28-1177.8.4)"],["治承","じしょう","n","",0,"Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)"],["養和","ようわ","n","",0,"Youwa era (1181.7.14-1182.5.27)"],["寿永","じゅえい","n","",0,"Juei era (1182.5.27-1184.4.16)"],["元暦","げんりゃく","n","",0,"Genryaku era (1184.4.16-1185.8.14)"],["建久","けんきゅう","n","",0,"Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)"],["正治","しょうじ","n","",0,"Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)"],["建仁","けんにん","n","",0,"Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)"],["元久","げんきゅう","n","",0,"Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)"],["建永","けんえい","n","",0,"Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)"],["承元","じょうげん","n","",0,"Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)"],["建暦","けんりゃく","n","",0,"Kenryaku era (1211.3.9-1213.12.6)"],["建保","けんぽう","n","",0,"Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)"],["承久","じょうきゅう","n","",0,"Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)"],["貞応","じょうおう","n","",0,"Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)"],["元仁","げんにん","n","",0,"Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)"],["嘉禄","かろく","n","",0,"Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)"],["安貞","あんてい","n","",0,"Antei era (1227.12.10-1229.3.5)"],["貞永","じょうえい","n","",0,"Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)"],["文暦","ぶんりゃく","n","",0,"Bunryaku era (1234.11.5-1235.9.19)"],["嘉禎","かてい","n","",0,"Katei era (1235.9.19-1238.11.23)"],["暦仁","りゃくにん","n","",0,"Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7)"],["延応","えんおう","n","",0,"En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)"],["仁治","にんじ","n","",0,"Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)"],["寛元","かんげん","n","",0,"Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)"],["宝治","ほうじ","n","",0,"Houji era (1247.2.28-1249.3.18)"],["建長","けんちょう","n","",0,"Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)"],["康元","こうげん","n","",0,"Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)"],["正嘉","しょうか","n","",0,"Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)"],["正元","しょうげん","n","",0,"Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)"],["文応","ぶんおう","n","",0,"Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)"],["弘長","こうちょう","n","",0,"Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)"],["文永","ぶんえい","n","",0,"Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)"],["建治","けんじ","n","",0,"Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)"],["弘安","こうあん","n","",0,"Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)"],["正応","しょうおう","n","",0,"Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)"],["永仁","えいにん","n","",0,"Einin era (1293.8.5-1299.4.25)"],["正安","しょうあん","n","",0,"Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)"],["乾元","けんげん","n","",0,"Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)"],["嘉元","かげん","n","",0,"Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)"],["徳治","とくじ","n","",0,"Tokuji era (1306.12.14-1308.10.9)"],["延慶","えんぎょう","n","",0,"Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)","Enkei era"],["延慶","えんけい","n","",0,"Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)","Enkei era"],["応長","おうちょう","n","",0,"Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)"],["正和","しょうわ","n","",0,"Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)"],["文保","ぶんぽう","n","",0,"Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)"],["元応","げんおう","n","",0,"Gen'ou era (1319.4.28-1321.2.23)"],["元亨","げんこう","n","",0,"Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)"],["正中","しょうなか","n","",0,"center of a noh stage"],["正中","しょうちゅう","n","",0,"center of a noh stage"],["正中","しょうちゅう","n adj-no","",0,"Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)"],["嘉暦","かりゃく","n","",0,"Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)"],["元徳","げんとく","n","",0,"Gentoku era (1329.8.29-1331.8.9)"],["元弘","げんこう","n","",0,"Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)"],["建武","けんむ","n","",0,"Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)"],["延元","えんげん","n","",0,"Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)"],["正平","しょうへい","n","",0,"Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)"],["建徳","けんとく","n","",0,"Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)"],["弘和","こうわ","n","",0,"Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)"],["元中","げんちゅう","n","",0,"Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)"],["正慶","しょうけい","n","",0,"Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)"],["暦応","りゃくおう","n","",0,"Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)"],["康永","こうえい","n","",0,"Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)"],["貞和","じょうわ","n","",0,"Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)","Teiwa era"],["貞和","ていわ","n","",0,"Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)","Teiwa era"],["観応","かんおう","n","",0,"Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)"],["文和","ぶんわ","n","",0,"Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)","Bunna era"],["文和","ぶんな","n","",0,"Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)","Bunna era"],["延文","えんぶん","n","",0,"Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)"],["康安","こうあん","n","",0,"Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)"],["貞治","じょうじ","n","",0,"Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)"],["応安","おうあん","n","",0,"Ouan era (of the Northern Court) (1368.2.18-1375.2.27)"],["永和","えいわ","n","",0,"Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)"],["康暦","こうりゃく","n","",0,"Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)"],["永徳","えいとく","n","",0,"Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27)"],["志徳","しとく","n","",0,"Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23)"],["嘉慶","かけい","n","",0,"Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)"],["康応","こうおう","n","",0,"Kouou era (of the Northern Court) (1389.2.9-1390.3.26)"],["応永","おうえい","n","",0,"Ouei era (1394.7.5-1428.4.27)"],["正長","しょうちょう","n","",0,"Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)"],["永享","えいきょう","n","",0,"Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)"],["嘉吉","かきつ","n","",0,"Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)"],["文安","ぶんあん","n obsc","",0,"Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)","Bunnan era"],["文安","ぶんなん","n obsc","",0,"Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)","Bunnan era"],["宝徳","ほうとく","n","",0,"Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)"],["享徳","きょうとく","n","",0,"Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)"],["康正","こうしょう","n","",0,"Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)"],["長禄","ちょうろく","n","",0,"Chouroku era (1457.9.28-1460.12.21)"],["寛正","かんしょう","n","",0,"Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)"],["文正","ぶんしょう","n","",0,"Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)"],["応仁","おうにん","n","",0,"Ounin era (1467.3.5-1469.4.28)"],["長享","ちょうきょう","n","",0,"Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)"],["延徳","えんとく","n","",0,"Entoku era (1489.8.21-1492.7.19)"],["明応","めいおう","n","",0,"Meiou era (1492.7.19-1501.2.29)"],["文亀","ぶんき","n","",0,"Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)"],["永正","えいしょう","n","",0,"Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)"],["大永","たいえい","n","",0,"Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)"],["享禄","きょうろく","n","",0,"Kyouroku era (1528.8.20-1532.7.29)"],["天文","てんぶん","n adj-no","",0,"Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)"],["弘治","こうじ","n","",0,"Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)"],["永禄","えいろく","n","",0,"Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)"],["元亀","げんき","n","",0,"Genki era (1570.4.23-1573.7.28)"],["天正","てんしょう","n","",0,"Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)"],["文禄","ぶんろく","n","",0,"Bunroku era (1592.12.8-1596.10.27)"],["慶長","けいちょう","n","",0,"Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)"],["元和","げんな","n","",0,"Genna era (1615.7.13-1624.2.30)"],["寛永","かんえい","n","",0,"Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)"],["正保","しょうほう","n","",0,"Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)"],["承応","じょうおう","n","",0,"Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)"],["明暦","めいれき","n","",0,"Meireki era (1655.4.13-1658.7.23)"],["万治","まんじ","n","",0,"Manji era (1658.7.23-1661.4.25)"],["寛文","かんぶん","n","",0,"Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)"],["延宝","えんぽう","n","",0,"Empou era (1673.9.21-1681.9.29)"],["貞享","じょうきょう","n","",0,"Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)"],["宝永","ほうえい","n","",0,"Houei era (1704.3.13-1711.4.25)"],["正徳","しょうとく","n","",0,"Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)"],["享保","きょうほう","n","",0,"Kyōhō era (1716.6.22-1736.4.28)"],["元文","げんぶん","n","",0,"Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)"],["寛保","かんぽう","n","",0,"Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)"],["延享","えんきょう","n","",0,"Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)"],["寛延","かんえん","n","",0,"Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)"],["宝暦","ほうれき","n","",0,"Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)"],["宝暦","ほうりゃく","n","",0,"Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)"],["明和","めいわ","n","",0,"Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16)"],["安永","あんえい","n","",0,"An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)"],["寛政","かんせい","n","",0,"Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)"],["享和","きょうわ","n","",0,"Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)"],["天保","てんぽう","n","",0,"Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)"],["弘化","こうか","n","",0,"Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)"],["嘉永","かえい","n","",0,"Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)"],["安政","あんせい","n","",0,"Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)"],["万延","まんえん","n","",0,"Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)"],["文久","ぶんきゅう","n","",0,"Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)"],["元治","げんじ","n","",0,"Genji era (1864.2.20-1865.4.7)"],["慶応","けいおう","n","",0,"Keiō era (1865.4.7-1868.9.8)"],["寛平","かんびょう","n obsc","",0,"Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)"],["承平","しょうへい","n obsc","",0,"Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)"],["天慶","てんけい","n obsc","",0,"Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)"],["貞元","ていげん","n obsc","",0,"Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)"],["治暦","ちりゃく","n obsc","",0,"Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)"],["承保","じょうほう","n obsc","",0,"Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)","Shouho era","Shouhou era"],["承保","しょうほ","n obsc","",0,"Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)","Shouho era","Shouhou era"],["承保","しょうほう","n obsc","",0,"Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)","Shouho era","Shouhou era"],["承暦","しょうりゃく","n obsc","",0,"Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)"],["承徳","しょうとく","n obsc","",0,"Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)"],["保元","ほげん","n obsc","",0,"Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)"],["承安","じょうあん","n obsc","",0,"Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)"],["治承","ちしょう","n obsc","",0,"Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)"],["承元","しょうげん","n obsc","",0,"Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)"],["承久","しょうきゅう","n obsc","",0,"Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)"],["寛喜","かんぎ","n obsc","",0,"Kangi era (1229.3.5-1232.4.2)","Kanki era"],["寛喜","かんき","n obsc","",0,"Kangi era (1229.3.5-1232.4.2)","Kanki era"],["正慶","しょうきょう","n obsc","",0,"Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)"],["暦応","れきおう","n obsc","",0,"Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)"],["観応","かんのう","n obsc","",0,"Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)"],["貞治","ていじ","n obsc","",0,"Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)"],["嘉慶","かきょう","n obsc","",0,"Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)"],["元和","げんわ","n obsc","",0,"Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30)"],["正保","しょうほ","n obsc","",0,"Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)"],["承応","しょうおう","n obsc","",0,"Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)"],["天和","てんわ","n obsc","",0,"Tenwa era (1681.9.29-1684.2.21)","Tenna era"],["天和","てんな","n obsc","",0,"Tenwa era (1681.9.29-1684.2.21)","Tenna era"],["生産","せいざん","n","",0,"live birth"],["生産児","せいざんじ","n","",0,"live birth","child born alive"],["生産率","せいさんりつ","n","",0,"rate of output","production rate"],["生産率","せいざんりつ","n","",0,"live birth rate"],["長槍","ながやり","n","",0,"long spear","pike"],["総スカン","そうスカン","n col","",0,"being hated by everyone"],["総すかん","そうすかん","n col","",0,"being hated by everyone"],["総好かん","そうすかん","n col","",0,"being hated by everyone"],["たる","","aux-v","",0,"(those) who are","(that) which is","often used in relation to qualifications and requirements for a position","in the capacity of"],["村々","むらむら","n","",0,"villages"],["村村","むらむら","n","",0,"villages"],["碧色","へきしょく","n","",0,"green","emerald"],["うだつが上がらない","うだつがあがらない","exp adj-i","adj-i",0,"no hope of getting ahead"],["卯建が上がらない","うだつがあがらない","exp adj-i","adj-i",0,"no hope of getting ahead"],["梲が上がらない","うだつがあがらない","oK exp adj-i","adj-i",0,"no hope of getting ahead"],["相成る","あいなる","v5r pol","v5",0,"to become (formal)"],["梅肉","ばいにく","n","",0,"shredded dried plum","plum pulp"],["ダーティー","","adj-na","",0,"dirty (often as in underhand, immoral, illegal)"],["ダーティ","","adj-na","",0,"dirty (often as in underhand, immoral, illegal)"],["義侠の士","ぎきょうのし","n","",0,"paladin"],["頭語","とうご","n","",0,"the opening greeting on letters"],["結び切り","むすびきり","n","",0,"type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc."],["結びきり","むすびきり","n","",0,"type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc."],["斯う斯う","こうこう","adv vs uk","vs",0,"so and so","such and such"],["トレーニングセンター","","n","",0,"training centre (center)"],["トレーニング・センター","","n","",0,"training centre (center)"],["帰米","きべい","n vs","vs",0,"return to the United States"],["帰米","きべい","n vs","vs",0,"term used to refer to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling"],["分子線エピタキシー","ぶんしせんエピタキシー","n","",0,"molecular beam epitaxy","MBE"],["クヌーセンセル","","n","",0,"Knudsen cell"],["直値","ちょくち","n","",0,"immediate data"],["トレセン","","n","",0,"training centre (center)"],["然りとて","さりとて","conj uk","",0,"however","having said that","but"],["親のすねをかじる","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["親の脛をかじる","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["親の脛を齧る","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["親の脛を囓る","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["親のすねを囓る","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["親の臑を噛る","おやのすねをかじる","exp v5r","v5",0,"to depend on one's parents' (financial) support","to nibble at one's parents shins"],["もしかし","","exp adv abbr","",0,"perhaps","maybe","by some chance"],["もしかしなくても","","exp adv col","",0,"no need to guess","certainly"],["イートイン","","n","",0,"eat in (as in at a fast food restaurant)"],["イート・イン","","n","",0,"eat in (as in at a fast food restaurant)"],["恥ずい","はずい","adj-i col abbr","adj-i",0,"embarrassing"],["観念連合","かんねんれんごう","n","",0,"association (e.g. of two concepts)"],["ヒズボラ","","n","",0,"Hizbollah","Hezbollah","Hisbollah","Hizballah"],["ヒズボッラー","","n","",0,"Hizbollah","Hezbollah","Hisbollah","Hizballah"],["ヘズボラ","","n","",0,"Hizbollah","Hezbollah","Hisbollah","Hizballah"],["ヘズボッラー","","n","",0,"Hizbollah","Hezbollah","Hisbollah","Hizballah"],["イケア","","n","",0,"Ikea (housewares store)"],["出発当日","しゅっぱつとうじつ","n","",0,"day of departure"],["こいつ等","こいつら","pn adj-no uk","",0,"these guys","these fellows"],["此奴ら","こいつら","P spec pn adj-no uk","",5,"these guys","these fellows"],["此奴等","こいつら","pn adj-no uk","",0,"these guys","these fellows"],["戻ってくる","もどってくる","exp vk","vk",0,"to come back"],["戻って来る","もどってくる","exp vk","vk",0,"to come back"],["戻って行く","もどっていく","v5k-s","v5",0,"to go back"],["酒匠","さかしょう","n","",0,"master of sake","sake sommelier"],["利酒師","ききさけし","n","",0,"master of sake","sake advisor"],["外宇宙","がいうちゅう","n","",0,"outer space"],["ビンビン","","adj-no","",0,"hard (e.g. penis)","strong (e.g. beat of music)","throbbing (e.g. headache)","blaring (e.g. rock music)"],["びんびん","","adj-no","",0,"hard (e.g. penis)","strong (e.g. beat of music)","throbbing (e.g. headache)","blaring (e.g. rock music)"],["生物多様性","せいぶつたようせい","n adj-no","",0,"biodiversity"],["そうか","","P spec exp","",5,"is that so? (generally rhetorical)"],["そっか","","exp","",0,"is that so? (generally rhetorical)"],["諷詠","ふうえい","n","",0,"poetic composition"],["バイアグラ","","n","",0,"Viagra"],["憎み合う","にくみあう","v5u","v5",0,"to hate each other","to hate mutually"],["すれてない","","adj-i","adj-i",0,"naive"],["手が空く","てがあく","exp v5k","v5",0,"to be free","to be available"],["手が空く","てがすく","exp v5k","v5",0,"to be free","to be available"],["手があく","てがあく","exp v5k","v5",0,"to be free","to be available"],["手がすく","てがすく","exp v5k","v5",0,"to be free","to be available"],["雨後の筍","うごのたけのこ","exp","",0,"similar things turning up one after another","bamboo shoots after rain"],["雨後の竹の子","うごのたけのこ","exp","",0,"similar things turning up one after another","bamboo shoots after rain"],["雨後のタケノコ","うごのタケノコ","exp","",0,"similar things turning up one after another","bamboo shoots after rain"],["一纏まり","ひとまとまり","n","",0,"(a) bunch","(a) bundle"],["一まとまり","ひとまとまり","n","",0,"(a) bunch","(a) bundle"],["トラクト","","n","",0,"tract"],["祈り会","いのりかい","n","",0,"prayer meeting"],["恵み深い","めぐみぶかい","adj-i","adj-i",0,"gracious","benign"],["のべつ","","adv","",0,"ceaselessly","continually","all the time","incessantly"],["厳重注意","げんじゅうちゅうい","n","",0,"reprimand","stern warning"],["電源装置","でんげんそうち","n","",0,"power supply (device)"],["ホッチキス針","ホッチキスはり","n","",0,"staple (for a stapler)"],["ホチキス針","ホチキスはり","n","",0,"staple (for a stapler)"],["ホッチキス玉","ホッチキスたま","n","",0,"staple (for a stapler)"],["ホチキス玉","ホチキスたま","n","",0,"staple (for a stapler)"],["ホッチキス芯","ホッチキスしん","n","",0,"staple (for a stapler)"],["ホチキス芯","ホチキスしん","n","",0,"staple (for a stapler)"],["シークヮーサー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークワーサー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークァーサー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークワーサ","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークヮーサ","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シィクワシャー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークワーシャー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シークァーサ","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["シクワーシャー","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["しいくわあさあ","","n","",0,"flat lemon (Citrus depressa)","Hirami lemon","thin-skinned flat lemon","shekwasha","Taiwan tangerine"],["ヒラミレモン","","n","",0,"Hirami lemon (Citrus depressa)"],["統語法","とうごほう","n","",0,"syntax rules"],["統語","とうご","adj-f","",0,"syntactic"],["総入れ歯","そういれば","n","",0,"full dentures (e.g. no real teeth left)"],["水泳競技","すいえいきょうぎ","n","",0,"(a) swimming contest"],["交通標識","こうつうひょうしき","n","",0,"traffic sign"],["弘法にも筆の誤り","こうぼうにもふでのあやまり","exp","",0,"anyone can make a mistake"],["紺屋の白袴","こうやのしろばかま","exp","",0,"the shoemaker's children go barefoot","the dyer wears white","specialists often fail to apply their skills to themselves"],["胡麻をする","ごまをする","exp v5r","v5",0,"to butter up","to try to get on the good side of"],["胡麻を擂る","ごまをする","exp v5r","v5",0,"to butter up","to try to get on the good side of"],["油分","ゆぶん","n","",0,"oil content"],["釈迦に説法","しゃかにせっぽう","exp","",0,"teaching your grandmother to suck eggs","teaching something to someone who knows more than you","preaching to the choir","lecturing to the Buddha"],["さざれ石","さざれいし","n","",0,"pebbles","gravel"],["さざれ石","さざれいし","n","",0,"boulder formed from gravel and sediment"],["細石","さざれいし","n","",0,"pebbles","gravel"],["細石","さざれいし","n","",0,"boulder formed from gravel and sediment"],["細れ石","さざれいし","n","",0,"pebbles","gravel"],["細れ石","さざれいし","n","",0,"boulder formed from gravel and sediment"],["シャギー","","n sl","",0,"shaggy (hair style)"],["著莪","しゃが","n uk","",0,"fringed iris (Iris japonica)","Japanese iris"],["著莪","シャガ","n uk","",0,"fringed iris (Iris japonica)","Japanese iris"],["姫著莪","ひめしゃが","n","",0,"fringed iris (Iris gracilipes)"],["姫著莪","ヒメシャガ","n","",0,"fringed iris (Iris gracilipes)"],["アイロン掛け","アイロンかけ","n vs","vs",0,"(doing the) ironing"],["アイロン掛け","アイロンがけ","n vs","vs",0,"(doing the) ironing"],["記者室","きしゃしつ","n","",0,"press room","press gallery"],["敵は本能寺にあり","てきはほんのうじにあり","exp","",0,"one's true purpose lies elsewhere","one's enemy is in Honnoji"],["敵は本能寺に在り","てきはほんのうじにあり","exp","",0,"one's true purpose lies elsewhere","one's enemy is in Honnoji"],["タッチダウン","","n vs","vs",0,"touchdown (as in rugby, etc.)"],["速","そく","suf ctr","",0,"gear","speed (e.g. 4-speed transmission)"],["自動変速機","じどうへんそくき","n","",0,"automatic transmission"],["総書記","そうしょき","n","",0,"secretary-general","general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)"],["ノーチェック","","exp adj-no","",0,"(going) unchecked"],["ノー・チェック","","exp adj-no","",0,"(going) unchecked"],["真昼の夢","まひるのゆめ","exp","",0,"daydream"],["一歩ずつ","いっぽずつ","exp","",0,"stepwise","one step at a time"],["板寄せ","いたよせ","n","",0,"Itayose method","method of trading employed on Japanese exchanges"],["板寄","いたよせ","n","",0,"Itayose method","method of trading employed on Japanese exchanges"],["心身一体","しんしんいったい","n","",0,"(medical) holism"],["付嘱","ふしょく","n","",0,"conferment","act of conferring (honour, gift, etc.)"],["腐植","ふしょく","n adj-no","",0,"humus"],["肉食動物","にくしょくどうぶつ","n adj-no","",0,"carnivore"],["こりゃ","","exp","",0,"hey there","I say","see here"],["擬する","ぎする","vs-s vt","vs",0,"to imitate","to copy","to mimic"],["擬する","ぎする","vs-s vt","vs",0,"to enter someone as a candidate"],["擬する","ぎする","vs-s vt","vs",0,"to press (e.g. a weapon against someone's back)"],["擬する","ぎする","vs-s vt","vs",0,"to compare","to liken"],["視認","しにん","n vs","vs",0,"confirm by sight","sighting","eyeballing"],["視認性","しにんせい","n","",0,"visibility"],["カロリーオフ","","n","",0,"diet","low calorie","reduced calorie"],["カロリー・オフ","","n","",0,"diet","low calorie","reduced calorie"],["カロリーフリー","","n","",0,"diet","no calorie","non-caloric"],["カロリー・フリー","","n","",0,"diet","no calorie","non-caloric"],["セキュア","","adj-f","",0,"secure"],["セレニウム","","n","",0,"selenium"],["ウッドストックフェスティバル","","n","",0,"Woodstock Music and Art Festival (1969)"],["ウッドストック・フェスティバル","","n","",0,"Woodstock Music and Art Festival (1969)"],["ミスタードーナツ","","n","",0,"Mister Donut (coffee shop)"],["ミスター・ドーナツ","","n","",0,"Mister Donut (coffee shop)"],["東シナ海","ひがしシナかい","n","",0,"East China Sea"],["琉球列島","りゅうきゅうれっとう","n","",0,"Ryukyu Islands"],["琉球諸島","りゅうきゅうしょとう","n","",0,"Ryukyu Islands","southern chain of the Nansei Islands comprising Okinawa Prefecture"],["わが社","わがしゃ","exp pn adj-no","",0,"our company","my company"],["我が社","わがしゃ","exp pn adj-no","",0,"our company","my company"],["我社","わがしゃ","exp pn adj-no","",0,"our company","my company"],["言葉狩り","ことばがり","n","",0,"word-hunting","search for and censorship of politically incorrect words"],["待ちに待つ","まちにまつ","exp v5t","v5",0,"to wait for a long time","to wait and wait","to eagerly await"],["指詰め","ゆびつめ","n","",0,"getting one's finger caught (e.g. in a door)","getting one's finger pinched","jamming one's finger in a door"],["指詰め","ゆびつめ","n","",0,"yakuza finger-cutting ritual"],["温泉卵","おんせんたまご","n","",0,"egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)"],["温泉たまご","おんせんたまご","n","",0,"egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)"],["温泉玉子","おんせんたまご","n","",0,"egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)"],["松濤館流","しょうとうかんりゅう","oK n MA","",0,"Shotokan (style of karate)"],["小堀流","こぼりりゅう","n MA","",0,"kobori","swimming while wearing armor"],["罰ゲーム","ばつゲーム","n","",0,"game played as a form of punishment by the loser of a contest"],["マクる","","v5r sl","v5",0,"to eat at McDonald's"],["橋本病","はしもとびょう","n","",0,"Hashimoto's disease","Hashimoto's thyroiditis"],["着","ぎ","n-suf","",0,"clothes","outfit","uniform"],["空手着","からてぎ","n MA","",0,"karate gi","karate uniform"],["剣道着","けんどうぎ","n MA","",0,"kendo gi","kendo uniform"],["お笑い芸人","おわらいげいにん","n","",0,"comedian","comic"],["三光作戦","さんこうさくせん","n","",0,"Three Alls Strategy","Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War"],["三韓征伐","さんかんせいばつ","n arch","",-1,"legendary military invasion of Korea in the 3rd century"],["三韓出兵","さんかんしゅっぺい","n obsc","",0,"legendary military invasion of Korea in the 3rd century"],["朝鮮征伐","ちょうせんせいばつ","n col","",0,"Imjin War (1592 - 1597)"],["李氏朝鮮","りしちょうせん","n","",0,"Joseon Dynasty","Yi Dynasty (1392-1910) Korea"],["李朝","りちょう","n","",0,"Joseon Dynasty","Yi Dynasty of Korea (1392-1910)","Ly Dynasty of Vietnam (1009-1225)"],["朝鮮出兵","ちょうせんしゅっぺい","n","",0,"Imjin War (1592 - 1597)"],["藩医","はんい","n arch","",-1,"Edo-period doctor working at a public clinic"],["文禄慶長の役","ぶんろくけいちょうのえき","n","",0,"Imjin War (1592-1597)","Hideyoshi's invasions of Korea","battle(s) of Bunroku and Keicho"],["強淫","ごういん","n obsc","",0,"rape","sexual assault"],["スカす","","v5s sumo","v5",0,"to leave one's stable"],["ポン酢醤油","ポンずしょうゆ","n","",0,"ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)"],["豚丼","ぶたどん","n","",0,"rice covered with pork and vegetables"],["豚丼","とんどん","ik n","",0,"rice covered with pork and vegetables"],["ヒロポン","","n","",0,"Philopon (banned Japanese brand-name methamphetamine)"],["マッサージ療法","マッサージりょうほう","n","",0,"massage therapy"],["マッサージ療法師","マッサージりょうほうし","n","",0,"massage therapist"],["人中","じんちゅう","n","",0,"in company","among people"],["人中","じんちゅう","anat n","",0,"philtrum","groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip"],["人中","にんちゅう","n","",0,"in company","among people"],["人中","にんちゅう","anat n","",0,"philtrum","groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip"],["和名抄","わみょうしょう","n abbr","",0,"Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)"],["倭名鈔","わみょうしょう","n abbr","",0,"Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)"],["倭名類聚鈔","わみょうるいじゅしょう","n","",0,"Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)"],["布片","ふへん","n","",0,"piece of cloth"],["天井画","てんじょうが","n","",0,"decorative ceiling painting"],["大打撃","だいだげき","n","",0,"serious damage","injury or loss","heavy blow"],["恩徳","おんとく","n obsc","",0,"grace","blessing","compassion"],["恩徳","おんどく","n obsc","",0,"grace","blessing","compassion"],["書跡","しょせき","n","",0,"writing","penmanship"],["書蹟","しょせき","oK n","",0,"writing","penmanship"],["墨跡","ぼくせき","n","",0,"writing (especially of a Zen monk)","penmanship"],["墨蹟","ぼくせき","n","",0,"writing (especially of a Zen monk)","penmanship"],["宋音","そうおん","n","",0,"Tang reading of Chinese characters"],["唐宋音","とうそうおん","n","",0,"Tang reading of Chinese characters"],["音博士","おんはかせ","n","",0,"professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts"],["音博士","こえのはかせ","ik n","",0,"professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts"],["音博士","おんぱかせ","ik n","",0,"professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts"],["禅師","ぜんじ","n hon","",0,"monk","priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court"],["禅師","ぜんし","ik n hon","",0,"monk","priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court"],["黄檗","おうばく","n abbr","",0,"Obaku school of Zen Buddhism"],["黄檗宗","おうばくしゅう","n","",0,"Ōbaku school of Zen Buddhism"],["五山","ごさん","n obsc","",0,"five most important temples of a region"],["五山","ござん","n obsc","",0,"five most important temples of a region"],["京都五山","きょうとござん","n","",0,"Kyoto Gozan","the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji"],["十刹","じっさつ","oK n obsc","",0,"ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan"],["十刹","じっせつ","oK n obsc","",0,"ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan"],["寺号","じごう","n","",0,"temple's name"],["寺域","じいき","n obsc","",0,"temple grounds"],["法堂","はっとう","n Buddh","",0,"lecture hall of a temple (esp. Zen)"],["法堂","ほうどう","n Buddh","",0,"lecture hall of a temple (esp. Zen)"],["塔頭","たっちゅう","n Buddh","",0,"sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest"],["塔中","たっちゅう","n Buddh","",0,"sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest"],["子院","しいん","n obsc","",0,"sub-temple"],["支院","しいん","n obsc","",0,"sub-temple"],["枝院","しいん","n obsc","",0,"sub-temple"],["釈迦三尊","しゃかさんぞん","n obsc","",0,"image of Gautama Buddha flanked by two attendants"],["脇侍","きょうじ","n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["脇侍","わきじ","n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["脇士","きょうじ","n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["脇士","わきじ","n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["夾侍","きょうじ","n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["挟侍","きょうじ","oK n","",0,"flanking attendant to the main deity of veneration in a temple"],["袖柱","そでばしら","n","",0,"small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate"],["単層","たんそう","n adj-no obsc","",0,"monolayer","single layer","single story (storey)"],["四脚門","しきゃくもん","n","",0,"style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof"],["四脚門","よつあしもん","n","",0,"style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof"],["官寺","かんじ","n","",0,"state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period"],["落慶","らっけい","n","",0,"celebration of the completion of a temple or shrine's construction"],["菩提を弔う","ぼだいをとむらう","exp v5u Buddh","v5",0,"to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras"],["禁門の変","きんもんのへん","n","",0,"Hamaguri Rebellion"],["蛤御門の変","はまぐりごもんのへん","n","",0,"Hamaguri Gomon incident (1864 clash between pro and anti-shogunate forces)"],["大覚寺統","だいかくじとう","n","",0,"imperial lineage starting with Emperor Kameyama"],["持明院統","じみょういんとう","n","",0,"imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu"],["貿易船","ぼうえきせん","n","",0,"trading vessel"],["盲蛇","めくらへび","n uk","",0,"blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)","worm snake"],["盲蛇","めくらへび","exp abbr n","",0,"fools rush in"],["盲蛇","メクラヘビ","n uk","",0,"blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)","worm snake"],["盲蛇","メクラヘビ","exp abbr n","",0,"fools rush in"],["盲虻","めくらあぶ","n uk","",0,"deerfly (Chrysops suavis)"],["盲虻","メクラアブ","n uk","",0,"deerfly (Chrysops suavis)"],["盲蛇に怖じず","めくらへびにおじず","exp sens obsc","",0,"fools rush in where angels fear to tread"],["盲縞","めくらじま","n sens obsc","",0,"plain blue cotton"],["盲目縞","めくらじま","iK n sens obsc","",-1,"plain blue cotton"],["盲長屋","めくらながや","n sens obsc","",0,"tenement house with no windows"],["盲パス","めくらパス","n uk sens","",0,"blind pass","passing (a ball) without looking"],["盲パス","もうパス","n uk sens","",0,"blind pass","passing (a ball) without looking"],["自閉症児","じへいしょうじ","n sens","",0,"autistic child"],["心身障害児","しんしんしょうがいじ","n","",0,"disabled child","physically handicapped child"],["心身障害者","しんしんしょうがいしゃ","n","",0,"disabled person","physically handicapped person"],["身障児","しんしょうじ","n abbr","",0,"disabled child","physically handicapped child"],["癩","らい","n uk sens","",0,"Hansen's disease","leprosy","leper"],["癩","かったい","n uk sens","",0,"Hansen's disease","leprosy","leper"],["癩","かたい","n uk sens","",0,"Hansen's disease","leprosy","leper"],["癩菌","らいきん","oK n","",0,"Mycobacterium leprae","the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy)"],["ハンセン氏病","ハンセンしびょう","n obsc","",0,"Hansen's disease","leprosy"],["救癩","きゅうらい","oK n obsc","",0,"helping the lepers"],["ハンセン病患者","ハンセンびょうかんじゃ","n","",0,"leper"],["兎口","すぐち","n obsc","",0,"harelip","cleft lip"],["マッサージ師","マッサージし","n","",0,"masseuse","masseur"],["按摩師","あんまし","oK n","",0,"masseuse","masseur"],["按摩さん","あんまさん","oK n","",0,"masseuse","masseur"],["石材店従業員","せきざいてんじゅうぎょういん","n","",0,"stone dealer"],["板前さん","いたまえさん","n","",0,"cook","chef"],["神主さん","かんぬしさん","n","",0,"Shinto priest"],["漁業者","ぎょぎょうしゃ","n","",0,"fisherman"],["漁船員","ぎょせんいん","n","",0,"fisherman"],["漁船乗組員","ぎょせんのりくみいん","n","",0,"fisherman"],["廃品回収業","はいひんかいしゅうぎょう","n","",0,"waste management (garbage collection) industry"],["廃品回収業者","はいひんかいしゅうぎょうしゃ","n","",0,"garbage man","garbage collector"],["くず屋さん","くずやさん","n","",0,"ragman","junkman","garbage man"],["屑屋さん","くずやさん","oK n","",0,"ragman","junkman","garbage man"],["保線要員","ほせんよういん","n","",0,"railway (railroad) maintenance personnel"],["鉱山労働者","こうざんろうどうしゃ","n","",0,"miner"],["鉱員","こういん","n","",0,"miner"],["清掃員","せいそういん","n","",0,"garbage man","garbage collector"],["家事手伝い","かじてつだい","n","",0,"domestic help","domestic helper","domestic servant","maid"],["工場労働者","こうじょうろうどうしゃ","n","",0,"factory worker"],["工場従業員","こうじょうじゅうぎょういん","n","",0,"factory worker"],["家畜商","かちくしょう","n","",0,"domestic livestock dealer"],["作業員宿舎","さぎょういんしゅくしゃ","n","",0,"construction camp","bunkhouse","workers' living quarters"],["お百姓さん","おひゃくしょうさん","n","",0,"farmer"],["未解放部落","みかいほうぶらく","n obsc","",0,"burakumin area"],["被差別部落","ひさべつぶらく","n","",0,"burakumin area"],["暴力団組員","ぼうりょくだんくみいん","n","",0,"mobsters","gangsters"],["北朝鮮人","きたちょうせんじん","n sens","",0,"North Korean person"],["青田刈り","あおたがり","n","",0,"harvesting rice while it is still green"],["青田刈り","あおたがり","n","",0,"recruiting of university students before the agreed date"],["支那料理","しなりょうり","n sens","",0,"Chinese food"],["中国料理","ちゅうごくりょうり","n","",0,"Chinese food"],["支那そば","しなそば","n sens","",0,"Chinese soba","ramen"],["支那蕎麦","しなそば","oK n sens","",0,"Chinese soba","ramen"],["中華そば","ちゅうかそば","n","",0,"Chinese noodles (esp. ramen)"],["中華蕎麦","ちゅうかそば","n","",0,"Chinese noodles (esp. ramen)"],["中華まんじゅう","ちゅうかまんじゅう","n","",0,"sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste"],["中華まんじゅう","ちゅうかまんじゅう","n","",0,"Chinese dumpling","Chinese steamed bun"],["中華饅頭","ちゅうかまんじゅう","n","",0,"sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste"],["中華饅頭","ちゅうかまんじゅう","n","",0,"Chinese dumpling","Chinese steamed bun"],["日清戦役","にっしんせんえき","n col","",0,"First Sino-Japanese war (1894-5)"],["日露戦役","にちろせんえき","n sens","",0,"Russo-Japanese War (1904-5)"],["上海事変","シャンハイじへん","n","",0,"Shanghai Incident","January 28 Incident (1932)"],["上海事変","シャンハイじへん","n","",0,"Battle of Shanghai (1937)"],["第一次上海事変","だいいちじしゃんはいじへん","n","",0,"Shanghai Incident","January 28 Incident (1932)"],["第二次上海事変","だいにじしゃんはいじへん","n","",0,"Battle of Shanghai (1937)"],["支那事変","しなじへん","n sens","",0,"Second Sino-Japanese War (1937-1945)"],["日華事変","にっかじへん","n sens","",0,"Second Sino-Japanese War (1937-1945)"],["中日戦争","ちゅうにちせんそう","n sens","",0,"Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)"],["日華戦争","ちゅうかせんそう","n obsc","",0,"Second Sino-Japanese War (1937-1945)"],["大東亜戦争","だいとうあせんそう","n sens","",0,"The Greater East Asian War","The Pacific War (1941-1945)"],["朝鮮動乱","ちょうせんどうらん","n sens","",0,"Korean War (1950-1953)"],["朝鮮事変","ちょうせんじへん","n sens","",0,"Korean War (1950-1953)"],["脚がある","あしがある","exp v5r-i","v5",0,"to have legs","to be able to get around","to be a good runner"],["足がある","あしがある","exp v5r-i","v5",0,"to have legs","to be able to get around","to be a good runner"],["生活振り","せいかつぶり","n","",0,"way of life"],["交通戦争","こうつうせんそう","n col","",0,"expression indicating a high number of deaths from traffic accidents"],["ごね得","ごねどく","n col","",0,"getting what one wants by complaining or grumbling","profiting by holding out or taking a hard line","getting more by raising a ruckus"],["上前をはねる","うわまえをはねる","exp v1 col","v1",0,"to take a commission","to take a cut","to take a piece of the action","to take a kickback"],["上前を撥ねる","うわまえをはねる","oK exp v1 col","v1",0,"to take a commission","to take a cut","to take a piece of the action","to take a kickback"],["業務上横領","ぎょうむじょうおうりょう","n","",0,"corporate embezzlement"],["雨のやみ間","あめのやみま","exp col","",0,"break in the rain","letup in the rain"],["大衆魚","たいしゅうぎょ","exp","",0,"cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike)"],["古式ゆかしい","こしきゆかしい","adj-i","adj-i",0,"traditional"],["古式床しい","こしきゆかしい","adj-i","adj-i",0,"traditional"],["昔ながら","むかしながら","adv adj-no","",0,"the same as it was long ago","unchanged","traditional"],["ちびっ子","ちびっこ","n col","",0,"small child","rug rat","ankle-biter"],["無人駅","むじんえき","n","",0,"empty (unstaffed) train station"],["無人踏切","むじんふみきり","n col","",0,"unstaffed railway crossing"],["名門校","めいもんこう","n sens","",0,"prestigious school"],["気違いに刃物","きちがいにはもの","exp sens","",0,"incredible danger","(handing a) sword to an insane person"],["気狂いに刃物","きちがいにはもの","exp sens","",0,"incredible danger","(handing a) sword to an insane person"],["天才と狂人は紙一重","てんさいときょうじんはかみひとえ","exp col","",0,"there's but a fine line between genius and insanity"],["キチ","","n-suf sl","",0,"mania","enthusiasm","maniac","enthusiast","nut"],["狂気の沙汰","きょうきのさた","exp col","",0,"crazy deed","unbelievable deed","the height of madness","act of sheer madness"],["狂気のさた","きょうきのさた","exp col","",0,"crazy deed","unbelievable deed","the height of madness","act of sheer madness"],["身障児学級","しんしょうじがっきゅう","n","",0,"special class for handicapped children"],["群盲象を撫でる","ぐんもうぞうをなでる","exp v1 sens","v1",0,"the mediocre have no right to criticize the great"],["群盲象を撫ず","ぐんもうぞうをなず","exp v1 sens","v1",0,"the mediocre have no right to criticize the great"],["群盲象を評す","ぐんもうぞうをひょうす","exp proverb sens","",0,"the mediocre cannot understand the great"],["がちゃ目","がちゃめ","n sl","",0,"strabismus","squint"],["ロンパリ","","n col","",0,"walleyes (from London-Paris, i.e. \"One eye looks at London, one eye looks at Paris\")","squint","divergent strabismus"],["唖者","あしゃ","n col","",0,"mute person"],["言語障害者","げんごしょうがいしゃ","n","",0,"speech-impaired person","person with a speech impediment","mute"],["特殊学校","とくしゅがっこう","n","",0,"special school for handicapped children"],["特殊教育学校","とくしゅきょういくがっこう","n","",0,"special school for handicapped children"],["学習困難","がくしゅうこんなん","n adj-no","",0,"learning disability","learning disabled"],["学習障害児","がくしゅうしょうがいじ","n","",0,"learning disabled child"],["学習困難児","がくしゅうこんなんじ","n","",0,"learning disabled child"],["手棒","てんぼう","n obsc sens","",0,"person missing at least one hand"],["手棒","てぼう","n obsc sens","",0,"person missing at least one hand"],["手ん棒","てんぼう","n obsc sens","",0,"person missing at least one hand"],["隻腕","せきわん","n","",0,"one-armed person","one-handed person"],["瘡掻き","かさかき","n uk col","",0,"person with skin disease (esp. syphilis)"],["瘡っかき","かさっかき","n uk col","",0,"person with skin disease (esp. syphilis)"],["蒙古症","もうこしょう","n sens","",0,"mongolism","Down's Syndrome"],["皮かぶり","かわかぶり","n col","",0,"phimosis","tightening of the foreskin"],["皮被り","かわかぶり","n col","",0,"phimosis","tightening of the foreskin"],["特殊部落","とくしゅぶらく","n sens","",0,"burakumin area"],["同和地区","どうわちく","n","",0,"assimilation district","area targeted for antidiscrimination measures","burakumin area"],["民間調査機関","みんかんちょうさきかん","n","",0,"private investigation agency"],["調査会社","ちょうさがいしゃ","n","",0,"(private) investigation company","research agency"],["身元調査","みもとちょうさ","n col","",0,"identity or background check (often to see if someone is a burakumin)"],["日本のチベット","にほんのチベット","exp col","",0,"unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan"],["伊勢乞食","いせこじき","exp sl","",0,"beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)"],["贅六","ぜいろく","n arch","",-1,"Edo term used to debase people from Kansai"],["贅六","ぜえろく","n arch","",-1,"Edo term used to debase people from Kansai"],["才六","ぜいろく","n arch","",-1,"Edo term used to debase people from Kansai"],["才六","ぜえろく","n arch","",-1,"Edo term used to debase people from Kansai"],["上方才六","かみがたざいろく","n arch derog","",-1,"people from Kansai"],["才六","さいろく","n arch","",-1,"kid","brat"],["才六","さいろく","n","",0,"Edo term used to debase people from Kansai"],["采六","さいろく","n arch","",-1,"kid","brat"],["采六","さいろく","n","",0,"Edo term used to debase people from Kansai"],["賽六","さいろく","n arch","",-1,"kid","brat"],["賽六","さいろく","n","",0,"Edo term used to debase people from Kansai"],["チャンコロ","","n sl derog","",0,"Chinese person","Manchu person","Chink"],["支那人","しなじん","n sens","",0,"Chinese person"],["不コ本","ポコペン","int uk","",0,"impossible","futile"],["不コ本","ポコペン","n int","",0,"type of children's game"],["不コ本","ポコペン","derog obs int","",0,"Chinese person","Chink"],["バタ屋","バタや","n col","",0,"ragman","garbage man"],["汚穢屋","おわいや","oK n col","",0,"person who gathers night soil"],["汲み取り屋","くみとりや","n col","",0,"person who gathers night soil"],["海外移住者","かいがいいじゅうしゃ","n","",0,"immigrant","emigrant"],["南鮮","なんせん","n col","",0,"South Korea"],["鮮人","せんじん","n sens col","",0,"Korean person"],["馬鹿チョンカメラ","ばかチョンカメラ","n uk sens","",0,"automatic camera"],["馬鹿チョンカメラ","バカチョンカメラ","n uk sens","",0,"automatic camera"],["馬鹿でもチョンでも","ばかでもチョンでも","exp sens vulg","",0,"easy","simple","even if you're an idiot or a simpleton"],["ニガー","","n sl derog","",0,"nigger"],["ニグロ","","n col","",0,"negro"],["ネグロ","","n col","",0,"negro"],["ダッチマン","","n sl","",0,"Dutchman"],["露助","ろすけ","n uk sl derog","",0,"Russian person","russki","russky"],["露助","ロスケ","n uk sl derog","",0,"Russian person","russki","russky"],["アメ公","アメこう","n derog sl","",0,"American person","Yankee"],["イタ公","イタこう","n derog sl","",0,"Italian person"],["ジュー","","n derog","",0,"Jew"],["ジュー","","n","",0,"jus"],["トルコ嬢","トルコじょう","n sens","",0,"prostitute working at a soapland","Turkish girl"],["ソープレディ","","n","",0,"prostitute working at a soapland"],["ソープ・レディ","","n","",0,"prostitute working at a soapland"],["火葬場従業員","かそうばじゅうぎょういん","n","",0,"crematorium worker"],["代書屋","だいしょや","n col obsc","",0,"notary public","scribe","amanuensis"],["運ちゃん","うんちゃん","n sl","",0,"driver","chauffeur"],["校務員","こうむいん","n obsc","",0,"school janitor"],["土建業者","どけんぎょうしゃ","n","",0,"general (civil engineering and construction) contractor"],["建設業者","けんせつぎょうしゃ","n","",0,"general (civil engineering and construction) contractor"],["食肉解体","しょくにくかいたい","n","",0,"butchery"],["屠殺人","とさつにん","n sens","",0,"butcher","slaughterhouse worker"],["屠畜場従業員","とちくじょうじゅうぎょういん","n","",0,"slaughterhouse worker","abattoir worker"],["馬手","ばしゅ","n obsc","",0,"stable boy","stable hand","groom"],["厩務員","きゅうむいん","n obsc","",0,"stable boy","stable hand","groom"],["潜水作業員","せんすいさぎょういん","n","",0,"diver"],["獣医師","じゅういし","n","",0,"veterinarian"],["犬殺し","いぬころし","n sl","",0,"dogcatcher","person who used to catch dogs and execute them for rabies prevention"],["野犬捕獲員","やけんほかくいん","n","",0,"dogcatcher","dog warden"],["番太","ばんた","n vulg","",0,"watchman (implies low rank or burakumin status)"],["青姦","あおかん","n uk col","",0,"sleeping under the stars"],["青姦","あおかん","n","",0,"having sex outdoors"],["青かん","あおかん","n uk col","",0,"sleeping under the stars"],["青かん","あおかん","n","",0,"having sex outdoors"],["ザギン","","n sl","",0,"Ginza"],["ズージャー","","n sl","",0,"jazz"],["ガサ","","n sl","",0,"household search (conducted by the police)"],["物","ぶつ","n","",0,"stock","products"],["物","ぶつ","uk sl n","",0,"stolen goods","loot","spoils"],["物","ブツ","n","",0,"stock","products"],["物","ブツ","uk sl n","",0,"stolen goods","loot","spoils"],["ペイ患","ペイかん","n obsc","",0,"drug addict"],["ペイ中","ペイちゅう","n sl","",0,"heroin addict"],["やさぐれ","","n sl","",0,"runaway (child)"],["やさぐれ","","sl n","",0,"apathy","carelessness"],["精神障害者","せいしんしょうがいしゃ","n","",0,"mentally handicapped person","mentally challenged person"],["視力障害","しりょくしょうがい","n adj-no","",0,"vision damage","vision impairment","blindness"],["視力障害者","しりょくしょうがいしゃ","n","",0,"visually handicapped person","visually impaired person","blind person"],["脇寺","わきでら","oK n","",0,"sub-temple","affiliated temple"],["山内","さんない","n adj-no","",0,"in the mountains","within the grounds of a temple"],["寺中","じちゅう","n adj-no","",0,"in a temple","inside temple grounds"],["寺中","じちゅう","n adj-no","",0,"sub-temple"],["御領","ごりょう","n","",0,"land under the control of the imperial household or the shogunate"],["宣べ伝える","のべつたえる","v1","v1",0,"to proclaim (e.g. gospel)"],["祈祷会","きとうかい","n","",0,"prayer meeting"],["祈祷会","きとうえ","n","",0,"prayer meeting"],["祈禱会","きとうかい","oK n","",0,"prayer meeting"],["祈禱会","きとうえ","oK n","",0,"prayer meeting"],["祈祷課題","きとうかだい","n","",0,"prayer request","request for prayers"],["聖句","せいく","n","",0,"scripture"],["聖句","せいく","n","",0,"passage from scripture"],["父なる神さま","ちちなるかみさま","n","",0,"God the Father"],["命を捨てる","いのちをすてる","exp v1","v1",0,"to give one's life","to lay down one's life"],["いのちを捨てる","いのちをすてる","exp v1","v1",0,"to give one's life","to lay down one's life"],["歩み続ける","あゆみつづける","v1","v1",0,"to continue (walking)"],["あげ間","あげまん","n uk col","",0,"woman purported to bring good luck to the man she is near"],["酸いも甘いも噛み分ける","すいもあまいもかみわける","exp v1","v1",0,"to be experienced in the ways of the world","to taste the bitter and the sweet"],["酸いも甘いもかみ分ける","すいもあまいもかみわける","exp v1","v1",0,"to be experienced in the ways of the world","to taste the bitter and the sweet"],["酸いも甘いもかみわける","すいもあまいもかみわける","exp v1","v1",0,"to be experienced in the ways of the world","to taste the bitter and the sweet"],["ビニる","","v5r sl","v5",0,"to go to a convenience store"],["びにる","","v5r sl","v5",0,"to go to a convenience store"],["歯を磨く","はをみがく","exp v5k","v5",0,"to brush one's teeth"],["決定打","けっていだ","n","",0,"decisive blow"],["校名","こうめい","n","",0,"name of a school"],["京ことば","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto pronunciation"],["京ことば","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto dialect"],["京言葉","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto pronunciation"],["京言葉","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto dialect"],["京詞","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto pronunciation"],["京詞","きょうことば","n adj-no","",0,"Kyoto dialect"],["先立ち","さきだち","n-t","",0,"before"],["ひょっとして","","P spec exp","",5,"by any chance","(should) it happen (that)","by some chance"],["セミナリー","","n","",0,"seminary"],["探偵社","たんていしゃ","n","",0,"detective agency"],["銘","めい","n","",0,"inscription"],["別腹","べつばら","n","",0,"dessert stomach","having room for dessert despite being full"],["グリーンツーリズム","","n","",0,"taking a relaxed holiday in a rural area"],["グリーン・ツーリズム","","n","",0,"taking a relaxed holiday in a rural area"],["仮定条件","かていじょうけん","n","",0,"hypothetical situation"],["必敗","ひっぱい","n","",0,"certain defeat"],["水和","すいわ","n vs","vs",0,"hydration"],["脱水反応","だっすいはんのう","n vs","vs",0,"dehydration"],["盥","たらい","n uk","",0,"tub","washbasin","washbowl"],["ともあろうもの","","exp","",0,"of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)"],["栴檀","せんだん","n uk","",0,"chinaberry","Japanese bead tree (Melia azedarach)"],["栴檀","せんだん","n","",0,"Indian sandalwood (Santalum album)"],["楝","せんだん","n uk","",0,"chinaberry","Japanese bead tree (Melia azedarach)"],["楝","せんだん","n","",0,"Indian sandalwood (Santalum album)"],["栴檀は双葉より芳しい","せんだんはふたばよりかんばしい","exp","",0,"genius shows from childhood","the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout"],["対岸の火事","たいがんのかじ","exp","",0,"no skin off my nose","somebody else's problem","fire on the opposite shore"],["重視型","じゅうしがた","adj-no","",0,"oriented"],["中間とりまとめ","ちゅうかんとりまとめ","n","",0,"interim guidelines"],["親の心子知らず","おやのこころこしらず","exp","",0,"there is no love like a father's","no child knows how dear he is to his parents"],["未だかつて","いまだかつて","exp uk","",0,"not until now (with neg. verb)","never yet"],["未だ嘗て","いまだかつて","exp uk","",0,"not until now (with neg. verb)","never yet"],["未だ曾て","いまだかつて","exp uk","",0,"not until now (with neg. verb)","never yet"],["国家元首","こっかげんしゅ","n","",0,"head of a state"],["宗教色","しゅうきょうしょく","n","",0,"religious atmosphere"],["録","ろく","n suf","",0,"record","transcript"],["クローラー","","n","",0,"crawler (e.g. web crawler, robot)"],["クローラー","","n","",0,"continuous track","caterpillar track"],["クローラ","","n","",0,"crawler (e.g. web crawler, robot)"],["クローラ","","n","",0,"continuous track","caterpillar track"],["巡回ロボット","じゅんかいロボット","n","",0,"crawler (e.g. a web crawler or robot)"],["虫の音","むしのね","exp n","",0,"calls and sounds made by insects"],["そぼろ","","P spec n food","",5,"minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice)"],["そぼろ","","P spec n adj-na","",5,"shred (e.g. old clothing falling apart)","tangle (objects twisted together)","thin slices (esp. food)"],["辛い","づらい","aux-adj uk","",0,"difficult to (do something)"],["辛い","ずらい","ik aux-adj uk","",0,"difficult to (do something)"],["情報テクノロジー","じょうほうテクノロジー","n","",0,"information technology","IT"],["びびる","","v5r vi","v5",0,"to feel nervous","to feel self-conscious","to feel surprise"],["びびる","","col v5r vi","v5",0,"to get cold feet","to get the jitters","to feel frightened"],["どうしたもの","","exp col","",0,"what's up with","what's the deal with","what's to be done with"],["どうしたもん","","exp col","",0,"what's up with","what's the deal with","what's to be done with"],["合いの手を入れる","あいのてをいれる","exp v1","v1",0,"to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.","to interrupt"],["らくだ色","らくだいろ","n","",0,"camel color"],["駱駝色","らくだいろ","n","",0,"camel color"],["ラクダ色","ラクダいろ","n","",0,"camel color"],["脱着","だっちゃく","n","",0,"removing and installing","desorption"],["もつ","","n food abbr","",0,"entrails","giblets","guts","internal organs"],["赤もつ","あかもつ","n","",0,"internal organs such as heart, liver, kidneys used as food"],["赤臓","あかもつ","n","",0,"internal organs such as heart, liver, kidneys used as food"],["白もつ","しろもつ","n","",0,"internal organs such as intestines used as food"],["白臓","しろもつ","n","",0,"internal organs such as intestines used as food"],["小籠包","しょうろんぽう","n","",0,"xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun)","soup dumpling"],["小籠包","ショウロンポウ","n","",0,"xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun)","soup dumpling"],["小籠包","シャオロンパオ","n","",0,"xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun)","soup dumpling"],["鐘鼎文","しょうていぶん","n","",0,"bronze-vessel and bell inscriptions"],["座が白ける","ざがしらける","exp v1","v1",0,"to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)"],["座がしらける","ざがしらける","exp v1","v1",0,"to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)"],["濡れ衣を着せる","ぬれぎぬをきせる","exp v1","v1",0,"to frame","to falsely accuse of a crime"],["もつ焼き","もつやき","n","",0,"roast giblets"],["もつ焼","もつやき","n","",0,"roast giblets"],["ほっこり","","adv-to vs on-mim","vs",0,"warm and fluffy","soft"],["ほっこり","","adv-to vs","vs",0,"steamy hot (food)","hot and flaky"],["ほっこり","","exp ksb adv-to vs","vs",0,"feeling mentally tired","feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance"],["太鼓台","たいこだい","n","",0,"very large float used to carry taiko at festivals"],["檀尻","だんじり","n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["檀尻","だんぢり","ik n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["楽車","だんじり","n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["楽車","だんぢり","ik n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["山車","だんじり","n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["山車","だんぢり","ik n uk ksb","",0,"decorative portable shrine","float used in festivals"],["なすがまま","","exp","",0,"at someone's (something's) mercy"],["収蔵庫","しゅうぞうこ","n","",0,"storage room"],["馬連","ばれん","n","",0,"disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block","rubbing pad","baren"],["馬楝","ばれん","n","",0,"disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block","rubbing pad","baren"],["相輪","そうりん","n obsc","",0,"pagoda finial"],["伏鉢","ふくばち","n obsc","",0,"fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)"],["覆鉢","ふくばち","n obsc","",0,"fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)"],["請花","うけばな","n obsc","",0,"ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)"],["受花","うけばな","n obsc","",0,"ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)"],["中台","ちゅうだい","n obsc","",0,"exact center of the Garbhadhatu mandala"],["中台","ちゅうだい","n","",0,"platform upon which the fire is lit in a stone lantern"],["胎蔵界","たいぞうかい","n obsc","",0,"Garbhadhatu","Womb Realm"],["胎蔵界曼荼羅","たいぞうかいまんだら","n obsc","",0,"Garbhadhatu Mandala","Womb Realm Mandala"],["大日経","だいにちきょう","n abbr","",0,"Mahavairocana Sutra"],["大毘盧遮那成仏神変加持経","だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう","n obsc","",0,"Mahavairocana Sutra"],["胎蔵","たいぞう","n abbr obsc","",0,"Garbhadhatu","Womb Realm"],["大日如来","だいにちにょらい","n Buddh","",0,"Vairocana","Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha)","Dainichi Buddha","Nyorai Buddha"],["板状","ばんじょう","n adj-no","",0,"board, plank or sheet shaped"],["竜舎","りゅうしゃ","n obsc","",0,"ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)"],["中台八葉院","ちゅうだいはちよういん","n obsc","",0,"center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas)"],["両界曼荼羅","りょうかいまんだら","n obsc","",0,"Mandala of the Two Realms"],["金剛界","こんごうかい","n obsc","",0,"Vajradhatu","Diamond Realm"],["金剛界曼荼羅","こんごうかいまんだら","n obsc","",0,"Vajradhatu Mandala","Diamond Realm Mandala"],["宝珠","ほうじゅ","n","",0,"precious orb"],["宝珠","ほうじゅ","abbr n","",0,"Cintamani stone","wish-fulfilling jewel"],["宝珠","ほうじゅ","archit n","",0,"hoju","uppermost spherical part of a pagoda finial"],["宝珠","ほうしゅ","n","",0,"precious orb"],["宝珠","ほうしゅ","abbr n","",0,"Cintamani stone","wish-fulfilling jewel"],["宝珠","ほうしゅ","archit n","",0,"hoju","uppermost spherical part of a pagoda finial"],["心柱","しんばしら","n obsc","",0,"central pillar of a pagoda"],["心柱","しんばしら","n","",0,"leader of the Tenri religion"],["真柱","しんばしら","n obsc","",0,"central pillar of a pagoda"],["真柱","しんばしら","n","",0,"leader of the Tenri religion"],["弥勒仏","みろくぶつ","n","",0,"Maitreya"],["兜率天","とそつてん","oK n Buddh","",0,"Tusita heaven","Tushita","one of the six heavens of the desire realm"],["弥勒菩薩","みろくぼさつ","n Buddh","",0,"Maitreya (Bodhisattva)","Miroku"],["慈尊","じそん","n hon obsc","",0,"Maitreya"],["御室派","おむろは","n","",0,"Omuro (sect of Shingo Buddhism)"],["単立","たんりつ","n obsc","",0,"establishing something (e.g. a company or a religious order) by oneself","company or religious order founded in such a way"],["前側","まえがわ","n","",0,"front side","anterior"],["ぱたり","","adv-to on-mim","",0,"with a clink","with a flop"],["ぱたり","","on-mim adv-to","",0,"suddenly","all of a sudden"],["丸行灯","まるあんどん","n","",0,"cylindrical paper lantern"],["ははあ","","int","",0,"Aha!"],["ぷいと","","adv on-mim","",0,"abruptly","suddenly in a bad mood","in a huff"],["ぷいっと","","adv on-mim","",0,"abruptly","suddenly in a bad mood","in a huff"],["すうすう","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"sound of wind rustling through a crack","wheezing"],["所へ","ところへ","exp uk","",0,"thereupon","shortly thereafter"],["ピーピー","","n adv on-mim","",0,"peep","chirp","beep","whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc."],["ピーピー","","n vs adv","vs",0,"poor","hard up","pinched"],["ピーピー","","n adv","",0,"the runs","diarrhea","diarrhoea"],["ピーピー","","n adv","",0,"flute","pipe"],["ピーピー","","n adv","",0,"beginner","novice"],["ぴーぴー","","n adv on-mim","",0,"peep","chirp","beep","whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc."],["ぴーぴー","","n vs adv","vs",0,"poor","hard up","pinched"],["ぴーぴー","","n adv","",0,"the runs","diarrhea","diarrhoea"],["ぴーぴー","","n adv","",0,"flute","pipe"],["ぴーぴー","","n adv","",0,"beginner","novice"],["ぴいぴい","","n adv on-mim","",0,"peep","chirp","beep","whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc."],["ぴいぴい","","n vs adv","vs",0,"poor","hard up","pinched"],["ぴいぴい","","n adv","",0,"the runs","diarrhea","diarrhoea"],["ぴいぴい","","n adv","",0,"flute","pipe"],["ぴいぴい","","n adv","",0,"beginner","novice"],["ピイピイ","","n adv on-mim","",0,"peep","chirp","beep","whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc."],["ピイピイ","","n vs adv","vs",0,"poor","hard up","pinched"],["ピイピイ","","n adv","",0,"the runs","diarrhea","diarrhoea"],["ピイピイ","","n adv","",0,"flute","pipe"],["ピイピイ","","n adv","",0,"beginner","novice"],["ざぶざぶ","","adv-to on-mim","",0,"splashing","sloshing"],["ザブザブ","","adv-to on-mim","",0,"splashing","sloshing"],["照り合う","てりあう","v5u","v5",0,"to shed light on each other"],["素袍","すおう","n","",0,"suou (ceremonial dress of lower-class samurai)"],["素襖","すおう","n","",0,"suou (ceremonial dress of lower-class samurai)"],["頓と","とんと","ateji adv on-mim uk","",0,"completely"],["頓と","とんと","ateji on-mim uk adv","",0,"not at all"],["大自在","だいじざい","n Buddh","",0,"complete freedom","great freedom","great unhinderedness"],["妙境","みょうきょう","n obsc","",0,"beautiful place"],["一刻み","ひときざみ","n adj-no","",0,"top-notch"],["おっ開く","おっぴらく","v5k","v5",0,"to do something in public"],["おっ開く","おっぴらく","v5k","v5",0,"to open"],["怒り鼻","いかりばな","n obsc","",0,"flared nostrils"],["ぶくり","","adv","",0,"sound of something floating or sinking in water"],["座り心地","すわりごこち","n","",0,"level of comfort (of objects you sit on)"],["螫す","さす","oK v5s","v5",0,"to sting (i.e. bee, wasp, etc.)"],["金魚売り","きんぎょうり","n","",0,"goldfish peddling","goldfish peddler"],["粟餅","あわもち","n","",0,"millet dough cake","millet mochi"],["搗く","つく","v5k vt uk","v5",0,"to hull (rice, barley, etc.)","to pound (rice)","to polish (rice)","to stamp (ore)"],["舂く","つく","v5k vt uk","v5",0,"to hull (rice, barley, etc.)","to pound (rice)","to polish (rice)","to stamp (ore)"],["銀杏返し","いちょうがえし","n","",0,"ancient Japanese ladies' hairstyle"],["銀杏返","いちょうがえし","io n","",0,"ancient Japanese ladies' hairstyle"],["素袷","すあわせ","oK n obsc","",0,"wearing a kimono (or awase) without any undergarments on"],["鮫鞘","さめざや","n","",0,"sharkskin scabbard"],["潜り","くぐり","n uk","",0,"side door","side gate","wicket gate"],["冷や飯草履","ひやめしぞうり","n","",0,"crudely made zori with straw fastenings"],["ヒーヒー","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"whaa whaa","sound of a baby crying"],["ひいひい","","adv adv-to vs on-mim","vs",0,"whaa whaa","sound of a baby crying"],["気を揉む","きをもむ","exp v5m","v5",0,"to worry","to fret","to get anxious"],["気をもむ","きをもむ","exp v5m","v5",0,"to worry","to fret","to get anxious"],["浪士","ろうし","n","",0,"ronin","lordless samurai"],["土産物","みやげもの","n","",0,"souvenir"],["その癖","そのくせ","conj uk","",0,"and yet","even so","nonetheless","for all that"],["其の癖","そのくせ","conj uk","",0,"and yet","even so","nonetheless","for all that"],["ただでは","","exp","",0,"This isn't over","I will get my revenge"],["檳榔樹","びんろうじゅ","n uk","",0,"areca palm (Areca catechu)"],["檳榔樹","びんろうじゅ","col uk n","",0,"betel palm","betel nut tree"],["檳榔樹","ビンロウジュ","n uk","",0,"areca palm (Areca catechu)"],["檳榔樹","ビンロウジュ","col uk n","",0,"betel palm","betel nut tree"],["鼻頭","はながしら","n","",0,"tip (end) of the nose"],["文福茶釜","ぶんぶくちゃがま","n","",0,"bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)"],["ペヨーテ","","n","",0,"peyote"],["魔法のキノコ","まほうのキノコ","n","",0,"magic mushrooms"],["デートレイプ","","n","",0,"date rape"],["デート・レイプ","","n","",0,"date rape"],["配偶者虐待","はいぐうしゃぎゃくたい","n","",0,"spousal abuse"],["オーストラリア式フットボール","オーストラリアしきフットボール","n","",0,"Aussie-Rules Football","Australian-Rules Football"],["専修念仏","せんじゅねんぶつ","n obsc","",0,"intently praying to Buddha (esp. Amitabha)"],["三重塔","さんじゅうのとう","n","",0,"three-storied pagoda"],["阿弥陀堂","あみだどう","n","",0,"temple hall containing an enshrined image of Amitabha"],["鎮守社","ちんじゅしゃ","n","",0,"Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area"],["杮","こけら","n","",0,"chopped wood","wood chips"],["杮","こけら","abbr n","",0,"thin shingles"],["木屑","こけら","n","",0,"chopped wood","wood chips"],["木屑","こけら","abbr n","",0,"thin shingles"],["柿","こけら","iK n","",-1,"chopped wood","wood chips"],["柿","こけら","iK abbr n","",-1,"thin shingles"],["こけら葺き","こけらぶき","n","",0,"shingling","shingled roof"],["杮葺","こけらぶき","io n","",0,"shingling","shingled roof"],["杮葺き","こけらぶき","n","",0,"shingling","shingled roof"],["柿葺","こけらぶき","iK io n","",-1,"shingling","shingled roof"],["柿葺き","こけらぶき","iK n","",-1,"shingling","shingled roof"],["学問所","がくもんじょ","n","",0,"place of study","school"],["開山堂","かいさんどう","n","",0,"temple hall commemorating its founding or its founder"],["絵伝","えでん","n","",0,"biography of a monk or history of a temple told in pictures"],["玉篇","ぎょくへん","n obsc","",0,"Yupian (ancient Chinese dictionary)"],["梁","りょう","n","",0,"Liang Dynasty (of China)"],["念持仏","ねんじぶつ","n obsc","",0,"Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home"],["微吟","びぎん","n vs","vs",0,"reciting poetry or singing in a soft voice"],["撓る","しなる","v5r vi uk","v5",0,"to bend","to warp","to yield"],["撓る","しなる","uk v5r vi","v5",0,"to be supple (e.g. bamboo, body)","to be flexible","to be pliant"],["撓る","しわる","v5r vi uk","v5",0,"to bend","to warp","to yield"],["撓る","しわる","uk v5r vi","v5",0,"to be supple (e.g. bamboo, body)","to be flexible","to be pliant"],["撓う","しなう","v5u vi uk","v5",0,"to bend","to warp","to yield"],["撓う","しなう","uk v5u vi","v5",0,"to be supple (e.g. bamboo, body)","to be flexible","to be pliant"],["有り丈","ありたけ","n adv uk","",0,"all that one has","all that there is","the whole"],["有り丈","ありだけ","n adv uk","",0,"all that one has","all that there is","the whole"],["ぐしゃぐしゃ","","adv-to adv adj-na vs on-mim","vs",0,"soggy","mushy","crumpled"],["グシャグシャ","","adv-to adv adj-na vs on-mim","vs",0,"soggy","mushy","crumpled"],["春日明神","かすがみょうじん","n","",0,"Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)"],["作り目","つくりめ","n","",0,"cast-on stitch"],["よさこい","","n","",0,"dance originating in Kochi Prefecture using \"naruko\""],["還水","かんすい","n n-pref","",0,"condensate return"],["還水槽","かんすいそう","n","",0,"condensate receiver tank"],["体色","たいしょく","n","",0,"body color"],["体色","タイショク","n","",0,"body color"],["めっ","","int","",0,"no!","don't!","tsk!","used to scold small children and pets"],["め","","int","",0,"no!","don't!","tsk!","used to scold small children and pets"],["メッ","","int","",0,"no!","don't!","tsk!","used to scold small children and pets"],["だい","","P spec prt fam","",5,"marks wh-question (what, where, who)"],["だい","","P spec chn prt","",5,"strengthens one's judgment or conclusion"],["物理工学","ぶつりこうがく","n","",0,"physical engineering"],["熱中症","ねっちゅうしょう","n","",0,"heatstroke"],["心がこもる","こころがこもる","exp v5r","v5",0,"to be thoughtful (of a gift, etc.)","to be from the heart","to be made with loving care"],["心が籠もる","こころがこもる","exp v5r","v5",0,"to be thoughtful (of a gift, etc.)","to be from the heart","to be made with loving care"],["総合評価","そうごうひょうか","n","",0,"comprehensive evaluation","over-all judgment","general comment"],["犬酸漿","いぬほおずき","n","",0,"black nightshade (plant) (Solanum nigrum)"],["溝酸漿","みぞほおずき","n","",0,"monkey flower (plant)","mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)"],["大葉溝酸漿","おおばみぞほおずき","n","",0,"plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)"],["火袋","ひぶくろ","n","",0,"fire box in traditional Japanese lantern"],["メンズスーツ","","n","",0,"suits (for men)"],["メンズ・スーツ","","n","",0,"suits (for men)"],["運の尽き","うんのつき","exp","",0,"out of luck","(at the) end of one's rope"],["運のつき","うんのつき","exp","",0,"out of luck","(at the) end of one's rope"],["色","しょく","ctr","",0,"counter for colours"],["低カロリー","ていカロリー","n adj-no","",0,"low-calorie"],["大伽藍","だいがらん","n","",0,"large temple edifice","large temple"],["寺社奉行","じしゃぶぎょう","n","",0,"governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines"],["和様","わよう","n adj-no","",0,"(traditional) Japanese style"],["補作","ほさく","n","",0,"adding something to or altering a finished work of art","something added or altered in this manner"],["唐草文","からくさもん","n","",0,"arabesque","scrollwork"],["飛雲","ひうん","n","",0,"cloud flying through the sky"],["躯","く","suf ctr arch","",-1,"counter for Buddhist images (statues \u0026 paintings)"],["それ切り","それきり","n adv uk","",0,"with that","on that note","altogether","ending at that point","cut off there"],["それ切り","それぎり","n adv uk","",0,"with that","on that note","altogether","ending at that point","cut off there"],["其れ切り","それきり","n adv uk","",0,"with that","on that note","altogether","ending at that point","cut off there"],["其れ切り","それぎり","n adv uk","",0,"with that","on that note","altogether","ending at that point","cut off there"],["帳場格子","ちょうばごうし","n","",0,"short two or three-fold lattice around the front desk of a store"],["でも無い","でもない","P spec exp adj-i uk","adj-i",5,"it is not (like that)","used to explicitly deny one thing while also implicitly denying other things"],["小括弧","しょうかっこ","n","",0,"parentheses","parenthesis","(round) brackets"],["小かっこ","しょうかっこ","n","",0,"parentheses","parenthesis","(round) brackets"],["小カッコ","しょうカッコ","n","",0,"parentheses","parenthesis","(round) brackets"],["小括","しょうかつ","n","",0,"summary (e.g. in a thesis)","summation"],["総裁選","そうさいせん","n","",0,"presidential election"],["歯科大学","しかだいがく","n","",0,"dental college","dental university"],["ローキック","","n","",0,"low kick (e.g. in fighting)"],["ロー・キック","","n","",0,"low kick (e.g. in fighting)"],["ミナレット","","n","",0,"minaret"],["シルヴァンシャー","","n obsc","",0,"Shirvanshah"],["テル","","n","",0,"tell (Middle-Eastern archaeological mound)"],["掻き氷機","かきごおりき","n","",0,"shaved ice machine"],["ざる","","aux arch","",-1,"not","un-"],["祖霊","それい","n","",0,"ancestral spirit","collective of ancestral spirits which have lost their individualities"],["祖霊","それい","n","",0,"ancestor deified as a kami","spirit of a kami"],["縁起でもない","えんぎでもない","exp","",0,"ill omened (as in \"Don't say such an ill omened thing!\")","unlucky"],["までも無い","までもない","exp adj-i uk","adj-i",0,"doesn't amount to doing (something)","not significant enough to require (something)","unnecessary"],["飼いならし","かいならし","n","",0,"taming","the taming of"],["飼い馴らし","かいならし","n","",0,"taming","the taming of"],["飼い慣らし","かいならし","n","",0,"taming","the taming of"],["請求記号","せいきゅうきごう","n","",0,"call number (e.g. of a book in a library)"],["天安門事件","てんあんもんじけん","n","",0,"Tiananmen Square Incident","Tiananmen Square Massacre"],["無双直伝英信流","むそうじきでんえいしんりゅう","n MA","",0,"Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)"],["スモーキング","","n","",0,"smoking"],["無くてはならない","なくてはならない","exp adj-i uk","adj-i",0,"cannot do without something","indispensable","absolutely necessary"],["無くてはならない","なくてはならない","uk exp adj-i","adj-i",0,"have to do"],["無くては","なくては","exp uk","",0,"unless","without"],["無くちゃ","なくちゃ","exp uk","",0,"unless","without"],["枕草子","まくらのそうし","n","",0,"The Pillow Book (by Sei Shonagon)"],["枕の草子","まくらのそうし","n","",0,"The Pillow Book (by Sei Shonagon)"],["枕草紙","まくらのそうし","iK n","",-1,"The Pillow Book (by Sei Shonagon)"],["俳諧の連歌","はいかいのれんが","oK n","",0,"haikai (humorous or vulgar renga poetry)"],["雪曇り","ゆきぐもり","n adj-no obsc","",0,"cloudy sky looking like it will snow soon"],["雪曇","ゆきぐもり","n adj-no obsc","",0,"cloudy sky looking like it will snow soon"],["新陰流","しんかげりゅう","n MA","",0,"Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)"],["てな","","prt","",0,"a sort of thing like","used after a phrase to modify the following noun"],["身を固める","みをかためる","exp v1","v1",0,"to settle down","to get a steady job","to marry and raise a family"],["身を固める","みをかためる","exp v1","v1",0,"to attire oneself","to outfit oneself"],["でもある","","P spec v5r-i","v5",5,"to also be (formal, literary)","implies that as well as the earlier stated this is also the case"],["でもある","","P spec v5r-i","v5",5,"to be ... or something"],["ではある","","exp v5r-i","v5",0,"to be (in contrast to something that is not the case)"],["何処にでも","どこにでも","n uk","",0,"anywhere"],["誰にでも","だれにでも","exp conj uk","",0,"anyone (used with positive verbs)","anybody","everyone","whoever"],["チャウダー","","n","",0,"chowder"],["時限目","じげんめ","n","",0,"period of time"],["内","ない","P spec suf","",5,"inside","within"],["時宣","じせん","n obsc pol","",0,"time","period"],["時宜を得る","じぎをえる","exp v1","v1",0,"to be well-timed","to be timely","to be opportune"],["薬業界","やくぎょうかい","n","",0,"pharmaceutical industry","medicine industry"],["けろり","","adv adv-to on-mim","",0,"completely","entirely"],["けろり","","adv adv-to","",0,"nonchalantly","as if nothing happened"],["靖国","やすくに","n","",0,"Yasukuni (Shrine)"],["いらして下さい","いらしてください","exp uk","",0,"please come (and visit us)","please come (to our shop)"],["いらっしゃって下さい","いらっしゃってください","exp pol uk","",0,"please come (and visit us)","please come (to our shop)"],["座繰り","ざぐり","n","",0,"reeling by hand (esp. silk)","hand filature"],["座繰り","ざぐり","n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["座繰り","ざぐり","n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["座ぐり","ざぐり","n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["座ぐり","ざぐり","n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["座刳り","ざぐり","n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["座刳り","ざぐり","n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["坐繰り","ざぐり","n","",0,"reeling by hand (esp. silk)","hand filature"],["坐繰り","ざぐり","n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["坐繰り","ざぐり","n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["座繰","ざぐり","io n","",0,"reeling by hand (esp. silk)","hand filature"],["座繰","ざぐり","io n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["座繰","ざぐり","io n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["坐繰","ざぐり","io n","",0,"reeling by hand (esp. silk)","hand filature"],["坐繰","ざぐり","io n vs","vs",0,"counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface)","spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.)","spotfacing"],["坐繰","ざぐり","io n","",0,"hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)"],["製薬業界","せいやくぎょうかい","n","",0,"pharmaceutical industry"],["靖国神社","やすくにじんじゃ","n","",0,"Yasukuni Shrine"],["別婚","べっこん","n","",0,"separation with divorce in the offing"],["目出し帽","めだしぼう","n","",0,"ski mask","balaclava"],["すっぽり","","P spec adv adv-to on-mim","",5,"entirely","completely"],["すっぽり","","P spec adv adv-to","",5,"cleanly","snugly"],["ずっぽり","","adv adv-to on-mim","",0,"entirely","completely"],["ずっぽり","","adv adv-to","",0,"cleanly","snugly"],["ずっぽし","","adv adv-to on-mim","",0,"entirely","completely"],["ずっぽし","","adv adv-to","",0,"cleanly","snugly"],["砂利子","じゃりんこ","n uk sens","",0,"student who can't keep up in school"],["ドゥオモ","","n","",0,"cathedral"],["裏面に続く","りめんにつづく","exp v5k","v5",0,"continued overleaf","please turn over","PTO"],["断じる","だんじる","v1","v1",0,"to draw the conclusion that ...","to conclude"],["談じる","だんじる","v1","v1",0,"to talk","to discuss","to debate"],["談じる","だんじる","v1","v1",0,"to negotiate"],["目を向ける","めをむける","exp v1","v1",0,"to shift one's attention to","to shift one's focus on"],["空席待ち","くうせきまち","n","",0,"stand-by (on an airplane)"],["追ん出す","おんだす","v5s vt col","v5",0,"to expel","to drive out"],["ソーター","","n","",0,"sorter"],["ぎいぎい","","n","",0,"creak","squeak","rasping sound"],["ぎーぎー","","n","",0,"creak","squeak","rasping sound"],["中へ中へ","なかへなかへ","exp","",0,"(to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)"],["モダン焼き","モダンやき","n","",0,"modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together)"],["いとこ違い","いとこちがい","n","",0,"parent's cousin","first-cousin once removed"],["従兄弟違い","いとこちがい","n","",0,"parent's cousin","first-cousin once removed"],["鳥餌","とりえ","n","",0,"bird feed","birdseed"],["心に留める","こころにとめる","exp v1","v1",0,"to bear in mind","to keep remembering"],["韓流","はんりゅう","n","",0,"influx of South Korean pop culture (into Japan)"],["韓流","かんりゅう","n","",0,"influx of South Korean pop culture (into Japan)"],["合成加速度","ごうせいかそくど","n","",0,"resultant acceleration"],["封ずる","ふうずる","vz vt","",0,"to seal (letter)"],["封ずる","ふうずる","vz vt","",0,"to prevent","to forbid","to block"],["息を引き取る","いきをひきとる","exp v5r","v5",0,"to pass away","to breathe one's last"],["先延ばし","さきのばし","n vs","vs",0,"delay","putting off","procrastination"],["先延ばしにする","さきのばしにする","exp vs-i","vs",0,"to delay","to put off","to procrastinate"],["取り得","とりどく","n","",0,"gain","profit"],["越光","こしひかり","n uk","",0,"Koshihikari (variety of rice)"],["越光","コシヒカリ","n uk","",0,"Koshihikari (variety of rice)"],["あきたこまち","","n","",0,"Akitakomachi (variety of rice)"],["ひとめぼれ","","n","",0,"Hitomebore (variety of rice)"],["ヒノヒカリ","","n","",0,"Hinohikari (variety of rice)"],["ハナエチゼン","","n","",0,"Hanaechizen (variety of rice)"],["はえぬき","","n","",0,"Haenuki (variety of rice)"],["キヌヒカリ","","n","",0,"Kinuhikari (variety of rice)"],["ササニシキ","","n","",0,"Sasanishiki (variety of rice)"],["第三のビール","だいさんのビール","exp n","",0,"cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage"],["第3のビール","だいさんのビール","exp n","",0,"cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage"],["新党日本","しんとうにっぽん","n","",0,"New Party Nippon (Japanese political party)"],["自由連合","じゆうれんごう","n","",0,"Jiyuu Rengou","Liberal League (Japanese political party)"],["日本円","にほんえん","n","",0,"Japanese yen"],["大麻草","たいまそう","n","",0,"hemp"],["大麻樹脂","たいまじゅし","n","",0,"cannabis resin"],["裁判官弾劾裁判所","さいばんかんだんがいさいばんしょ","n","",0,"Judge Impeachment Court"],["裁判官訴追委員会","さいばんかんそついいいんかい","n","",0,"Judge Indictment Committee"],["訴追委員会","そついいいんかい","n","",0,"indictment committee"],["国立国会図書館","こくりつこっかいとしょかん","n","",0,"National Diet Library"],["総務大臣","そうむだいじん","n","",0,"Minister of Internal Affairs and Communications"],["財務大臣","ざいむだいじん","n","",0,"Minister of Finance"],["文部科学大臣","もんぶかがくだいじん","n","",0,"Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology"],["厚生労働大臣","こうせいろうどうだいじん","n","",0,"Minister of Health, Labour and Welfare"],["経済産業大臣","けいざいさんぎょうだいじん","n","",0,"Minister of Economy, Trade and Industry"],["国土交通大臣","こくどこうつうだいじん","n","",0,"Minister of Land, Infrastructure and Transport"],["沖縄北方対策担当大臣","おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories"],["沖縄・北方対策担当大臣","おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories"],["国家公安委員会委員長","こっかこうあんいいんかいいいんちょう","n","",0,"National Public Safety Commission Chairman"],["金融担当大臣","きんゆうたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Financial Affairs"],["経済財政政策担当大臣","けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy"],["郵政民営化担当大臣","ゆうせいみんえいかたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Postal Services Privatization"],["規制改革担当大臣","きせいかいかくたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Regulatory Reform"],["規制改革","きせいかいかく","n","",0,"regulatory reform"],["科学技術政策担当大臣","かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん","n","",0,"State Minister in Charge of Science and Technology Policy"],["特別抗告","とくべつこうこく","n","",0,"special kokoku appeal"],["即時抗告","そくじこうこく","n","",0,"immediate kokoku appeal"],["高検","こうけん","n abbr","",0,"High Public Prosecutors' Office"],["野戦砲","やせんほう","n","",0,"field gun"],["ロケット弾発射機","ロケットだんはっしゃき","n obsc","",0,"rocket launcher"],["高射機関砲","こうしゃきかんほう","n obsc","",0,"anti-aircraft gun"],["機雷艦艇","きらいかんてい","n","",0,"mine warfare vessel"],["哨戒艦艇","しょうかいかんてい","n","",0,"military patrol boat"],["輸送艦艇","ゆそうかんてい","n","",0,"military transport vessel"],["入管法","にゅうかんほう","n abbr","",0,"Immigration Control and Refugee Recognition Act"],["出入国管理及び難民認定法","しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう","n","",0,"Immigration Control and Refugee Recognition Act"],["情報格差","じょうほうかくさ","n","",0,"information gap"],["低公害車","ていこうがいしゃ","n","",0,"low-emission vehicle"],["脳血管疾患","のうけっかんしっかん","n","",0,"cerebrovascular disease"],["脳血管","のうけっかん","n adj-no","",0,"cerebral blood vessel","cerebrovascular"],["肝疾患","かんしっかん","n","",0,"liver disease"],["刑法犯","けいほうはん","n","",0,"criminal offense"],["爆発物取締罰則","ばくはつぶつとりしまりばっそく","n","",0,"Criminal Regulations to Control Explosives"],["特別法犯","とくべつほうはん","n","",0,"violations of special law"],["振り込め詐欺","ふりこめさぎ","n","",0,"remittance fraud","bank transfer scam"],["所得税法","しょとくぜいほう","n","",0,"Income Tax Law"],["麻薬及び向精神薬取締法","まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう","n","",0,"Narcotics and Psychotropics Control Law"],["不正アクセス","ふせいアクセス","n comp","",0,"unauthorized (computer) access","hacking"],["フィールズ賞","フィールズしょう","n","",0,"Fields Medal"],["自然史","しぜんし","n","",0,"natural history"],["自然史博物館","しぜんしはくぶつかん","n","",0,"natural history museum"],["歴史博物館","れきしはくぶつかん","n","",0,"history museum"],["郷土博物館","きょうどはくぶつかん","n","",0,"folk museum"],["総合博物館","そうごうはくぶつかん","n","",0,"(general) museum"],["ムスリム","","n adj-no","",0,"Muslim","Moslem"],["モスレム","","n adj-no","",0,"Muslim","Moslem"],["モスリム","","n adj-no","",0,"Muslim","Moslem"],["博多どんたく","はかたどんたく","n","",0,"Hakata Dontaku Festival (Fukuoka)"],["隅田川花火大会","すみだがわはなびたいかい","n","",0,"Sumida River Firework Festival (Tokyo)"],["青森ねぶた祭","あおもりねぶたまつり","n","",0,"Nebuta Festival (Aomori)"],["秋田竿燈まつり","あきたかんとうまつり","n","",0,"Kanto Festival (Akita)"],["仙台七夕まつり","せんだいたなばたまつり","n","",0,"Sendai Tanabata Festival"],["仙台棚幡まつり","せんだいたなばたまつり","n","",0,"Sendai Tanabata Festival"],["阿波おどり","あわおどり","n","",0,"Awa Odori Festival (Tokushima)"],["阿波踊り","あわおどり","n","",0,"Awa Odori Festival (Tokushima)"],["おわら風の盆","おわらかぜのぼん","n","",0,"Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)"],["剣道場","けんどうじょう","n MA","",0,"kendo hall"],["東京高裁","とうきょうこうさい","n","",0,"Tokyo High Court"],["大阪高裁","おおさかこうさい","n","",0,"Osaka High Court"],["単複同形","たんぷくどうけい","n","",0,"nouns whose plural has the same form as their singular (e.g. sheep)"],["弛みない","たゆみない","adj-i uk","adj-i",0,"unslacking","unceasing"],["弛み無い","たゆみない","adj-i uk","adj-i",0,"unslacking","unceasing"],["支配下","しはいか","n","",0,"under control (e.g. of territory)"],["ジャダー","","n","",0,"judder"],["ブレーキジャダー","","n","",0,"brake judder"],["ブレーキ・ジャダー","","n","",0,"brake judder"],["塵バケツ","ごみバケツ","n","",0,"garbage can","rubbish bucket"],["リサイクル用の箱","リサイクルようのはこ","n","",0,"recycling bin","recycling box"],["物干し綱","ものほしづな","n","",0,"clothesline"],["助六","すけろく","n","",0,"\"inari\" and \"maki\" (roll) style sushi"],["詮索好き","せんさくずき","n","",0,"nosy person","busybody"],["せんさく好き","せんさくずき","n","",0,"nosy person","busybody"],["心当たりがない","こころあたりがない","exp","",0,"having no idea","having no clue"],["心当たりが無い","こころあたりがない","exp","",0,"having no idea","having no clue"],["思いがする","おもいがする","exp vs-i","vs",0,"to feel as though ..."],["大日本帝国陸軍","だいにっぽんていこくりくぐん","n obs","",0,"the Imperial Japanese Army"],["伊呂波順","いろはじゅん","n exp","",0,"iroha order","traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)"],["いろは順","いろはじゅん","n exp","",0,"iroha order","traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)"],["色は順","いろはじゅん","n exp","",0,"iroha order","traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)"],["イロハ順","イロハじゅん","n exp","",0,"iroha order","traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)"],["答唱詩編","とうしょうしへん","n","",0,"responsorial psalm"],["仕事探し","しごとさがし","n","",0,"job hunting","job searching"],["幾つでも","いくつでも","adv uk","",0,"any number of","ever so many"],["ちゃいかん","","exp","",0,"must not do"],["思いを馳せる","おもいをはせる","exp v1","v1",0,"to think about","to send one's heart out to","to give more than a passing thought to","to think of something far away","to think nostalgically upon (esp. one's hometown)"],["思いをはせる","おもいをはせる","exp v1","v1",0,"to think about","to send one's heart out to","to give more than a passing thought to","to think of something far away","to think nostalgically upon (esp. one's hometown)"],["思いを寄せる","おもいをよせる","exp v1","v1",0,"to give one's heart to","to fall in love"],["想いを寄せる","おもいをよせる","exp v1","v1",0,"to give one's heart to","to fall in love"],["想いをよせる","おもいをよせる","exp v1","v1",0,"to give one's heart to","to fall in love"],["思いをよせる","おもいをよせる","exp v1","v1",0,"to give one's heart to","to fall in love"],["年払い","ねんばらい","n","",0,"yearly payment","annual payment"],["除け","よけ","n-suf n uk","",0,"protection","repellent"],["避け","よけ","n-suf n uk","",0,"protection","repellent"],["バリ","","n","",0,"burr (e.g. on a machined edge)"],["ばり","","n","",0,"burr (e.g. on a machined edge)"],["小ちゃい","ちいちゃい","adj-i","adj-i",0,"small (babytalk form)"],["散乱反射","さんらんはんしゃ","n","",0,"scatter reflections"],["矮惑星","わいわくせい","n","",0,"dwarf planet (e.g. Pluto)"],["ないことには","","exp","",0,"(with verb stem) unless you do something"],["車の両輪","くるまのりょうりん","exp","",0,"two halves of the whole","two wheels on which everything rolls"],["赤方偏移","せきほうへんい","n","",0,"red shift"],["レッドシフト","","n","",0,"red shift"],["レッド・シフト","","n","",0,"red shift"],["赤色巨星","せきしょくきょせい","n astron","",0,"red giant"],["白色矮星","はくしょくわいせい","n astron","",0,"white dwarf"],["白色わい星","はくしょくわいせい","n astron","",0,"white dwarf"],["モル","","n adj-no chem physics","",0,"mole","mol","gram molecule"],["押せ押せ","おせおせ","n","",0,"putting on the pressure","pushing forward"],["押せ押せ","おせおせ","n","",0,"being pressed","being under pressure"],["押せ押せムード","おせおせムード","n","",0,"on the attack","on the offensive"],["日を追って","ひをおって","exp","",0,"daily","day by day"],["日を改めて","ひをあらためて","exp","",0,"another day","some other day"],["日本民主党","にほんみんしゅとう","n","",0,"Democratic Party of Japan"],["日本共産党","にほんきょうさんとう","n","",0,"Japanese Communist Party"],["奴国","なのくに","n","",0,"Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)"],["奴国","なこく","n","",0,"Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)"],["魏","ぎ","n","",0,"Kingdom of Wei","State of Wei (China)"],["十七条憲法","じゅうしちじょうけんぽう","n","",0,"The Seventeen-Article Constitution"],["延喜式","えんぎしき","n","",0,"Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)"],["平将門の乱","たいらのまさかどのらん","n","",0,"Taira-no-Masakado Rebellion"],["後漢","ごかん","n","",0,"Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)"],["後漢","ごかん","n","",0,"Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)"],["後漢","こうかん","n","",0,"Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)"],["後漢","こうかん","n","",0,"Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)"],["太政大臣","だいじょうだいじん","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","だじょうだいじん","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおきおおいどの","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおきおおいもうちぎみ","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおきおとど","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおきまつりごとのおおまえつぎみ","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおまつりごとのおおまえつぎみ","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["太政大臣","おおいまつりごとのおおまえつぎみ","n","",0,"Grand Minister","Chancellor of the Realm"],["長篠の戦い","ながしののたたかい","n","",0,"Battle of Nagashino"],["天保の大飢饉","てんぽうのだいききん","n","",0,"Great Tempo Famine"],["明治十四年の政変","めいじじゅうよねんのせいへん","n","",0,"the failed Meiji-14 coup of 1881"],["大日本帝国憲法","だいにっぽんていこくけんぽう","n","",0,"Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)"],["大日本帝國憲法","だいにっぽんていこくけんぽう","n","",0,"Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)"],["大日本帝国","だいにっぽんていこく","n","",0,"Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution)"],["甲午農民戦争","こうごのうみんせんそう","n","",0,"Donghak Peasant Revolution"],["下関条約","しものせきじょうやく","n","",0,"Treaty of Shimonoseki"],["ノモンハン事件","ノモンハンじけん","n","",0,"Nomonhan Incident","Battle of Khalkhin Gol"],["日独伊三国軍事同盟","にちどくいさんごくぐんじどうめい","n","",0,"Tripartite Pact (between Japan, Germany and Italy in WWII)"],["秦","しん","n","",0,"Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)","Ch'in"],["ヒジュラ","","n","",0,"Hegira","Hejira","Hijra"],["ヘジラ","","n","",0,"Hegira","Hejira","Hijra"],["オスマン朝","オスマンちょう","n","",0,"Ottoman (Osmanli) dynasty"],["二十一箇条要求","にじゅういっかじょうようきゅう","n","",0,"The Twenty-One Demands"],["イラン革命","イランかくめい","n","",0,"Iranian Revolution"],["享保の改革","きょうほうのかいかく","n","",0,"Kyouhou Reforms","economic reforms introduced in 1736"],["盧溝橋事件","ろこうきょうじけん","n","",0,"Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)"],["蘆溝橋事件","ろこうきょうじけん","iK n","",-1,"Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)"],["国民新党","こくみんしんとう","n","",0,"Kokumin Shinto","People's New Party (Japanese political party)"],["蕭索","しょうさく","oK adj-t","",0,"lonely"],["喊声","かんせい","oK n","",0,"battle cry"],["つと","","adv","",0,"quickly"],["つと","","adv","",0,"calmly"],["つと","","adv","",0,"intently"],["蔵する","ぞうする","vs-s","vs",0,"to store","to contain"],["顆","か","n","",0,"condyle"],["顆","か","ctr arch n","",-1,"counter for grains and small spheres"],["啜り込む","すすりこむ","v5m","v5",0,"to slurp something noisily"],["ばたり","","adv","",0,"with a flop"],["咳く","せく","v5k","v5",0,"to cough"],["鬢","びん","n uk","",0,"sidelocks","hair at the temples"],["風呂敷包み","ふろしきづつみ","n","",0,"something wrapped in a furoshiki"],["外光","がいこう","n","",0,"light from outside","natural light"],["100円ショップ","ひゃくえんショップ","P spec n","",5,"hundred-yen store"],["フランス革命","フランスかくめい","n","",0,"French Revolution"],["ピューリタン革命","ピューリタンかくめい","n","",0,"Puritan Revolution"],["大統領補佐官","だいとうりょうほさかん","n","",0,"presidential aide"],["過ちを犯す","あやまちをおかす","exp v5s","v5",0,"to make an error"],["使命感","しめいかん","n","",0,"sense of duty","sense of purpose"],["御成敗式目","ごせいばいしきもく","n","",0,"Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code)"],["ドンピシャ","","adj-na adj-no n","",0,"right on","dead on","fitting to a T","on the button","perfectly correct"],["どんぴしゃ","","adj-na adj-no n","",0,"right on","dead on","fitting to a T","on the button","perfectly correct"],["ドンピシャリ","","adj-na adj-no n","",0,"right on","dead on","fitting to a T","on the button","perfectly correct"],["どんぴしゃり","","adj-na adj-no n","",0,"right on","dead on","fitting to a T","on the button","perfectly correct"],["映像作家","えいぞうさっか","n","",0,"filmmaker"],["サーモ","","pref","",0,"thermo-"],["ホワイエ","","n","",0,"foyer (lobby, lounge) of theatre, hotel, etc."],["終助詞","しゅうじょし","n","",0,"sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)"],["話","わ","ctr","",0,"counter for stories, episodes of TV series, etc."],["寒々しい","さむざむしい","adj-i","adj-i",0,"bleak","chilly","dreary"],["寒寒しい","さむざむしい","adj-i","adj-i",0,"bleak","chilly","dreary"],["核燃料化","かくねんりょうか","n vs","vs",0,"(nuclear fuel) enrichment"],["刺激薬","しげきやく","n","",0,"stimulant","irritant"],["今週末","こんしゅうまつ","n","",0,"this weekend"],["を通して","をとおして","exp","",0,"through","throughout","through (the good offices of)","by way of"],["出世コース","しゅっせコース","n","",0,"career track","promotional track","fast track","upward mobility"],["絵に描いたよう","えにかいたよう","exp","",0,"the very picture of ..."],["絵に描いたよう","えにえがいたよう","ik exp","",0,"the very picture of ..."],["バウチャー","","n","",0,"voucher"],["国づくり","くにづくり","n","",0,"nation building"],["国造り","くにづくり","n","",0,"nation building"],["風の便りに","かぜのたよりに","exp","",0,"through the grapevine","from a little bird","from tidings on the wind"],["地方都市","ちほうとし","n","",0,"provincial city","provincial town","suburban city","regional towns and cities"],["可能性を秘める","かのうせいをひめる","exp v1","v1",0,"have (a) potential for ...","have it in one to do"],["尾ける","つける","v1","v1",0,"to hunt a spy","to put a tail on someone","to stalk"],["示準化石","じじゅんかせき","n","",0,"index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)","key fossil","leading fossil"],["なあ","","int fam","",0,"hey","say","look","used to get someone's attention or press one's point"],["打ち始める","うちはじめる","v1","v1",0,"to begin (emphatically)","to launch","to embark on"],["中央労働委員会","ちゅうおうろうどういいんかい","n","",0,"Central Labor Relations Commission"],["統幕会議","とうばくかいぎ","n abbr","",0,"Joint Staff Council"],["ただいま帰りました","ただいまかえりました","exp int","",0,"Here I am","I'm home!"],["只今帰りました","ただいまかえりました","exp int","",0,"Here I am","I'm home!"],["ただ今帰りました","ただいまかえりました","exp int","",0,"Here I am","I'm home!"],["約束を守る","やくそくをまもる","exp v5r","v5",0,"to keep a promise","to keep one's word"],["約束を破る","やくそくをやぶる","exp v5r","v5",0,"to break a promise","to go back on one's word","to renege"],["約束をやぶる","やくそくをやぶる","exp v5r","v5",0,"to break a promise","to go back on one's word","to renege"],["約束破る","やくそくやぶる","exp v5r","v5",0,"to break a promise","to go back on one's word","to renege"],["約束やぶる","やくそくやぶる","exp v5r","v5",0,"to break a promise","to go back on one's word","to renege"],["かもしれん","","P spec exp","",5,"may","might","perhaps","may be","possibly"],["仲が悪い","なかがわるい","exp adj-i","adj-i",0,"on bad terms","at loggerheads"],["勃つ","たつ","v5t","v5",0,"to have an erection"],["とすれば","","P spec conj","",5,"if it happens that","if we make ...","if we take ...","if we assume ..."],["としたら","","conj","",0,"if it happens that","if we make ...","if we take ...","if we assume ...","what if ...?"],["となれば","","P spec exp","",5,"where ... is concerned","when it becomes","if it becomes"],["となったら","","P spec exp","",5,"where ... is concerned","when it becomes","if it becomes"],["電気通信","でんきつうしん","n adj-no","",0,"telecommunications"],["予約を取る","よやくをとる","exp v5r","v5",0,"to make an appointment","to make a reservation"],["クオンツ分析","クオンツぶんせき","n","",0,"quantitative analysis (esp. financial)"],["クオンツ運用","クオンツうんよう","n","",0,"quantitative investment management"],["クレジットリスク","","n","",0,"credit risk"],["クレジット・リスク","","n","",0,"credit risk"],["クオンツ","","adj-na abbr","",0,"quantitative"],["挿れる","いれる","v1 vt vulg","v1",0,"to insert (usu. as part of sexual intercourse)"],["こちらの話","こちらのはなし","exp","",0,"matter being discussed (e.g. in a private conversation)"],["こちらの話","こちらのはなし","exp","",0,"our side of the story (in contrast to another's version)"],["此方の話","こちらのはなし","exp","",0,"matter being discussed (e.g. in a private conversation)"],["此方の話","こちらのはなし","exp","",0,"our side of the story (in contrast to another's version)"],["法螺を吹く","ほらをふく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag"],["ほらを吹く","ほらをふく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag"],["ほら話","ほらばなし","n","",0,"tall story","cock-and-bull story"],["法螺話","ほらばなし","n","",0,"tall story","cock-and-bull story"],["御徒面子","おかちめんこ","n uk","",0,"(woman's) ugly or homely face","old bag"],["御徒面子","オカチメンコ","n uk","",0,"(woman's) ugly or homely face","old bag"],["となる","","exp v5r","v5",0,"to become","to amount to"],["耐久商品","たいきゅうしょうひん","n","",0,"durable (consumer) goods"],["毘盧遮那","びるしゃな","n Buddh","",0,"Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)"],["遮那","しゃな","n","",0,"Mahavairocana (name of a Bodhisattva)"],["篩う","ふるう","v5u","v5",0,"to sieve (flour)"],["篩う","ふるう","v5u","v5",0,"to eliminate (possibilities)"],["波風が立つ","なみかぜがたつ","exp v5t","v5",0,"to be discordant","to have discord"],["波風を立てる","なみかぜをたてる","exp v1","v1",0,"to make trouble","to make waves","to cause discord"],["黙示的","もくしてき","adj-na","",0,"implied","implicit"],["星","せい","n astron","",0,"Chinese \"star\" constellation (one of the 28 mansions)"],["星","せい","n n-suf n-pref","",0,"Singapore"],["星人","せいじん","suf","",0,"person from (the planet of)"],["ある意味で","あるいみで","P spec exp","",5,"in a sense","in some way","to an extent"],["ある意味では","あるいみでは","P spec exp","",5,"in a sense","in some way","to an extent"],["州法","しゅうほう","n","",0,"state law","state statute"],["ネトゲ","","n abbr","",0,"net game"],["ネットゲーム","","n comp","",0,"net game"],["ネット・ゲーム","","n comp","",0,"net game"],["インターロック","","n pref","",0,"interlock"],["インターロック回路","インターロックかいろ","n","",0,"interlock circuit","interlocking circuit"],["教科書問題","きょうかしょもんだい","n","",0,"controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)"],["公言してはばからない","こうげんしてはばからない","exp adj-i","adj-i",0,"having no hesitation in stating","having no hesitation in declaring"],["言うのをはばからない","いうのをはばからない","exp","",0,"do not hesitate to say"],["脱構築","だつこうちく","n","",0,"deconstruction (as in the term coined by Jacques Derrida)"],["氏","し","suf hon","",0,"Mr","Mrs","Ms","Miss"],["氏","し","n suf","",0,"clan"],["氏","し","hon suf","",0,"he","him"],["氏","し","ctr hon suf","",0,"counter for people"],["全財産","ぜんざいさん","n","",0,"everything one owns"],["二次配布","にじはいふ","n vs","vs",0,"redistribution"],["ついつい","","adv on-mim","",0,"unintentionally","unconsciously","by mistake","against one's better judgement","against one's better judgment"],["年目","ねんめ","suf","",0,"-th year"],["ニューセンチュリー","","n","",0,"new century"],["ニュー・センチュリー","","n","",0,"new century"],["チパタマ","","n","",0,"head of the penis"],["ガリ専","ガリせん","n sl","",0,"person physically attracted to thin people"],["ガリ専","ガリセン","n sl","",0,"person physically attracted to thin people"],["外専","がいせん","n derog sl","",0,"person who dates only foreigners"],["エポニム","","n adj-no","",0,"eponym (word derived from the name of a place or person)"],["名祖","なおや","n adj-no","",0,"eponym (word derived from the name of a place or person)"],["冠名","かんめい","n adj-no","",0,"eponym (word derived from the name of a place or person)"],["冠名","かんむりめい","n adj-no","",0,"eponym (word derived from the name of a place or person)"],["フェラ","","n vs sl abbr","vs",0,"fellatio"],["自然資源","しぜんしげん","n","",0,"natural resources"],["フーズ","","n","",0,"foods (often part of company name)"],["ツナサンド","","n","",0,"tuna sandwich"],["ツナ・サンド","","n","",0,"tuna sandwich"],["ツナマヨネーズ","","n","",0,"mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc."],["ツナ・マヨネーズ","","n","",0,"mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc."],["ライトバース","","n","",0,"light verse"],["ライト・バース","","n","",0,"light verse"],["ライトツナ","","n","",0,"light canned tuna"],["ライト・ツナ","","n","",0,"light canned tuna"],["ライトツナフレーク","","n","",0,"light flaked canned tuna","light sandwich tuna"],["ねぶた祭り","ねぶたまつり","n","",0,"nighttime festival in Aomori"],["佞武多","ねぶた","n uk","",0,"Nebuta","nighttime festival in Tohoku (esp. Aomori)"],["爪鑢","つめやすり","n","",0,"nail file"],["爪やすり","つめやすり","n","",0,"nail file"],["甲斐路","かいじ","n","",0,"bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat"],["断尾","だんび","n vs","vs",0,"cropping a tail"],["財産を食いつぶす","ざいさんをくいつぶす","exp v5s","v5",0,"to run through one's fortune (in idleness)"],["財産を食い潰す","ざいさんをくいつぶす","exp v5s","v5",0,"to run through one's fortune (in idleness)"],["元気を出す","げんきをだす","exp v5s","v5",0,"to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)"],["顔を出す","かおをだす","exp v5s","v5",0,"to turn up","to make an appearance","to put in an appearance"],["専門性","せんもんせい","n","",0,"specialization","specialty","speciality","expertise"],["副助詞","ふくじょし","n","",0,"adverbial particle"],["霖雨","りんう","n obs","",0,"long spell of rain"],["私雨","わたくしあめ","n obsc","",0,"limited amount of rain which falls off to a certain region"],["集客交流","しゅうきゃくこうりゅう","n","",0,"hospitality (industry)"],["無い袖は振れぬ","ないそではふれぬ","exp","",0,"you can't give (use) what you don't have","nothing comes from nothing","you can't shake sleeves you don't have"],["ない袖は振れぬ","ないそではふれぬ","exp","",0,"you can't give (use) what you don't have","nothing comes from nothing","you can't shake sleeves you don't have"],["青緑","あおみどり","adj-na adj-no","",0,"blue-green","turquoise","aqua"],["タブロー","","n","",0,"tableau"],["補助定理","ほじょていり","n","",0,"lemma"],["括弧閉じ","かっことじ","n uk","",0,"close bracket"],["ブチ切れ","ブチきれ","P spec adj-f","",5,"livid"],["ブチ切れ","ブチぎれ","adj-f","",0,"livid"],["ブチ切れ","ブチキレ","adj-f","",0,"livid"],["ブチ切れ","ブチギレ","adj-f","",0,"livid"],["ぶち切れ","ぶちきれ","adj-f","",0,"livid"],["ぶち切れ","ぶちぎれ","adj-f","",0,"livid"],["ぶち切れ","ブチキレ","adj-f","",0,"livid"],["ぶち切れ","ブチギレ","adj-f","",0,"livid"],["申請人","しんせいじん","n","",0,"applicant"],["アクセ","","n abbr","",0,"accessory"],["宣誓人","せんせいじん","n","",0,"affiant (person who executes an affidavit)"],["生り物","なりもの","n","",0,"farm products (fruit, berries, etc.)"],["板絵","いたえ","n","",0,"artwork on wood, canvas, metal sheet, etc."],["木板","もくいた","n","",0,"wooden board"],["木印","もくいん","n","",0,"carved wooden seal"],["得てして","えてして","exp","",0,"often (happens)"],["皇籍","こうせき","n","",0,"membership of the Imperial family"],["スティングレイ","","n","",0,"stingray","stingaree"],["ブッククラブ","","n","",0,"book club"],["ブック・クラブ","","n","",0,"book club"],["都々逸","どどいつ","n obsc obs arch","",-1,"unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern"],["都都逸","どどいつ","n obsc obs arch","",-1,"unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern"],["都々一","どどいつ","n obsc obs arch","",-1,"unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern"],["何時ものごとく","いつものごとく","adv uk","",0,"as usual"],["杏仁豆腐","あんにんどうふ","n","",0,"(Chinese-style) almond jelly","dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit"],["杏仁豆腐","きょうにんどうふ","n","",0,"(Chinese-style) almond jelly","dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit"],["最後の最後","さいごのさいご","exp n","",0,"the last moment","the very end"],["心打たれる","こころうたれる","v1","v1",0,"to be (deeply) touched by","to be struck by"],["よくある事だが","よくあることだが","exp uk","",0,"as often is the case"],["良くある事だが","よくあることだが","exp uk","",0,"as often is the case"],["社会福祉法人","しゃかいふくしほうじん","n","",0,"social welfare service corporation"],["膣液","ちつえき","n","",0,"vaginal secretion (during arousal)","vaginal lubricant"],["膣分泌液","ちつぶんぴつえき","n","",0,"vaginal secretion (during arousal)","vaginal lubricant"],["基本理念","きほんりねん","n","",0,"basic principle","fundamental principle"],["補選","ほせん","n","",0,"bye-election","by-election"],["国家間","こっかかん","adj-no","",0,"cross-national"],["社会保障費","しゃかいほしょうひ","n","",0,"cost of social security","social welfare spending"],["目的税","もくてきぜい","n","",0,"earmarked tax","special-purpose tax"],["がさごそ","","n adj-f","",0,"rustling sound"],["がしゃっ","","adv-to on-mim","",0,"(with a) crack"],["ガタゴト","","adv adv-to on-mim","",0,"rattling","clattering"],["がたごと","","adv adv-to on-mim","",0,"rattling","clattering"],["がたん","","adv-to adv on-mim","",0,"(with a) bump","(with a) bang","(with a) crash","sharply"],["ガタン","","adv-to adv on-mim","",0,"(with a) bump","(with a) bang","(with a) crash","sharply"],["がったんごっとん","","n","",0,"clickety-clack (e.g. train sound)"],["がっぽがっぽ","","adv-to on-mim","",0,"in large quantities"],["がっぽり","","adv-to adv on-mim","",0,"in large quantities"],["我鳴る","がなる","ateji v5r uk","v5",0,"to yell","to shout","to scream","to bawl"],["がばがば","","adj-no on-mim","",0,"over-sized"],["がばがば","","adv adj-no","",0,"in large quantities"],["がばっと","","adv on-mim","",0,"suddenly","all of a sudden","quickly","emphatically","energetically"],["がばと","","adv on-mim","",0,"suddenly","all of a sudden","quickly","emphatically","energetically"],["がはと","","adv on-mim","",0,"suddenly","all of a sudden","quickly","emphatically","energetically"],["かばと","","adv on-mim","",0,"suddenly","all of a sudden","quickly","emphatically","energetically"],["がぶ飲み","がぶのみ","n vs","vs",0,"swig","gulp"],["ガブ飲み","ガブのみ","n vs","vs",0,"swig","gulp"],["がぶ呑み","がぶのみ","n vs","vs",0,"swig","gulp"],["ガブ呑み","ガブのみ","n vs","vs",0,"swig","gulp"],["がぶる","","v5r","v5",0,"to pitch (e.g. a boat)"],["がぶる","","sumo v5r","v5",0,"to force out an opponent"],["がぼがぼ","","adj-f","",0,"squelching"],["殻","がら","n n-pref uk","",0,"chicken bones (e.g. for soup)","chicken carcass"],["殻","がら","n uk n-pref","",0,"poor-quality coke (coal)"],["殻","がら","suf uk n n-pref","",0,"left-overs","remnants"],["がら空き","がらあき","n adj-na","",0,"virtually empty","quite empty"],["がら空き","がらあき","n adj-na","",0,"inadequately defended","defenseless","defenceless"],["がら空き","がらすき","n adj-na","",0,"virtually empty","quite empty"],["がら明き","がらあき","n adj-na","",0,"virtually empty","quite empty"],["がら明き","がらあき","n adj-na","",0,"inadequately defended","defenseless","defenceless"],["がらんがらん","","adv-to on-mim","",0,"clanging"],["味を占める","あじをしめる","exp v1","v1",0,"to be encouraged by initial success"],["味をしめる","あじをしめる","exp v1","v1",0,"to be encouraged by initial success"],["足を運ぶ","あしをはこぶ","exp v5b","v5",0,"to go","to come","to turn out (at a meeting, event, etc.)","to show up","to make your way to"],["後足で砂をかける","あとあしですなをかける","exp v1","v1",0,"to take a parting shot at"],["後足で砂を掛ける","あとあしですなをかける","exp v1","v1",0,"to take a parting shot at"],["兄貴風を吹かす","あにきかぜをふかす","exp v5s","v5",0,"to act patronizingly"],["危ない橋を渡る","あぶないはしをわたる","exp v5r","v5",0,"to tread on thin ice","to go out on a limb","to walk a tightrope","to take risks","to cross a dangerous bridge"],["あぶない橋を渡る","あぶないはしをわたる","exp v5r","v5",0,"to tread on thin ice","to go out on a limb","to walk a tightrope","to take risks","to cross a dangerous bridge"],["生き馬の目を抜く","いきうまのめをぬく","exp id sens obs","",0,"to catch a weasel asleep","to pluck out the eye of a live horse"],["息の根を止める","いきのねをとめる","exp v1","v1",0,"to kill","to choke the life out of"],["生き恥をさらす","いきはじをさらす","exp v5s","v5",0,"to expose oneself to ridicule"],["生き恥を曝す","いきはじをさらす","exp v5s","v5",0,"to expose oneself to ridicule"],["痛くもない腹を探られる","いたくもないはらをさぐられる","exp v1","v1",0,"to be suspected without cause"],["一攫千金を夢見る","いっかくせんきんをゆめみる","exp v1 obs","v1",0,"to dream of making a fortune at one stroke"],["一世を風靡する","いっせいをふうびする","exp vs-i","vs",0,"take the world by storm","to hold sway over the minds of the people"],["今をときめく","いまをときめく","exp v5k","v5",0,"at the height of one's power or influence","at the peak of one's popularity"],["今を時めく","いまをときめく","exp v5k","v5",0,"at the height of one's power or influence","at the peak of one's popularity"],["芋を洗うような","いもをあらうような","exp","",0,"to be jostling against each other"],["居留守を使う","いるすをつかう","exp v5u","v5",0,"to pretend to be out"],["殷賑を極める","いんしんをきわめる","exp v1","v1",0,"to enjoy prosperity"],["引導を渡す","いんどうをわたす","exp v5s","v5",0,"to perform the last rites over the deceased"],["引導を渡す","いんどうをわたす","exp v5s","v5",0,"to give someone their final notice (e.g. when firing them)","to give someone the final word"],["上を行く","うえをいく","exp v5k-s","v5",0,"to be ahead of"],["上を下への大騒ぎ","うえをしたへのおおさわぎ","exp","",0,"to be in a state of confusion"],["浮かぬ顔をする","うかぬかおをする","exp vs-i","vs",0,"to look disheartened"],["うかぬ顔をする","うかぬかおをする","exp vs-i","vs",0,"to look disheartened"],["憂さを晴らす","うさをはらす","exp v5s","v5",0,"to forget one's troubles by doing something enjoyable"],["敵に後ろを見せる","てきにうしろをみせる","exp v1","v1",0,"to flee from one's enemy","to turn tail"],["敵に後ろを見せる","てきにうしろをみせる","exp v1","v1",0,"to expose one's weakness to an adversary"],["後ろを見せる","うしろをみせる","exp v1","v1",0,"to turn one's back (on the enemy)"],["後ろ髪を引かれる","うしろがみをひかれる","exp v1 id","v1",0,"to do something with painful reluctance","to have one's hair pulled from behind"],["鬱憤を晴らす","うっぷんをはらす","exp v5s","v5",0,"to vent one's anger"],["腕をこまねく","うでをこまねく","exp v5k","v5",0,"to look on with arms folded"],["腕をこまぬく","うでをこまぬく","exp v5k","v5",0,"to look on with arms folded"],["腕を拱く","うでをこまねく","exp v5k","v5",0,"to look on with arms folded"],["腕を拱く","うでをこまぬく","exp v5k","v5",0,"to look on with arms folded"],["腕を磨く","うでをみがく","exp v5k","v5",0,"to polish one's skills"],["うまい汁を吸う","うまいしるをすう","exp v5u","v5",0,"to be onto a good thing","to make money without working","to line one's pockets"],["旨い汁を吸う","うまいしるをすう","exp v5u","v5",0,"to be onto a good thing","to make money without working","to line one's pockets"],["有無を言わさず","うむをいわさず","exp adv","",0,"peremptorily","willy-nilly","forcibly"],["恨みを晴らす","うらみをはらす","exp v5s","v5",0,"to avenge oneself"],["裏を取る","うらをとる","exp v5r","v5",0,"to collect evidence"],["裏をとる","うらをとる","exp v5r","v5",0,"to collect evidence"],["薀蓄を傾ける","うんちくをかたむける","exp v1 obs","v1",0,"to draw upon one's profound knowledge"],["蘊蓄を傾ける","うんちくをかたむける","exp v1 obs","v1",0,"to draw upon one's profound knowledge"],["うん蓄を傾ける","うんちくをかたむける","exp v1 obs","v1",0,"to draw upon one's profound knowledge"],["蘊奥を極める","うんのうをきわめる","exp v1 obs","v1",0,"to master the secrets of"],["蘊奥を究める","うんのうをきわめる","exp v1 obs","v1",0,"to master the secrets of"],["江戸のかたきを長崎で討つ","えどのかたきをながさきでうつ","exp v5t id","v5",0,"to hit somebody where they least expect it","to take revenge on someone in an unlikely place","to get revenge on someone in a different contest"],["江戸の敵を長崎でうつ","えどのかたきをながさきでうつ","exp v5t id","v5",0,"to hit somebody where they least expect it","to take revenge on someone in an unlikely place","to get revenge on someone in a different contest"],["江戸の敵を長崎で討つ","えどのかたきをながさきでうつ","exp v5t id","v5",0,"to hit somebody where they least expect it","to take revenge on someone in an unlikely place","to get revenge on someone in a different contest"],["江戸の仇を長崎で討つ","えどのかたきをながさきでうつ","exp v5t id","v5",0,"to hit somebody where they least expect it","to take revenge on someone in an unlikely place","to get revenge on someone in a different contest"],["江戸の仇を長崎でうつ","えどのかたきをながさきでうつ","exp v5t id","v5",0,"to hit somebody where they least expect it","to take revenge on someone in an unlikely place","to get revenge on someone in a different contest"],["縁起を担ぐ","えんぎをかつぐ","exp v5g","v5",0,"to be superstitious","to believe in omens"],["縁起をかつぐ","えんぎをかつぐ","exp v5g","v5",0,"to be superstitious","to believe in omens"],["エンジンを吹かす","エンジンをふかす","exp v5s","v5",0,"to rev up the engine"],["置いてきぼりを食う","おいてきぼりをくう","exp v5u","v5",0,"to be left behind"],["負うた子に教えられて浅瀬を渡る","おうたこにおしえられてあさせをわたる","exp obsc","",0,"A fool may give a wise man counsel"],["大口を叩く","おおぐちをたたく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag","to exaggerate"],["大口を叩く","おおくちをたたく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag","to exaggerate"],["大口をたたく","おおぐちをたたく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag","to exaggerate"],["大口をたたく","おおくちをたたく","exp v5k","v5",0,"to boast","to brag","to exaggerate"],["大手を振る","おおでをふる","exp v5r","v5",0,"to swing one's arms greatly while walking"],["大手を振る","おおでをふる","exp v5r","v5",0,"to be brazen"],["大手を振る","おおてをふる","ik exp v5r","v5",0,"to swing one's arms greatly while walking"],["大手を振る","おおてをふる","ik exp v5r","v5",0,"to be brazen"],["大鉈を振るう","おおなたをふるう","exp v5u arch","v5",-1,"to make drastic cuts","to take an axe to"],["大なたを振るう","おおなたをふるう","exp v5u arch","v5",-1,"to make drastic cuts","to take an axe to"],["大風呂敷を広げる","おおぶろしきをひろげる","exp v1","v1",0,"to talk big","to be bombastic"],["大見得を切る","おおみえをきる","exp v5r","v5",0,"to declare impressively"],["大目玉を食らう","おおめだまをくらう","exp v5u","v5",0,"to get scolded severely"],["大目玉をくらう","おおめだまをくらう","exp v5u","v5",0,"to get scolded severely"],["お株を奪う","おかぶをうばう","exp v5u","v5",0,"to beat someone at his own game"],["灸を据える","きゅうをすえる","exp v1","v1",0,"to rake over the coals","to scold","to chastise","to roast"],["灸を据える","きゅうをすえる","exp v1","v1",0,"to burn moxa on the skin"],["灸をすえる","きゅうをすえる","exp v1","v1",0,"to rake over the coals","to scold","to chastise","to roast"],["灸をすえる","きゅうをすえる","exp v1","v1",0,"to burn moxa on the skin"],["お先棒を担ぐ","おさきぼうをかつぐ","exp v5g","v5",0,"to be a willing cats-paw or tool for a person"],["お茶を濁す","おちゃをにごす","exp v5s","v5",0,"to be evasive","to give an evasive answer"],["お茶を濁す","おちゃをにごす","exp v5s","v5",0,"to speak ambiguously","to prevaricate"],["お茶を濁す","おちゃをにごす","exp v5s","v5",0,"to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation"],["お茶を濁す","おちゃをにごす","exp v5s","v5",0,"to make do with"],["落とし前をつける","おとしまえをつける","exp v1 sens","v1",0,"to pay the debt"],["同じ釜の飯を食う","おなじかまのめしをくう","exp v5u","v5",0,"to have lived together","to be close friends","to eat out of the same pot"],["鬼の首を取ったよう","おにのくびをとったよう","exp adj-na","",0,"triumphant (over a mediocre achievement)","boastful","as if one had grabbed a demon by the neck"],["お百度を踏む","おひゃくどをふむ","exp v5m obs","v5",0,"to visit repeatedly (to request)"],["御百度を踏む","おひゃくどをふむ","exp v5m obs","v5",0,"to visit repeatedly (to request)"],["尾ひれをつける","おひれをつける","exp v1","v1",0,"to exaggerate","to embellish (a story, rumor, etc.)"],["尾鰭を付ける","おひれをつける","exp v1","v1",0,"to exaggerate","to embellish (a story, rumor, etc.)"],["尾ひれを付ける","おひれをつける","exp v1","v1",0,"to exaggerate","to embellish (a story, rumor, etc.)"],["おべっかを使う","おべっかをつかう","exp v5u","v5",0,"to suck up to","to curry up to someone"],["おぼれる者はわらをもつかむ","おぼれるものはわらをもつかむ","exp proverb","",0,"A drowning man will catch at a straw"],["おぼれる者は藁をもつかむ","おぼれるものはわらをもつかむ","exp proverb","",0,"A drowning man will catch at a straw"],["溺れる者は藁をも掴む","おぼれるものはわらをもつかむ","exp proverb","",0,"A drowning man will catch at a straw"],["汚名をすすぐ","おめいをすすぐ","exp v5g","v5",0,"to clear one's name"],["お目玉を食らう","おめだまをくらう","exp v5u","v5",0,"to get a good scolding"],["思いを晴らす","おもいをはらす","exp v5s","v5",0,"to get one's revenge"],["親風を吹かす","おやかぜをふかす","exp v5s","v5",0,"to exercise parental authority"],["折り紙を付ける","おりがみをつける","exp v1","v1",0,"to guarantee (someone's ability or the quality of their work)","to vouch for","to endorse"],["折紙を付ける","おりがみをつける","exp v1","v1",0,"to guarantee (someone's ability or the quality of their work)","to vouch for","to endorse"],["恩返しをする","おんがえしをする","exp vs-i","vs",0,"to return a favor (favour)","to repay"],["音頭をとる","おんどをとる","exp v5r","v5",0,"to lead a group of people"],["音頭を取る","おんどをとる","exp v5r","v5",0,"to lead a group of people"],["恩を売る","おんをうる","exp v5r","v5",0,"to demand gratitude","to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person"],["恩を着せる","おんをきせる","exp v1","v1",0,"to make one feel grateful"],["飼い犬に手をかまれる","かいいぬにてをかまれる","exp v1","v1",0,"to be betrayed by a trusted follower"],["飼い犬に手を噛まれる","かいいぬにてをかまれる","exp v1","v1",0,"to be betrayed by a trusted follower"],["快気祝をする","かいきいわいをする","exp vs-i","vs",0,"to celebrate one's recovery from illness"],["快気祝いをする","かいきいわいをする","exp vs-i","vs",0,"to celebrate one's recovery from illness"],["怪気炎を上げる","かいきえんをあげる","exp v1","v1",0,"to speak flamboyantly"],["怪気炎をあげる","かいきえんをあげる","exp v1","v1",0,"to speak flamboyantly"],["諧謔を弄する","かいぎゃくをろうする","exp vs-s obsc","vs",0,"to crack jokes"],["会心の笑みを浮かべる","かいしんのえみをうかべる","exp v1","v1",0,"to smile a smile of satisfaction"],["顔を売る","かおをうる","exp v5r","v5",0,"to make oneself known to the public","to become popular","to gain influence"],["顔を貸す","かおをかす","exp v5s","v5",0,"to grant a person a moment"],["顔を利かす","かおをきかす","exp v5s","v5",0,"to use one's influence"],["顔を付き合わせる","かおをつきあわせる","exp v1","v1",0,"to meet face to face"],["顔をつなぐ","かおをつなぐ","exp v5g","v5",0,"to keep up acquaintance"],["顔を繋ぐ","かおをつなぐ","exp v5g","v5",0,"to keep up acquaintance"],["顔を直す","かおをなおす","exp v5s","v5",0,"to touch up one's makeup"],["顔をなおす","かおをなおす","exp v5s","v5",0,"to touch up one's makeup"],["顔を見せる","かおをみせる","exp v1","v1",0,"to make an appearance"],["陰口をたたく","かげぐちをたたく","exp v5k","v5",0,"to backbite"],["陰口を叩く","かげぐちをたたく","exp v5k","v5",0,"to backbite"],["舵を取る","かじをとる","exp v5r","v5",0,"to steer a ship"],["舵を取る","かじをとる","exp v5r","v5",0,"to manage","to take command","to take the helm"],["数に物を言わせて","かずにものをいわせて","exp","",0,"on the strength of numbers"],["数をこなす","かずをこなす","exp v5s","v5",0,"to deal with a large number"],["数を熟す","かずをこなす","exp v5s","v5",0,"to deal with a large number"],["風を切る","かぜをきる","exp v5r","v5",0,"to go flying along","to move fast (against the wind)"],["肩透かしを食わせる","かたすかしをくわせる","exp v1","v1",0,"to dodge"],["肩で風を切る","かたでかぜをきる","exp v5r","v5",0,"to swagger about"],["片棒を担ぐ","かたぼうをかつぐ","exp v5g","v5",0,"to take part in"],["肩を並べる","かたをならべる","exp v1","v1",0,"to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder"],["肩を並べる","かたをならべる","exp v1","v1",0,"to be on a par with"],["肩をならべる","かたをならべる","exp v1","v1",0,"to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder"],["肩をならべる","かたをならべる","exp v1","v1",0,"to be on a par with"],["火中の栗を拾う","かちゅうのくりをひろう","exp v5u id","v5",0,"to take a risk for someone","to endanger oneself for someone","to gather chestnuts from a fire"],["格好をつける","かっこうをつける","exp v1","v1",0,"to make something look better","to put into (good, better) shape"],["格好をつける","かっこうをつける","exp v1","v1",0,"to put up a front","to pose","to pretend"],["格好をつける","かっこをつける","ik exp v1","v1",0,"to make something look better","to put into (good, better) shape"],["格好をつける","かっこをつける","ik exp v1","v1",0,"to put up a front","to pose","to pretend"],["格好を付ける","かっこうをつける","exp v1","v1",0,"to make something look better","to put into (good, better) shape"],["格好を付ける","かっこうをつける","exp v1","v1",0,"to put up a front","to pose","to pretend"],["格好を付ける","かっこをつける","ik exp v1","v1",0,"to make something look better","to put into (good, better) shape"],["格好を付ける","かっこをつける","ik exp v1","v1",0,"to put up a front","to pose","to pretend"],["勝って兜の緒を締めよ","かってかぶとのおをしめよ","exp arch proverb","",-1,"don't let your guard down even after a victory"],["瓜田に履を納れず","かでんにくつをいれず","exp obs","",0,"Avoid compromising situations"],["金に糸目をつけない","かねにいとめをつけない","exp","",0,"(doing something) regardless of expense"],["金を寝かす","かねをねかす","exp v5s","v5",0,"to let money lie idle"],["仮面をかぶる","かめんをかぶる","exp v5r","v5",0,"to wear a mask"],["仮面をかぶる","かめんをかぶる","id exp v5r","v5",0,"to hide one's true intentions"],["仮面を被る","かめんをかぶる","exp v5r","v5",0,"to wear a mask"],["仮面を被る","かめんをかぶる","id exp v5r","v5",0,"to hide one's true intentions"],["鴨がねぎを背負って来る","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["鴨が葱を背負って来る","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["鴨がねぎを背負ってくる","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["鴨が葱をしょって来る","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["鴨がねぎをしょって来る","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["鴨がねぎをしょってくる","かもがねぎをしょってくる","exp vk","vk",0,"along comes a sucker just begging to be parted from his money","a duck comes carrying a Welsh onion on its back"],["体を張る","からだをはる","exp v5r","v5",0,"to devote oneself wholeheartedly to","to sacrifice one's health for","to risk one's life"],["軽口を叩く","かるくちをたたく","exp v5k","v5",0,"to crack jokes"],["かわいい子には旅をさせよ","かわいいこにはたびをさせよ","exp proverb","",0,"Spare the rod and spoil the child","If you love your children, send them out into the world"],["可愛い子には旅をさせよ","かわいいこにはたびをさせよ","exp proverb","",0,"Spare the rod and spoil the child","If you love your children, send them out into the world"],["干戈を交える","かんかをまじえる","exp v1 arch","v1",-1,"to open hostilities","to be at war"],["癇癪を起こす","かんしゃくをおこす","exp v5s","v5",0,"to lose one's temper","to throw a tantrum"],["かんしゃくを起こす","かんしゃくをおこす","exp v5s","v5",0,"to lose one's temper","to throw a tantrum"],["看板を下ろす","かんばんをおろす","exp v5s","v5",0,"to close one's business"],["気合を入れる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire oneself up","to give it one's all","to get psyched","to motivate oneself"],["気合を入れる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)","to rouse"],["気合いを入れる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire oneself up","to give it one's all","to get psyched","to motivate oneself"],["気合いを入れる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)","to rouse"],["気合をいれる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire oneself up","to give it one's all","to get psyched","to motivate oneself"],["気合をいれる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)","to rouse"],["気合いをいれる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire oneself up","to give it one's all","to get psyched","to motivate oneself"],["気合いをいれる","きあいをいれる","exp v1","v1",0,"to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)","to rouse"],["気炎を上げる","きえんをあげる","exp v1","v1",0,"to talk big"],["気炎をあげる","きえんをあげる","exp v1","v1",0,"to talk big"],["気炎を揚げる","きえんをあげる","exp v1","v1",0,"to talk big"],["木で鼻をくくる","きではなをくくる","exp v5r","v5",0,"to give a blunt answer"],["木に縁りて魚を求む","きによりてうおをもとむ","exp proverb","",0,"to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method","to ask for the impossible","to look for fish by climbing a tree"],["踵を返す","きびすをかえす","exp v5s","v5",0,"to turn on one's heel","to turn back","to return"],["踵を返す","くびすをかえす","exp v5s","v5",0,"to turn on one's heel","to turn back","to return"],["きびすを返す","きびすをかえす","exp v5s","v5",0,"to turn on one's heel","to turn back","to return"],["くびすを返す","くびすをかえす","exp v5s","v5",0,"to turn on one's heel","to turn back","to return"],["詭弁を弄する","きべんをろうする","exp vs-s","vs",0,"to use sophistry"],["肝を据える","きもをすえる","exp v1","v1",0,"to do with determination"],["肝をつぶす","きもをつぶす","exp v5s","v5",0,"to be frightened out of one's wits","to be amazed","to be astounded","to be stunned"],["肝を潰す","きもをつぶす","exp v5s","v5",0,"to be frightened out of one's wits","to be amazed","to be astounded","to be stunned"],["気休めを言う","きやすめをいう","exp v5u","v5",0,"to say things to ease one's mind"],["旧交を温める","きゅうこうをあたためる","exp v1","v1",0,"to renew old friendship"],["休止符を打つ","きゅうしふをうつ","exp v5t","v5",0,"to put a period to"],["急所を突く","きゅうしょをつく","exp v5k","v5",0,"to touch the vital point"],["窮鼠猫を噛む","きゅうそねこをかむ","exp id","",0,"a cornered rat will bite a cat","despair turns cowards courageous"],["窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず","きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず","exp obs","",0,"Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter"],["窮鳥懐に入れば猟師も殺さず","きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず","exp obs","",0,"Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter"],["実行犯","じっこうはん","n","",0,"perpetrator"],["すまし込む","すましこむ","v5m vi","v5",0,"to put on airs","to affect (importance, etc.)","to look wise"],["澄まし込む","すましこむ","v5m vi","v5",0,"to put on airs","to affect (importance, etc.)","to look wise"],["権利譲渡証書","けんりじょうとしょうしょ","n","",0,"transfer certificate title (lot ownership certificates)","deed of release"],["知っている限り","しっているかぎり","exp","",0,"as far as I know"],["新発見","しんはっけん","n","",0,"new discovery","new invention"],["アームレスリング","","n","",0,"arm wrestling"],["アームレスリング","","vs n","vs",0,"to arm wrestle"],["アーム・レスリング","","n","",0,"arm wrestling"],["アーム・レスリング","","vs n","vs",0,"to arm wrestle"],["良心が咎める","りょうしんがとがめる","exp v1","v1",0,"to have a guilty conscience","to have (something) lie heavy on one's conscience"],["両国間","りょうこくかん","n","",0,"between both countries"],["デカブリスト","","n","",0,"Decembrist (19C Russian revolutionaries)"],["ばかっぽい","","adj-i","adj-i",0,"geeky","geekish"],["ひがみっぽい","","adj-i","adj-i",0,"cynical","warped"],["埃っぽい","ほこりっぽい","adj-i","adj-i",0,"dusty"],["埃っぽい","ホコリっぽい","adj-i","adj-i",0,"dusty"],["ホモっぽい","","adj-i","adj-i",0,"pretending to be gay"],["子どもっぽい","こどもっぽい","adj-i","adj-i",0,"childish","child-like","immature","infantile"],["子供っぽい","こどもっぽい","adj-i","adj-i",0,"childish","child-like","immature","infantile"],["子共っぽい","こどもっぽい","iK adj-i","adj-i",-1,"childish","child-like","immature","infantile"],["責任を持って","せきにんをもって","exp adv","",0,"responsibly","properly","correctly"],["責任を持って果たす","せきにんをもってはたす","exp v5s","v5",0,"to take the responsibility (for an action)","to carry out in a responsible manner"],["がれ場","がれば","n","",0,"scree slope"],["がれ","","n","",0,"scree"],["鵞ペン","がペン","n","",0,"quill pen"],["利いた風","きいたふう","exp adj-na n","",0,"flippant","saucy","know-all"],["聞いた風","きいたふう","exp adj-na n","",0,"flippant","saucy","know-all"],["きいた風","きいたふう","exp adj-na n","",0,"flippant","saucy","know-all"],["聞かせどころ","きかせどころ","n","",0,"most moving part","compelling part (of story)","climax"],["聞かせ所","きかせどころ","n","",0,"most moving part","compelling part (of story)","climax"],["利かぬ","きかぬ","adj-f","",0,"obdurate","adamant"],["聞き知る","ききしる","v5r vt","v5",0,"to learn something through hearing"],["聞知る","ききしる","v5r vt","v5",0,"to learn something through hearing"],["聞きたがる","ききたがる","v5r","v5",0,"to be curious","to be inquisitive","to want to hear"],["ファンサイト","","P spec n comp","",5,"fan site (WWW)","fansite"],["ファン・サイト","","n comp","",0,"fan site (WWW)","fansite"],["事務作業","じむさぎょう","n","",0,"clerical work"],["ヌー","","n","",0,"gnu"],["持ってけ","もってけ","exp sl vulg","",0,"Take it!","Take that!"],["行動様式","こうどうようしき","n","",0,"behavioral pattern"],["花々","はなばな","n","",0,"flowers"],["花々","はなばな","adv-to n","",0,"beautiful","spectacular"],["当事務所","とうじむしょ","n","",0,"this office"],["全地球測位","ぜんちきゅうそくい","n","",0,"global positioning (system, satellite, etc.)"],["昼食後","ちゅうしょくご","n-adv n-t","",0,"after lunch"],["朝食後","ちょうしょくご","n-adv n-t","",0,"after breakfast"],["退職後","たいしょくご","n-adv n-t","",0,"after retirement"],["時間通り","じかんどおり","n-t","",0,"on time"],["時間どおり","じかんどおり","n-t","",0,"on time"],["言う通り","いうとおり","exp","",0,"as (somebody) says"],["言うとおり","いうとおり","exp","",0,"as (somebody) says"],["規則通り","きそくどおり","n","",0,"by the rules"],["規則どおり","きそくどおり","n","",0,"by the rules"],["他車","たしゃ","exp","",0,"other cars"],["一番上","いちばんうえ","adj-no","",0,"topmost"],["笑い転げる","わらいころげる","v1 vi","v1",0,"to roll about with laughter","to be convulsed with laughter"],["錦上花を添える","きんじょうかをそえる","exp v1","v1",0,"crowning beauty with even greater glory"],["増補改訂","ぞうほかいてい","n","",0,"revising (and supplementing)"],["増補改訂版","ぞうほかいていばん","n","",0,"enlarged and revised edition"],["中吊り広告","なかづりこうこく","n","",0,"hanging poster","advertising poster (e.g. hung in a train)"],["中づり広告","なかづりこうこく","n","",0,"hanging poster","advertising poster (e.g. hung in a train)"],["図画工作","ずがこうさく","n","",0,"drawing and manual arts"],["取り巻き連中","とりまきれんちゅう","n","",0,"colleagues","cronies","merry men"],["阿弥陀仏","あみだぶつ","n","",0,"Amitabha"],["硝酸アンモニウム","しょうさんアンモニウム","n","",0,"ammonium nitrate"],["教育実習生","きょういくじっしゅうせい","n","",0,"student teacher","trainee teacher"],["電気蓄音機","でんきちくおんき","n","",0,"electric gramophone","record player"],["当選確実","とうせんかくじつ","n","",0,"projected to win","sure to be elected","home free"],["特別高等警察","とくべつこうとうけいさつ","n","",0,"Special Higher Police (1911-1945)","police unit controlling political thought and expression"],["高等工業学校","こうとうこうぎょうがっこう","n","",0,"higher technical school"],["セレブリティー","","n","",0,"celebrity"],["セレブリティ","","n","",0,"celebrity"],["麻雀牌","マージャンパイ","n","",0,"mahjong tile"],["交換留学生","こうかんりゅうがくせい","n","",0,"exchange student"],["プラズマ発光分光法","プラズマはっこうぶんこうほう","n","",0,"plasma emission spectrography"],["発光分光法","はっこうぶんこうほう","n","",0,"emission spectrography"],["大禍時","おおまがとき","exp","",0,"twilight","time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)"],["名詞的形容詞","めいしてきけいようし","n ling","",0,"substantive adjective"],["手八丁","てはっちょう","n adj-na","",0,"eloquence","cleverness in speaking"],["学校債券","がっこうさいけん","n","",0,"school bond or debenture"],["灯篭","とうろう","n","",0,"garden lantern","hanging lantern"],["灯ろう","とうろう","n","",0,"garden lantern","hanging lantern"],["灯籠","とうろう","n","",0,"garden lantern","hanging lantern"],["燈籠","とうろう","n","",0,"garden lantern","hanging lantern"],["イリガリティー","","n","",0,"illegality"],["デサリュージョン","","n","",0,"disillusion"],["デスィリュージョン","","n","",0,"disillusion"],["散播き","ばらまき","n uk","",0,"broadcasting (e.g. seed)","disseminating"],["散播き","ばらまき","n","",0,"distributing (e.g. favours)","pork barrelling"],["ばら撒き","ばらまき","n uk","",0,"broadcasting (e.g. seed)","disseminating"],["ばら撒き","ばらまき","n","",0,"distributing (e.g. favours)","pork barrelling"],["何座","なんざ","exp","",0,"what star sign? (astrology)","what constellation?"],["流行歌手","りゅうこうかしゅ","n","",0,"popular singer","singer of pop songs"],["間もない","まもない","exp","",0,"after (practically) no time"],["純粋理性批判","じゅんすいりせいひはん","n","",0,"Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant)"],["明けておめでとうございます","あけておめでとうございます","int obsc","",0,"Happy New Year"],["スキーシーズン","","n","",0,"ski season"],["スキー・シーズン","","n","",0,"ski season"],["コーヒーポット","","n","",0,"coffee pot"],["コーヒー・ポット","","n","",0,"coffee pot"],["毫光","ごうこう","n abbr","",0,"light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead","ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)"],["お後がよろしいようで","おあとがよろしいようで","exp","",0,"(from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...","expression used to hand over to the next speaker"],["素知らぬ振り","そしらぬふり","exp","",0,"pretending not to recognize","pretending not to recognise","feigned ignorance"],["素知らぬふり","そしらぬふり","exp","",0,"pretending not to recognize","pretending not to recognise","feigned ignorance"],["主要因","しゅよういん","n","",0,"primary factor","main cause"],["発破を掛ける","はっぱをかける","exp v1","v1",0,"to set off an explosive"],["発破を掛ける","はっぱをかける","exp v1","v1",0,"to start a fire under someone","to motivate someone with rough words"],["発破をかける","はっぱをかける","exp v1","v1",0,"to set off an explosive"],["発破をかける","はっぱをかける","exp v1","v1",0,"to start a fire under someone","to motivate someone with rough words"],["手数をかける","てすうをかける","exp v1","v1",0,"to be a burden","to make trouble for someone"],["手数を掛ける","てすうをかける","exp v1","v1",0,"to be a burden","to make trouble for someone"],["手間を掛ける","てまをかける","exp v1","v1",0,"to take up someone's time","to make work for someone"],["手間をかける","てまをかける","exp v1","v1",0,"to take up someone's time","to make work for someone"],["赤日","あかび","n sl obsc","",0,"menstruation"],["手塩に掛ける","てしおにかける","exp v1","v1",0,"to bring up under one's personal care"],["手塩にかける","てしおにかける","exp v1","v1",0,"to bring up under one's personal care"],["平均台","へいきんだい","n","",0,"balance beam (in gymnastics)"],["陳列台","ちんれつだい","n","",0,"display stand","exhibition table"],["悪党面","あくとうづら","n","",0,"villainous face"],["記録面","きろくめん","n","",0,"recording surface (e.g. of CD, tape, etc.)"],["月","がつ","n-suf","",0,"month (of the year)","used after number or question word (e.g. nan or nani)"],["金市場","きんしじょう","n","",0,"gold market"],["メッセージタイトル","","n","",0,"message title"],["メッセージ・タイトル","","n","",0,"message title"],["間を置く","まをおく","exp v5k","v5",0,"to pause","to have a short intermission"],["間を置く","あいだをおく","exp v5k","v5",0,"to pause","to have a short intermission"],["社員同士","しゃいんどうし","n","",0,"one's fellow workers","fellow employees"],["奢る平家久しからず","おごるへいけひさしからず","exp proverb","",0,"pride goes before a fall","pride comes before a fall","the proud Heike family does not last long"],["驕る平家久しからず","おごるへいけひさしからず","exp proverb","",0,"pride goes before a fall","pride comes before a fall","the proud Heike family does not last long"],["おごる平家久しからず","おごるへいけひさしからず","exp proverb","",0,"pride goes before a fall","pride comes before a fall","the proud Heike family does not last long"],["男生徒","だんせいと","n","",0,"male student","schoolboy"],["男性徒","だんせいと","iK n","",-1,"male student","schoolboy"],["飄逸","ひょういつ","adj-na","",0,"easygoing","unconventional","happy-go-lucky","light"],["太陰月","たいいんげつ","n","",0,"lunar month"],["本月","ほんげつ","n-t","",0,"this month"],["短期計画","たんきけいかく","n","",0,"short-term plan","short-run project"],["責任を持つ","せきにんをもつ","exp v5t","v5",0,"to be responsible for","to bear the responsibility of"],["責任を果たす","せきにんをはたす","exp v5s","v5",0,"to fulfill one's responsibilities"],["土面","どめん","n","",0,"clay face (made like a mask or as a decoration)"],["値引率","ねびきりつ","n","",0,"discount rate"],["割引率","わりびきりつ","n","",0,"discount rate"],["無名骨","むめいこつ","n arch","",-1,"hipbone","innominate bone"],["寛骨","かんこつ","n adj-no","",0,"hipbone","innominate bone"],["空引き","そらびき","n arch","",-1,"type of loom used in olden times"],["空引き","そらびき","n","",0,"loom","traditional loom"],["空引","そらびき","n arch","",-1,"type of loom used in olden times"],["空引","そらびき","n","",0,"loom","traditional loom"],["空引き機","そらびきばた","n arch","",-1,"type of loom used in olden times"],["空引き機","そらびきばた","n","",0,"loom","traditional loom"],["日朝間","にっちょうかん","exp","",0,"between Japan and North Korea"],["教頭先生","きょうとうせんせい","n","",0,"vice principal"],["立件","りっけん","n adj-no","",0,"assembling a case (for prosecution)"],["立件","りっけん","n adj-no","",0,"precondition or prerequisite for prosecution"],["立件","りっけん","vs n adj-no","vs",0,"to build a criminal case against someone"],["為になる","ためになる","exp v5r uk","v5",0,"to be of benefit","to be useful","to be good for you"],["為に成る","ためになる","exp v5r uk","v5",0,"to be of benefit","to be useful","to be good for you"],["道警","どうけい","n","",0,"Hokkaido Prefectural Police"],["SIMロック解除","シムロックかいじょ","n","",0,"SIM unlock","SIM lock cancellation"],["何とかなる","なんとかなる","exp v5r uk","v5",0,"to be able to manage somehow or another"],["設計書","せっけいしょ","n","",0,"design specifications"],["人日","にんにち","n","",0,"man-day","person-day"],["人日","にんび","n","",0,"man-day","person-day"],["人日","じんじつ","n","",0,"seventh of January (lunar calendar) (one of the five annual festivals)"],["デカップラ","","n","",0,"decoupler"],["作業量","さぎょうりょう","n","",0,"workload","quantity of work","work rate","units produced"],["陰道","いんどう","n","",0,"vagina"],["陰道","いんどう","n","",0,"love-making technique"],["大角豆","ささげ","gikun n","",0,"black-eyed pea (Vigna unguiculata)","cowpea"],["豇豆","ささげ","gikun oK n","",0,"black-eyed pea (Vigna unguiculata)","cowpea"],["何時に無く","いつになく","P spec adv uk","",5,"unusually"],["何時になく","いつになく","adv uk","",0,"unusually"],["交雑","こうざつ","n adj-no","",0,"hybridization"],["ハイブリッド車","ハイブリッドしゃ","n","",0,"hybrid vehicle (e.g. electric and gasoline)"],["交雑種","こうざつしゅ","n","",0,"hybrid","crossbreed","cross"],["食性","しょくせい","n","",0,"feeding habit (e.g. of an animal)","feeding habitat"],["電気こんろ","でんきこんろ","n","",0,"electric cooking stove","electric heater"],["電気焜炉","でんきこんろ","n","",0,"electric cooking stove","electric heater"],["電気アイロン","でんきアイロン","n","",0,"electric iron"],["顴骨","けんこつ","n obsc","",0,"cheekbone","zygomatic bone","malar bone"],["顴骨","かんこつ","n obsc","",0,"cheekbone","zygomatic bone","malar bone"],["扈従","こしょう","n vs","vs",0,"attendance"],["扈従","こじゅう","n vs","vs",0,"attendance"],["ぼろ糞","ぼろくそ","adj-na n uk","",0,"worthless","shit"],["ぼろ糞","ぼろくそ","uk adj-na n","",0,"disparaging","demeaning"],["ぼろ糞","ボロクソ","adj-na n uk","",0,"worthless","shit"],["ぼろ糞","ボロクソ","uk adj-na n","",0,"disparaging","demeaning"],["襤褸糞","ぼろくそ","adj-na n uk","",0,"worthless","shit"],["襤褸糞","ぼろくそ","uk adj-na n","",0,"disparaging","demeaning"],["襤褸糞","ボロクソ","adj-na n uk","",0,"worthless","shit"],["襤褸糞","ボロクソ","uk adj-na n","",0,"disparaging","demeaning"],["綸旨","りんじ","n","",0,"the Emperor's command","private message from an emperor"],["挑戦いかに","ちょうせんいかに","exp obsc","",0,"How dare you!"],["医者に掛かる","いしゃにかかる","exp v5r","v5",0,"to consult a doctor"],["医者にかかる","いしゃにかかる","exp v5r","v5",0,"to consult a doctor"],["ウラウラ","","adv-to on-mim","",0,"gently and clearly shining (like the sun in springtime)"],["うらうら","","adv-to on-mim","",0,"gently and clearly shining (like the sun in springtime)"],["掘っ立て小屋","ほったてごや","n","",0,"hut","shanty","hovel","shack"],["掘っ立て小屋","ほったてごや","n","",0,"house built directly into the ground with no supporting stones"],["掘っ建て小屋","ほったてごや","n","",0,"hut","shanty","hovel","shack"],["掘っ建て小屋","ほったてごや","n","",0,"house built directly into the ground with no supporting stones"],["掘建て小屋","ほったてごや","n","",0,"hut","shanty","hovel","shack"],["掘建て小屋","ほったてごや","n","",0,"house built directly into the ground with no supporting stones"],["掘立小屋","ほったてごや","io n","",0,"hut","shanty","hovel","shack"],["掘立小屋","ほったてごや","io n","",0,"house built directly into the ground with no supporting stones"],["地象","ちしょう","n","",0,"terrestrial phenomena (phenomenon)"],["性感帯","せいかんたい","P spec n","",5,"erogenous zone"],["小児性愛","しょうにせいあい","n adj-no","",0,"paedophilia","pedophilia","pederosis"],["異性愛","いせいあい","n adj-no","",0,"heterosexual love","heterosexuality"],["加虐性愛","かぎゃくせいあい","n adj-no","",0,"sadism"],["くっつき虫","くっつきむし","n","",0,"burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)"],["くっ付き虫","くっつきむし","n","",0,"burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)"],["クラス替え","クラスがえ","n","",0,"(school) class change","class shuffle","rearrangement of which students are in which teacher's class"],["腹鳴","ふくめい","n","",0,"rumbling stomach","noise from gas moving inside the digestive tract","borborygmus","rugitus"],["腸管","ちょうかん","n adj-no","",0,"digestive tract"],["技能検定","ぎのうけんてい","n","",0,"technical skills test","trade skill test"],["不正常","ふせいじょう","n adj-na","",0,"anomaly"],["質欠陥の責任","しつけっかんのせきにん","n","",0,"quality and defects liability"],["受信トレイ","じゅしんトレイ","n","",0,"email inbox"],["受信トレー","じゅしんトレー","n","",0,"email inbox"],["朴葉味噌","ほおばみそ","n","",0,"magnolia leaves grilled with miso and negi"],["右証拠として","みぎしょうことして","exp","",0,"in witness whereof ..."],["ひっつき虫","ひっつきむし","n","",0,"burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)"],["引っ付き虫","ひっつきむし","n","",0,"burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)"],["文字装飾","もじそうしょく","n","",0,"text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.)"],["群青色","ぐんじょういろ","n adj-no","",0,"ultramarine colour (color)"],["高くつく","たかくつく","exp v5k","v5",0,"to be expensive","to be costly"],["高く付く","たかくつく","exp v5k","v5",0,"to be expensive","to be costly"],["もこもこ","","adj-f","",0,"lumpy","fluffy"],["モコモコ","","adj-f","",0,"lumpy","fluffy"],["それっぽい","","P spec exp","",5,"like that","looks real","seems authentic"],["うぐいす張り","うぐいすばり","n","",0,"nightingale (flooring)","method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)"],["鶯張り","うぐいすばり","n","",0,"nightingale (flooring)","method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)"],["鴬張り","うぐいすばり","n","",0,"nightingale (flooring)","method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)"],["収納室","しゅうのうしつ","n","",0,"storage room","closet"],["収納庫","しゅうのうこ","n","",0,"closet","(storage) shed"],["白羽の矢が立つ","しらはのやがたつ","exp v5t","v5",0,"to be selected (from among many people)"],["白羽の矢を立てる","しらはのやをたてる","exp v1","v1",0,"to select someone (out of many people)"],["留守の間","るすのあいだ","exp adj-no","",0,"(in) one's absence"],["留守の間","るすのま","exp adj-no","",0,"(in) one's absence"],["留守のあいだ","るすのあいだ","exp adj-no","",0,"(in) one's absence"],["混合薬","こんごうやく","n","",0,"drug combination","drug cocktail"],["鏨","たがね","n uk","",0,"chisel"],["鏨","たがね","uk n","",0,"burin","graver","engraving tool"],["鏨","たがね","uk n","",0,"gad","jumper","mining tool"],["鑽","たがね","n uk","",0,"chisel"],["鑽","たがね","uk n","",0,"burin","graver","engraving tool"],["鑽","たがね","uk n","",0,"gad","jumper","mining tool"],["ダブルボギー","","n","",0,"double bogie"],["ダブル・ボギー","","n","",0,"double bogie"],["どぶ漬け","どぶづけ","n food","",0,"vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid"],["どぶ漬け","どぶづけ","engr col n","",0,"hot-dip galvanizing"],["どぶ漬","どぶづけ","n food","",0,"vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid"],["どぶ漬","どぶづけ","engr col n","",0,"hot-dip galvanizing"],["発条秤","ばねばかり","n","",0,"spring balance","spring scale","pull tension gauge"],["ばね秤","ばねばかり","n","",0,"spring balance","spring scale","pull tension gauge"],["モケット","","n","",0,"moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery)"],["馬面剥","うまづらはぎ","n uk","",0,"black scraper fish (Novodon modestus)"],["馬面剥","ウマヅラハギ","n uk","",0,"black scraper fish (Novodon modestus)"],["馬面剝","うまづらはぎ","n uk","",0,"black scraper fish (Novodon modestus)"],["馬面剝","ウマヅラハギ","n uk","",0,"black scraper fish (Novodon modestus)"],["感性界","かんせいかい","n","",0,"realm of the senses","sensible world","material world"],["感性論","かんせいろん","n","",0,"aesthetics","esthetics"],["カウンターストップ","","n","",0,"maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.)"],["カウンター・ストップ","","n","",0,"maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.)"],["駐車監視員","ちゅうしゃかんしいん","n","",0,"parking inspector","parking police"],["駐車監視員","ちゅうしゃかんとくいん","n","",0,"parking inspector","parking police"],["カンスト","","n vs abbr","vs",0,"abbr. of counter stop","max value in games (99, 255 and such)"],["監視員","かんしいん","n","",0,"observer","watchman","lifeguard"],["組み込み関数","くみこみかんすう","n","",0,"built-in function (e.g. in programming language)"],["組込み関数","くみこみかんすう","n","",0,"built-in function (e.g. in programming language)"],["ローデータ","","n","",0,"raw data"],["ロー・データ","","n","",0,"raw data"],["大括弧","だいかっこ","n","",0,"square brackets"],["大かっこ","だいかっこ","n","",0,"square brackets"],["大カッコ","だいカッコ","n","",0,"square brackets"],["アドベンチャラス","","adj-f","",0,"adventurous"],["アドゥベンチャラス","","adj-f","",0,"adventurous"],["チャラチャラ","","adv-to vs n on-mim","vs",0,"jingle","jangle","clinking","jingling","jangling"],["チャラチャラ","","on-mim adv-to vs n","vs",0,"chatty","nattering","chattering away","yatter","joking around","messing around"],["チャラチャラ","","on-mim adv-to vs n","vs",0,"coquettish","tawdry","flirty","flashy","flighty","jittery","superficial"],["ちゃらちゃら","","adv-to vs n on-mim","vs",0,"jingle","jangle","clinking","jingling","jangling"],["ちゃらちゃら","","on-mim adv-to vs n","vs",0,"chatty","nattering","chattering away","yatter","joking around","messing around"],["ちゃらちゃら","","on-mim adv-to vs n","vs",0,"coquettish","tawdry","flirty","flashy","flighty","jittery","superficial"],["チャランゴ","","n","",0,"charango","small lute-like stringed instrument, orig. from Bolivia"],["レクチャラー","","n","",0,"lecturer"],["ニッチ","","n adj-na","",0,"niche"],["腐女子","ふじょし","n sl","",0,"woman who likes comics depicting male homosexual love"],["貴腐人","きふじん","n sl","",0,"adult woman who likes comics about male homosexual love"],["商業ベース","しょうぎょうベース","n","",0,"commercial basis"],["画す","かくす","v5s vt","v5",0,"to draw (a line)"],["画す","かくす","v5s vt","v5",0,"to demarcate","to mark","to divide","to map out"],["画す","かくす","v5s vt","v5",0,"to plan"],["劃す","かくす","v5s vt","v5",0,"to draw (a line)"],["劃す","かくす","v5s vt","v5",0,"to demarcate","to mark","to divide","to map out"],["劃す","かくす","v5s vt","v5",0,"to plan"],["チャラい","","adj-i","adj-i",0,"flashy","gaudy","wrapped in cheap flattery"],["ちゃらい","","adj-i","adj-i",0,"flashy","gaudy","wrapped in cheap flattery"],["税抜き","ぜいぬき","n adj-no","",0,"tax excluded","excluding tax"],["税抜","ぜいぬき","io n adj-no","",0,"tax excluded","excluding tax"],["架装","かそう","n","",0,"(car) accessories","factory option"],["架装","かそう","n vs","vs",0,"customization (of a car)"],["売地","うりち","n","",0,"land for sale"],["売り地","うりち","n","",0,"land for sale"],["ひら茸","ひらたけ","n uk","",0,"oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)"],["ひら茸","ヒラタケ","n uk","",0,"oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)"],["平茸","ひらたけ","n uk","",0,"oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)"],["平茸","ヒラタケ","n uk","",0,"oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)"],["年寄衆","としよりしゅう","n arch","",-1,"elder chief of a village or town during Edo Period"],["招福","しょうふく","n","",0,"good luck charm","something that encourages or invites good luck"],["美容外科","びようげか","n","",0,"cosmetic surgery","aesthetic surgery"],["演能","えんのう","n vs","vs",0,"performance of a noh play","performing a noh play"],["使用中","しようちゅう","adj-no","",0,"busy","in the middle (of)"],["サザンビーフ","","n","",0,"\"southern\" beef (i.e. produced in Australia)"],["サザン・ビーフ","","n","",0,"\"southern\" beef (i.e. produced in Australia)"],["ざる蕎麦","ざるそば","n uk","",0,"zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)"],["笊蕎麦","ざるそば","n uk","",0,"zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)"],["ザル蕎麦","ザルそば","n uk","",0,"zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)"],["笊そば","ざるそば","n uk","",0,"zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)"],["担保責任","たんぽせきにん","n","",0,"warranty"],["瑕疵担保責任","かしたんぽせきにん","n","",0,"warranty against defects"],["猫も杓子も","ねこもしゃくしも","exp","",0,"anybody (without distinction)","every Tom, Dick and Harry","anything"],["猫もしゃくしも","ねこもしゃくしも","exp","",0,"anybody (without distinction)","every Tom, Dick and Harry","anything"],["近からず遠からず","ちかからずとおからず","exp","",0,"neither near nor far"],["海外在留邦人","かいがいざいりゅうほうじん","n","",0,"Japanese living overseas"],["在外日本人","ざいがいにほんじん","n","",0,"Japanese residing abroad"],["くわえ込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)"],["くわえ込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to bring in a man for sex"],["咥え込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)"],["咥え込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to bring in a man for sex"],["銜え込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)"],["銜え込む","くわえこむ","v5m","v5",0,"to bring in a man for sex"],["咥えこむ","くわえこむ","v5m","v5",0,"to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)"],["咥えこむ","くわえこむ","v5m","v5",0,"to bring in a man for sex"],["銜えこむ","くわえこむ","v5m","v5",0,"to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)"],["銜えこむ","くわえこむ","v5m","v5",0,"to bring in a man for sex"],["真逆","まぎゃく","adj-na adj-no","",0,"the exact opposite"],["死出の旅","しでのたび","n","",0,"one's last journey","the journey to the other world","death"],["日本独自","にほんどくじ","adj-no","",0,"Japan-specific"],["籍船","せきせん","n suf","",0,"ship registry"],["クモガニ","","n","",0,"spider crab"],["水産品","すいさんひん","n","",0,"fishery products"],["支援策","しえんさく","n","",0,"support measures","assistance measures"],["輸出額","ゆしゅつがく","n","",0,"export value","value of exports"],["鉈","なた","n","",0,"hatchet","traditional Japanese edged tool with short handle and wide blade"],["鬱憤晴らす","うっぷんはらす","exp v5s","v5",0,"to vent one's anger"],["母子手帳","ぼしてちょう","n abbr","",0,"maternity health record book","mother and child health notebook"],["涼やか","すずやか","adj-na","",0,"refreshing","clear"],["耳そろえて","みみそろえて","exp col","",0,"all at once (usu. of payment)","at one go"],["耳揃えて","みみそろえて","exp col","",0,"all at once (usu. of payment)","at one go"],["無公害","むこうがい","n adj-no","",0,"unpolluted","non-polluting"],["審議官","しんぎかん","n","",0,"Assistant Vice-Minister","Deputy Director-General","Councillor"],["エリンギ","","n","",0,"king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)","king oyster mushroom"],["ホームレス","","adj-no","",0,"homeless"],["ホームレス","","n adj-no","",0,"homeless person"],["ロックミシン","","n","",0,"overlock sewing machine"],["ロック・ミシン","","n","",0,"overlock sewing machine"],["チャンプルー","","n food rkb","",0,"chanpuru","champuru","Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian \"campur\" meaning mixed)"],["相対運動","そうたいうんどう","n","",0,"relative motion"],["絶対運動","ぜったいうんどう","n","",0,"absolute (as opposed to relative) motion"],["先輩後輩","せんぱいこうはい","exp","",0,"one's seniors and juniors"],["先輩後輩","せんぱいこうはい","exp","",0,"seniority-based hierarchy"],["ちゃんぽん語","ちゃんぽんご","n","",0,"words from another language"],["種をまく","たねをまく","exp v5k","v5",0,"to sow seeds"],["種を蒔く","たねをまく","exp v5k","v5",0,"to sow seeds"],["種を撒く","たねをまく","exp v5k","v5",0,"to sow seeds"],["種を播く","たねをまく","exp v5k","v5",0,"to sow seeds"],["エリント","","n","",0,"electronic intelligence","ELINT"],["かばん語","かばんご","n","",0,"portmanteau word","combination of two words (often first half of one, second half of another)"],["鞄語","かばんご","n","",0,"portmanteau word","combination of two words (often first half of one, second half of another)"],["案内人","あんないにん","n","",0,"(a) guide"],["怪電話","かいでんわ","n","",0,"suspicious phone call"],["にしては","","exp","",0,"for (e.g. \"she dances well for an eight-year old\")","considering it's (something or someone)"],["楽しみに待つ","たのしみにまつ","exp v5t","v5",0,"to wait expectantly","to await in anticipation"],["別れ別れになる","わかれわかれになる","exp v5r","v5",0,"to separate (e.g. people)","to part"],["島唄","しまうた","n","",0,"traditional Okinawan folk music"],["経営不振","けいえいふしん","n adj-no","",0,"unprofitable business operation"],["むつ五郎","むつごろう","n uk","",0,"mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)","goggle-eyed goby"],["むつ五郎","ムツゴロウ","n uk","",0,"mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)","goggle-eyed goby"],["鯥五郎","むつごろう","n uk","",0,"mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)","goggle-eyed goby"],["鯥五郎","ムツゴロウ","n uk","",0,"mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)","goggle-eyed goby"],["直立歩行","ちょくりつほこう","n vs","vs",0,"walking upright"],["日の丸弁当","ひのまるべんとう","n","",0,"hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)"],["太平洋岸","たいへいようがん","n","",0,"Pacific coast"],["イージス","","n","",0,"aegis (mythical shield)"],["イージス","","n","",0,"Aegis (system)","Aegis (missile guidance system)"],["エイジス","","n","",0,"aegis (mythical shield)"],["エイジス","","n","",0,"Aegis (system)","Aegis (missile guidance system)"],["好きにする","すきにする","exp vs-i","vs",0,"to do as one likes"],["好きになる","すきになる","exp v5r","v5",0,"to come to like","to become fond of","to fall in love"],["ハニカム","","n","",0,"honeycomb"],["ハネカム","","ik n","",0,"honeycomb"],["ハニカム構造","ハニカムこうぞう","n","",0,"honeycomb construction","honeycomb structure"],["敵を欺くにはまず味方から","てきをあざむくにはまずみかたから","exp proverb","",0,"in fooling the enemy first deceive your allies"],["来館","らいかん","n vs","vs",0,"coming to an embassy, theatre, library, etc."],["イタ飯","イタはん","n","",0,"Italian food","Italian restaurant"],["お一人様","おひとりさま","n hon","",0,"one person","one customer"],["お一人様","おひとりさま","col n","",0,"unmarried woman (with no children) over the age of 30"],["激ウマ","げきウマ","adj-no col","",0,"seriously delicious"],["激ウマ","げきウマ","col adj-no","",0,"very skillful","proficient"],["激うま","げきうま","adj-no col","",0,"seriously delicious"],["激うま","げきうま","col adj-no","",0,"very skillful","proficient"],["激旨","げきうま","adj-no col","",0,"seriously delicious"],["激旨","げきうま","col adj-no","",0,"very skillful","proficient"],["凡ミス","ぼんミス","n","",0,"basic mistake","trivial mistake"],["手足口病","てあしくちびょう","n","",0,"hand, foot and mouth disease","HFMD"],["輸入枠","ゆにゅうわく","n","",0,"import ceiling"],["経理部","けいりぶ","n","",0,"accounting department"],["比較文化","ひかくぶんか","n adj-no","",0,"cross-cultural","comparative culture"],["反復練習","はんぷくれんしゅう","n adj-no","",0,"practice by repetition","learning by rote"],["自分なり","じぶんなり","exp","",0,"one's own special way"],["非核三原則","ひかくさんげんそく","n","",0,"Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)"],["担任教師","たんにんきょうし","n","",0,"class teacher","homeroom teacher","form teacher"],["おろしポン酢","おろしポンず","n","",0,"ponzu mixed with grated daikon"],["予定外","よていがい","n adj-no","",0,"unexpected"],["不信感","ふしんかん","n","",0,"distrust","suspicion"],["在日外国人","ざいにちがいこくじん","n","",0,"foreign residents of Japan","foreigners living in Japan"],["聖母マリア","せいぼマリア","n","",0,"Virgin Mary"],["義経千本桜","よしつねせんぼんざくら","n","",0,"Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)"],["民族独立","みんぞくどくりつ","n","",0,"tribal independence"],["熊送り","くまおくり","n","",0,"Ainu brown bear sacrificial ceremony"],["熊送","くまおくり","n","",0,"Ainu brown bear sacrificial ceremony"],["イオマンテ","","n","",0,"Ainu brown bear sacrificial ceremony"],["イヨマンテ","","n","",0,"Ainu brown bear sacrificial ceremony"],["グラサン","","n abbr sl","",0,"sunglasses"],["","シーフィット","n","",0,"Controlled Flight Into Terrain","CFIT"],["産","さん","n","",0,"(giving) birth","childbirth","delivery","confinement"],["産","さん","n n-suf","",0,"native of","product of"],["産","さん","n","",0,"assets","property","fortune"],["こった","","exp col","",0,"contraction of \"koto da\""],["経理課","けいりか","n","",0,"accounting section"],["校長先生","こうちょうせんせい","n hon","",0,"school principal","school headmaster","school headmistress"],["聴解力","ちょうかいりょく","n","",0,"listening comprehension"],["注意力欠如障害","ちゅういりょくけつじょしょうがい","n","",0,"attention-deficit disorder","ADD"],["金賞","きんしょう","n","",0,"gold (first-place) prize"],["銀賞","ぎんしょう","n","",0,"silver (second-place) prize"],["銅賞","どうしょう","n","",0,"bronze (third-place) prize"],["非人道的","ひじんどうてき","adj-na","",0,"inhumane","inhuman"],["歳末大売出し","さいまつおおうりだし","n","",0,"big year-end sale"],["歳末大売り出し","さいまつおおうりだし","n","",0,"big year-end sale"],["交流委員会","こうりゅういいんかい","n","",0,"Foreign Policy Commission","Foreign Relations Committee"],["ゴミ袋","ゴミぶくろ","n","",0,"garbage bag"],["ごみ袋","ごみぶくろ","n","",0,"garbage bag"],["塵袋","ごみぶくろ","n","",0,"garbage bag"],["芥袋","ごみぶくろ","n","",0,"garbage bag"],["疑いをかけられる","うたがいをかけられる","exp v1","v1",0,"to be under suspicion"],["身の丈","みのたけ","exp n","",0,"stature","body height"],["首長国","しゅちょうこく","n","",0,"emirate","sheikdom"],["一見に値する","いっけんにあたいする","exp vs-s","vs",0,"to be worth seeing"],["最高責任者","さいこうせきにんしゃ","n","",0,"chief executive"],["核保有","かくほゆう","adj-no","",0,"nuclear"],["浪費家","ろうひか","n","",0,"spendthrift"],["太陽フレア","たいようフレア","n","",0,"solar flare"],["盲いる","めしいる","v1 arch","v1",-1,"to become blind"],["盲る","めしいる","io v1 arch","v1",-1,"to become blind"],["七変化","しちへんげ","n uk","",0,"lantana (plant, flower)"],["七変化","しちへんげ","n","",0,"hydrangea (Hydrangea macrophylla)"],["七変化","しちへんげ","n","",0,"kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times"],["七変化","シチヘンゲ","n uk","",0,"lantana (plant, flower)"],["七変化","シチヘンゲ","n","",0,"hydrangea (Hydrangea macrophylla)"],["七変化","シチヘンゲ","n","",0,"kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times"],["がんと一発くらわす","がんといっぱつくらわす","exp v5s","v5",0,"to punch someone","to give someone a belt"],["珪性肺塵症","けいせいはいじんしょう","n","",0,"pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis","pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis"],["チェーンストア","","n","",0,"chain store"],["チェーン・ストア","","n","",0,"chain store"],["世界初","せかいはつ","n adj-no","",0,"world-first"],["黒ビール","くろビール","n","",0,"stout","dark beer","porter's ale"],["姪孫","てっそん","n","",0,"grandniece","grandnephew"],["正極性","せいきょくせい","n","",0,"positive polarity","straight polarity"],["負極性","ふきょくせい","n","",0,"negative polarity"],["パルス幅","パルスはば","n","",0,"pulse width","pulsewidth"],["正極","せいきょく","n","",0,"cathode","positive pole","positive electrode"],["見える化","みえるか","n vs","vs",0,"visualization","rendering visible (e.g. a problem)","digitization"],["ノーツ","","n comp","",0,"Notes (e.g. Lotus Notes)"],["世帯員","せたいいん","n","",0,"family members","members of the household"],["住宅扶助","じゅうたくふじょ","n","",0,"housing assistance"],["信用残","しんようざん","n","",0,"balance of margin transaction","balance (of a stock) bought on margin"],["中年症候群","ちゅうねんしょうこうぐん","n","",0,"mid-life crisis"],["いと","","adv","",0,"greatly","really"],["ぴんと張る","ぴんとはる","exp v5r","v5",0,"to pull tight","to brace","to tighten"],["ピンと張る","ピンとはる","exp v5r","v5",0,"to pull tight","to brace","to tighten"],["皆まで言うな","みなまでいうな","exp","",0,"don't finish what you're saying","stop what you're saying"],["みなまで言うな","みなまでいうな","exp","",0,"don't finish what you're saying","stop what you're saying"],["轟かす","とどろかす","v5s vt","v5",0,"to make a thundering sound","to make roar"],["その気","そのけ","exp col","",0,"euph. for (male or female) homosexuality","interest in same gender"],["その気","そのケ","exp col","",0,"euph. for (male or female) homosexuality","interest in same gender"],["びしっと","","adv on-mim","",0,"with a snap","(break) cleanly"],["びしっと","","adv","",0,"(reject) sternly","flatly"],["びしっと","","adv","",0,"smartly (e.g. of dressing up well)"],["踏ん切り","ふんぎり","n","",0,"determination","decision"],["賢しい","さかしい","adj-i uk","adj-i",0,"sagacious","intelligent"],["この次から","このつぎから","exp","",0,"from now on"],["やさぐれる","","v1 vi sl","v1",0,"to sulk","to be peevish"],["やさぐれる","","sl v1 vi","v1",0,"to run away from home"],["詳らか","つまびらか","adj-na","",0,"detailed"],["審らか","つまびらか","adj-na","",0,"detailed"],["過ぎる","よぎる","v5r uk","v5",0,"to go by","to cross","to pass by","to float across"],["過る","よぎる","v5r uk","v5",0,"to go by","to cross","to pass by","to float across"],["もさもさ","","vs","vs",0,"hairy (person)","thickly bearded person"],["もさもさ","","vs","vs",0,"slow person","dull person"],["モサモサ","","vs","vs",0,"hairy (person)","thickly bearded person"],["モサモサ","","vs","vs",0,"slow person","dull person"],["もっさい","","adj-i sl","adj-i",0,"unfashionable"],["男手","おのこで","n","",0,"man'yōgana written in kaisho or gyōsho style"],["単鉤法","たんこうほう","n","",0,"in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger"],["双鉤法","そうこうほう","n","",0,"in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers"],["断碑","だんぴ","n","",0,"broken stone monument"],["転折","てんせつ","n","",0,"in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards"],["破体","はたい","n","",0,"in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style"],["御家流","おいえりゅう","n","",0,"Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period"],["その様","そのよう","adj-na uk","",0,"that kind of","of the sort","of the kind","such"],["其の様","そのよう","adj-na uk","",0,"that kind of","of the sort","of the kind","such"],["終筆","しゅうひつ","n","",0,"end of a brush-stroke"],["通行禁止","つうこうきんし","exp","",0,"No Entry!","entry is prohibited"],["穿り出す","ほじくりだす","v5s vt","v5",0,"to pick something out (nose, hole, etc.)"],["穿り出す","ほじくりだす","v5s vt","v5",0,"to pry (into people's private affairs)"],["イラマチオ","","n vulg sl","",0,"irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee)"],["イマラチオ","","n vulg sl","",0,"irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee)"],["穂木","ほぎ","n","",0,"twig used in grafting","budwood"],["アレフ","","n","",0,"aleph (first letter of Hebrew alphabet)"],["アーレフ","","n","",0,"aleph (first letter of Hebrew alphabet)"],["アーレフ","","n","",0,"Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo)"],["超限帰納法","ちょうげんきのうほう","n","",0,"transfinite induction"],["超限数","ちょうげんすう","n","",0,"transfinite number"],["超限","ちょうげん","adj-f","",0,"transfinite"],["一芸に秀でる","いちげいにひいでる","exp v1","v1",0,"to excel in one thing","to be a master in an art"],["穿り返す","ほじくりかえす","v5s vt","v5",0,"to dig up","to expose","to disclose"],["業務課","ぎょうむか","n suf","",0,"general affairs section (e.g. in a company)","operations division"],["業務部","ぎょうむぶ","n suf","",0,"general affairs department (e.g. in a company)","operations department"],["ナイト爵位","ナイトしゃくい","n","",0,"knighthood"],["欲張り兄さん","よくばりにいさん","exp","",0,"greedy materialistic older brother","dirty old man"],["キッシュ","","n","",0,"quiche"],["キシュ","","n","",0,"quiche"],["がん","","adv-to on-mim","",0,"thump","thud (dull sound representing something being hit)"],["がん","","adv-to","",0,"severe","difficult","hard"],["聞きただす","ききただす","v5s vt","v5",0,"to find out the truth","to ascertain","to clarify","to confirm","to verify"],["聞き質す","ききただす","v5s vt","v5",0,"to find out the truth","to ascertain","to clarify","to confirm","to verify"],["聞き糺す","ききただす","v5s vt","v5",0,"to find out the truth","to ascertain","to clarify","to confirm","to verify"],["聞き正す","ききただす","iK v5s vt","v5",-1,"to find out the truth","to ascertain","to clarify","to confirm","to verify"],["菊戴","きくいただき","n uk","",0,"goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)"],["菊戴","キクイタダキ","n uk","",0,"goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)"],["菊芋","きくいも","n uk","",0,"Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)","topinambur","girasol","girasole"],["菊芋","キクイモ","n uk","",0,"Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)","topinambur","girasol","girasole"],["気障り","きざわり","adj-na","",0,"disagreeable","unpleasant","off-putting","disconcerting"],["気腫","きしゅ","n","",0,"emphysema"],["希硝酸","きしょうさん","n","",0,"dilute nitric acid"],["記する","きする","vs-s vt","vs",0,"to write down","to note"],["記する","きする","vs-s vt","vs",0,"to remember"],["着せ替える","きせかえる","v1 vt","v1",0,"to change clothes (on someone else, e.g. child, doll)","to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)"],["着せ代える","きせかえる","v1 vt","v1",0,"to change clothes (on someone else, e.g. child, doll)","to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)"],["棋戦","きせん","n","",0,"go or shogi tournament"],["帰巣","きそう","n","",0,"homing (instinct)"],["帰巣","きすう","ik n","",0,"homing (instinct)"],["奇蹄目","きていもく","n","",0,"Perissodactyla (order of odd-toed ungulates, incl. horses, tapirs, etc.)"],["輝銅鉱","きどうこう","n","",0,"vitreous copper","copper glance","chalcocite"],["気の病","きのやまい","n","",0,"nervous breakdown","neurosis","sickness from anxiety"],["帰謬法","きびゅうほう","n","",0,"reductio ad absurdum"],["貴腐","きふ","n","",0,"noble rot","Botrytis cinerea infection, esp. of grapes"],["貴腐ワイン","きふワイン","n","",0,"wine made with grapes affected by noble rot"],["気骨","きぼね","n","",0,"worry","care","anxiety"],["熊虫","くまむし","n uk","",0,"water bear","tardigrades"],["熊虫","クマムシ","n uk","",0,"water bear","tardigrades"],["ベンチャー企業","ベンチャーきぎょう","n","",0,"start-up company","venture business"],["ブックマーク","","n","",0,"bookmark"],["スケーラブル","","n adj-f","",0,"scalable"],["梯梧","でいご","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯梧","でいこ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯梧","デイゴ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯梧","デイコ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯姑","でいご","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯姑","でいこ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯姑","デイゴ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["梯姑","デイコ","n uk","",0,"Indian coral tree (Erythrina variegata)"],["引っ提げる","ひっさげる","v1 uk col","v1",0,"to carry in one's own hands","to carry in a manner that is obvious to others"],["ひっ提げる","ひっさげる","v1 uk col","v1",0,"to carry in one's own hands","to carry in a manner that is obvious to others"],["提げる","ひっさげる","v1 uk col","v1",0,"to carry in one's own hands","to carry in a manner that is obvious to others"],["反っ歯","そっぱ","n","",0,"prominent front teeth","buckteeth","projecting teeth"],["反歯","そっぱ","n","",0,"prominent front teeth","buckteeth","projecting teeth"],["そっ歯","そっぱ","n","",0,"prominent front teeth","buckteeth","projecting teeth"],["合字","ごうじ","n","",0,"ligature"],["そつ","","n","",0,"slip-up","miss"],["そつ","","n","",0,"waste","wasteful or pointless action"],["ソツ","","n","",0,"slip-up","miss"],["ソツ","","n","",0,"waste","wasteful or pointless action"],["吾妻しい","あずましい","adj-i uk tsug","adj-i",0,"feeling good","feeling comfortable"],["業務上","ぎょうむじょう","exp","",0,"job-related","in the course of one's work"],["漁協","ぎょきょう","n abbr","",0,"fishery cooperative"],["固有種","こゆうしゅ","n","",0,"endemic species"],["客好き","きゃくずき","n","",0,"hospitality"],["きゃんきゃん","","int","",0,"yelp","yap"],["キャンキャン","","int","",0,"yelp","yap"],["急角度","きゅうかくど","n","",0,"steep angle","acute angle"],["旧婚旅行","きゅうこんりょこう","n yoji","",0,"second honeymoon"],["球種","きゅうしゅ","n baseb","",0,"type of pitch"],["吸水管","きゅうすいかん","n","",0,"siphon","suction pipe"],["給する","きゅうする","vs-s","vs",0,"to provide","to supply","to furnish"],["求積法","きゅうせきほう","n","",0,"quadrature"],["求積法","きゅうせきほう","n","",0,"stereometry"],["旧石器","きゅうせっき","n","",0,"paleolith"],["急転回","きゅうてんかい","n vs","vs",0,"abrupt turn","sudden change"],["旧幣","きゅうへい","n adj-na","",0,"old-fashioned ways","fogyism"],["休猟","きゅうりょう","n vs","vs",0,"suspension of hunting"],["急テンポ","きゅうテンポ","n adj-na","",0,"fast tempo"],["嬉遊曲","きゆうきょく","n","",0,"divertimento","divertissement","cassation"],["教戒師","きょうかいし","n","",0,"chaplain (e.g. of a prison)"],["教誨師","きょうかいし","n","",0,"chaplain (e.g. of a prison)"],["夾角","きょうかく","n","",0,"contained angle","included angle"],["恐妻","きょうさい","n","",0,"submission to one's wife"],["曲想","きょくそう","n","",0,"musical theme","motif"],["極相","きょくそう","n biol","",0,"climax"],["陽極板","ようきょくばん","n","",0,"positive plate","anode plate"],["陰極板","いんきょくばん","n","",0,"negative plate"],["極板","きょくばん","n","",0,"pole plate","polar plate"],["局名","きょくめい","n","",0,"call sign (e.g. of radio station)","station name"],["霧箱","きりばこ","n","",0,"cloud chamber"],["截る","きる","v5r","v5",0,"to cut (e.g. cloth)"],["伐る","きる","v5r vt","v5",0,"to cut down (e.g. trees)"],["切れ長","きれなが","n","",0,"long slits (esp. the eyes)"],["切れ長の目","きれながのめ","n","",0,"almond eyes","slit eyes"],["金運","きんうん","n","",0,"economic fortune","luck with money"],["菌学","きんがく","n","",0,"mycology","fungology"],["リンディホップ","","n","",0,"lindy hop (variety of swing dance)","lindy"],["ブルートゥース","","n comp","",0,"Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)"],["に因んで","にちなんで","exp uk","",0,"named after","associated with","connected with"],["盗人猛々しい","ぬすっとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗人猛々しい","ぬすびとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗人猛々しい","ぬすとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗っ人猛々しい","ぬすっとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗っ人たけだけしい","ぬすっとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗人猛猛しい","ぬすっとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗人猛猛しい","ぬすびとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["盗人猛猛しい","ぬすとたけだけしい","exp","",0,"the guilty are audacious","not showing remorse in spite of being in the wrong"],["訳あって","わけあって","exp","",0,"for some (unspecified) reason"],["ソーシャル・ネットワーキング・サービス","","n","",0,"social networking service","SNS"],["ソーシャルネットワーキングサービス","","n","",0,"social networking service","SNS"],["二足歩行","にそくほこう","n adj-no","",0,"bipedal walking","walking on two legs"],["纏る","まつる","v5r vt","v5",0,"to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)"],["衿芯","えりしん","n","",0,"collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)"],["織物の耳","おりもののみみ","n","",0,"selvedge (non-fray machined edge of fabrics)","selvage"],["衿下","えりした","n","",0,"usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc."],["被せ","きせ","n","",0,"not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch"],["きせ分","きせぶん","n","",0,"excess of fold beyond the stitching seam"],["被せ分","きせぶん","n","",0,"excess of fold beyond the stitching seam"],["縫い代を割る","ぬいしろをわる","exp v5r","v5",0,"to stop an inside seam rolling about","to press open a seam (and open the left and right sides out)"],["適した","てきした","adj-f","",0,"adequate (for)","suitable (to, for)","appropriate (for)","proper"],["身八つ","みやつ","n abbr","",0,"small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)"],["身八つ口","みやつぐち","n","",0,"small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)"],["身八口","みやつぐち","n","",0,"small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)"],["折り山","おりやま","n","",0,"pleat or fold peak"],["折りぐけ","おりぐけ","n","",0,"fold and blindstitch a pleat or folded edge"],["耳絎","みみぐけ","n","",0,"blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc."],["内揚げ","うちあげ","n","",0,"inner pleat","the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono"],["端ミシン","たんミシン","n vs","vs",0,"machined edge","edge-stitched seam"],["引っ張り気味","ひっぱりぎみ","n","",0,"taut (condition)","taken up slack","removed slack"],["閂止め","かんぬきどめ","n","",0,"reinforcing \"bolt\" stitch across the bottom of a seam"],["閂どめ","かんぬきどめ","n","",0,"reinforcing \"bolt\" stitch across the bottom of a seam"],["布幅","ぬのはば","n","",0,"cloth width"],["布幅いっぱい","ぬのはばいっぱい","n","",0,"cloth width excess"],["ゆかた地","ゆかたじ","n","",0,"yukata cloth material","special light woven material 36-40cm wide for making yukata"],["浴衣地","ゆかたじ","n","",0,"yukata cloth material","special light woven material 36-40cm wide for making yukata"],["スタイルシート","","n comp","",0,"stylesheet"],["赤味がかる","あかみがかる","exp v5r","v5",0,"to be tinged red"],["赤味掛かる","あかみがかる","exp v5r","v5",0,"to be tinged red"],["死に至る","しにいたる","exp v5r","v5",0,"to bring about death","(as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease)","thanatophoric"],["死に至る病","しにいたるやまい","exp n","",0,"deadly disease","sickness unto death"],["死にいたる病","しにいたるやまい","exp n","",0,"deadly disease","sickness unto death"],["向かって右","むかってみぎ","exp","",0,"on the right as one faces (it)"],["表計算ソフト","ひょうけいさんソフト","n","",0,"spreadsheet program"],["廃部","はいぶ","n","",0,"abolished club","club that has had its status repealed"],["休部","きゅうぶ","n vs","vs",0,"club that has suspended its activities"],["休部","きゅうぶ","n vs","vs",0,"not attending one's club"],["征韓論","せいかんろん","n","",0,"policy of conquering Korea by military force"],["伊弉諾景気","いざなぎけいき","n","",0,"Izanagi economic boom (1965-70) of Japan"],["いざなぎ景気","いざなぎけいき","n","",0,"Izanagi economic boom (1965-70) of Japan"],["天に召される","てんにめされる","exp v1","v1",0,"to die","to ascend to heaven"],["中高型","なかだかがた","n","",0,"one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch"],["頭高型","あたまだかがた","n","",0,"pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low"],["尾高型","おだかがた","n","",0,"pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low"],["平板型","へいばんがた","n","",0,"pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle also high"],["質問をする","しつもんをする","P spec exp vs-i","vs",5,"to ask a question","to ask questions"],["コーンウイスキー","","n","",0,"corn whiskey (whisky)"],["コーン・ウイスキー","","n","",0,"corn whiskey (whisky)"],["ファイルフォーマット","","n comp","",0,"file format"],["ファイル・フォーマット","","n comp","",0,"file format"],["因縁をつける","いんねんをつける","exp v1","v1",0,"to invent a pretext for a quarrel","to pick a fight"],["因縁を付ける","いんねんをつける","exp v1","v1",0,"to invent a pretext for a quarrel","to pick a fight"],["一つ目滑車","ひとつめかっしゃ","n","",0,"bull's-eye"],["重","じゅう","n abbr","",0,"multi-tiered food box","stacked boxes"],["重","じゅう","n-pref n","",0,"heavy"],["重","じゅう","n","",0,"serious","extreme"],["重","じゅう","suf ctr n","",0,"-fold","-ply"],["重犯罪","じゅうはんざい","n","",0,"felony","serious crime"],["故意犯","こいはん","n","",0,"crimes of intent"],["腕が立つ","うでがたつ","exp v5t","v5",0,"to be talented","to be able"],["尻に敷く","しりにしく","exp v5k","v5",0,"to dominate (usu. one's husband)"],["尻にしく","しりにしく","exp v5k","v5",0,"to dominate (usu. one's husband)"],["普通紙複写機","ふつうしふくしゃき","n","",0,"plain paper copier"],["身請け金","みうけがね","n","",0,"money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage"],["身請け金","みうけきん","n","",0,"money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage"],["身請金","みうけがね","n","",0,"money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage"],["身請金","みうけきん","n","",0,"money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage"],["身請銀","みうけがね","n","",0,"money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage"],["形式上","けいしきじょう","adj-no","",0,"in form","ceremonial","for form's sake","pro forma"],["議運委","ぎうんい","n abbr","",0,"Committee on Rules and Administration (Diet)"],["施設庁","しせつちょう","n","",0,"facilities administration organization (defence, etc.)"],["防止策","ぼうしさく","n","",0,"prevention measure","preventive measures"],["これにより","","exp","",0,"herewith","from this"],["審議入り","しんぎいり","n","",0,"initiation of debate (e.g. in parliament)"],["災害派遣","さいがいはけん","n","",0,"disaster relief operation","disaster relief mission"],["と言うのに","というのに","exp uk","",0,"even though","despite","when"],["言うなれば","いうなれば","exp","",0,"so to speak"],["いずれ菖蒲か杜若","いずれあやめかかきつばた","exp","",0,"equally beautiful"],["優劣つけがたい","ゆうれつつけがたい","exp","",0,"it's hard to choose (because both are excellent)"],["文房四宝","ぶんぼうしほう","n yoji","",0,"in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper"],["入るを量りて出ずるを為す","いるをはかりていずるをなす","exp proverb","",0,"consider your income before spending"],["過ちては則ち改むるに憚ること勿れ","あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ","exp","",0,"do not delay to make amends for one's wrongs"],["死する","しする","vs-s vi arch","vs",-1,"to die"],["ちょい","","adv adv-to","",0,"just a minute","short time","just a little"],["ちょい","","adv adv-to","",0,"somewhat","easily","readily","rather"],["核廃棄","かくはいき","n","",0,"abandoning nuclear weapons, etc.","nuclear disposal"],["かご漁","かごりょう","n","",0,"fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.)","lobster pots"],["不採算部門","ふさいさんぶもん","n","",0,"unprofitable department","loss-making division","loss-making segment"],["キーロガー","","n comp","",0,"software used to note content typed (typically to steal passwords)"],["キー・ロガー","","n comp","",0,"software used to note content typed (typically to steal passwords)"],["遅漏","ちろう","n","",0,"late ejaculation","impotence"],["事情通","じじょうつう","n","",0,"having good knowledge of a certain matter","person who has good knowledge of a certain matter","informed source"],["トランス脂肪酸","トランスしぼうさん","n","",0,"trans-fatty acid","trans-fatty acids","trans fat","trans fats"],["不採算","ふさいさん","n adj-f","",0,"unprofitability"],["日本新","にほんしん","n","",0,"new Japanese record"],["日本新記録","にほんしんきろく","n","",0,"new Japanese record"],["日本新記録","にっぽんしんきろく","n","",0,"new Japanese record"],["ブサキモ","","adj-na sl","",0,"ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)"],["とく","","v5k","v5",0,"to do something in readiness for","to get something (needful) done"],["どく","","v5k","v5",0,"to do something in readiness for","to get something (needful) done"],["先公","せんこう","n sl derog","",0,"teacher"],["先公","せんこう","n","",0,"previous ruler","previous lord","lord of the previous generation"],["ちょい役","ちょいやく","n","",0,"bit part (e.g. in a film)","extra"],["廃駅","はいえき","n","",0,"abandoned station","closed station"],["秘境駅","ひきょうえき","n obsc col","",0,"secluded station","unexplored station"],["一事不再理","いちじふさいり","n","",0,"ne bis in idem","prohibition against double jeopardy"],["版権物","はんけんもの","n","",0,"likeness","(amateur) picture of a copyrighted character"],["超常的","ちょうじょうてき","adj-na","",0,"supernatural (e.g. psychic phenomena and such)","paranormal"],["ユーザーニーズ","","n","",0,"user needs (generally in market research and IT)"],["ユーザー・ニーズ","","n","",0,"user needs (generally in market research and IT)"],["パトロールカー","","n","",0,"patrol car","police car"],["パトロール・カー","","n","",0,"patrol car","police car"],["フォンコンファレンス","","n","",0,"phone conference"],["フォン・コンファレンス","","n","",0,"phone conference"],["基礎構造","きそこうぞう","n","",0,"infrastructure"],["ナンバークロス","","n","",0,"number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)"],["ナンバー・クロス","","n","",0,"number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)"],["ナンクロ","","n abbr","",0,"number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)"],["偽果","ぎか","n adj-no","",0,"false fruit","pseudocarp"],["無花果果","いちじくか","n","",0,"fig","syconium"],["無花果状果","いちじくじょうか","n","",0,"fig","syconium"],["調度品","ちょうどひん","n","",0,"furnishings","implements","equipment"],["物産会社","ぶっさんがいしゃ","n","",0,"products trading company"],["物産会社","ぶっさんかいしゃ","ik n","",0,"products trading company"],["名車","めいしゃ","n","",0,"famous or exceptional car"],["大石","たいせき","n","",0,"large stone","boulder"],["大石","たいせき","n","",0,"large group of stones (in the game of go)"],["大石","おおいし","n","",0,"large stone","boulder"],["大石","おおいし","n","",0,"large group of stones (in the game of go)"],["文章体","ぶんしょうたい","n","",0,"writing in a formal style (bungo)"],["一夫一妻","いっぷいっさい","n adj-no","",0,"monogamy"],["手妻人形","てづまにんぎょう","n","",0,"var. of puppet popular in the Edo period"],["動体視力","どうたいしりょく","n","",0,"dynamic vision","kinetic vision"],["結果発表","けっかはっぴょう","n","",0,"publication of results","announcement of results"],["意表外","いひょうがい","n","",0,"something unexpected"],["実況見分","じっきょうけんぶん","n","",0,"on-the-spot investigation"],["そつが無い","そつがない","exp adj-i uk","adj-i",0,"cautious","careful","shrewd","without error","without slip"],["そつが無い","ソツがない","exp adj-i uk","adj-i",0,"cautious","careful","shrewd","without error","without slip"],["そつの無い","そつのない","exp adj-i uk","adj-i",0,"cautious","careful","shrewd","without error","without slip"],["そつの無い","ソツのない","exp adj-i uk","adj-i",0,"cautious","careful","shrewd","without error","without slip"],["仮設トイレ","かせつトイレ","n","",0,"portable toilet","portaloo","temporary toilet"],["かたいことは言いっこなし","かたいことはいいっこなし","exp","",0,"let's put formalities aside","let's not speak so stiffly"],["硬いことは言いっこなし","かたいことはいいっこなし","exp","",0,"let's put formalities aside","let's not speak so stiffly"],["固いことは言いっこなし","かたいことはいいっこなし","exp","",0,"let's put formalities aside","let's not speak so stiffly"],["ミドルネーム","","n","",0,"middle name"],["ミドル・ネーム","","n","",0,"middle name"],["待避壕","たいひごう","n","",0,"bomb shelter","dugout","trench"],["分娩室","ぶんべんしつ","n","",0,"maternity room","delivery room"],["分べん室","ぶんべんしつ","n","",0,"maternity room","delivery room"],["女衒","ぜげん","n arch","",-1,"someone who makes their living selling women into prostitution","pimp","procurer"],["バイマックルー","","n","",0,"kaffir lime leaves"],["バイマクルー","","n","",0,"kaffir lime leaves"],["瘤蜜柑","こぶみかん","n uk","",0,"kaffir lime (Citrus hystrix)"],["瘤蜜柑","コブミカン","n uk","",0,"kaffir lime (Citrus hystrix)"],["一暴十寒","いちばくじっかん","exp yoji","",0,"bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness"],["一暴十寒","いちばくじっかん","exp","",0,"strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)"],["ロングドレス","","n","",0,"long dress"],["ロング・ドレス","","n","",0,"long dress"],["器","き","suf","",0,"device","instrument"],["器","き","suf","",0,"vessel","container"],["アール","","n","",0,"are","measure of area (100 sq.m.)"],["アール","","n","",0,"art"],["サッカーチーム","","n","",0,"soccer team"],["サッカー・チーム","","n","",0,"soccer team"],["わあわあ","","n","",0,"waah waah! (crying)"],["言いっこなし","いいっこなし","exp","",0,"let's not say (such things) to each other"],["言いっこ無し","いいっこなし","exp","",0,"let's not say (such things) to each other"],["落羽松","らくうしょう","n uk","",0,"bald Cypress (Taxodium distichum)"],["ネカマ","","n sl","",0,"someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online"],["角が立つ","かどがたつ","exp v5t","v5",0,"to worsen (of a relationship)","to get stormy"],["丸投げ","まるなげ","n vs","vs",0,"wholesale delegation","hundred-percent subcontracting","leaving all the decision-making to somebody else"],["研究教育拠点","けんきゅうきょういくきょてん","n","",0,"center of excellence","COE"],["済まなそう","すまなそう","adj-na uk","",0,"sorry","apologetic","remorseful"],["沼杉","ぬますぎ","n","",0,"bald Cypress (Taxodium distichum)"],["沼杉","ヌマスギ","n","",0,"bald Cypress (Taxodium distichum)"],["せよと言う","せよという","exp v5u uk","v5",0,"to advise strongly","to insist (on something)"],["しろと言う","しろという","exp v5u uk","v5",0,"to advise strongly","to insist (on something)"],["両対数グラフ","りょうたいすうグラフ","n","",0,"double-logarithmic graph"],["潜水艇","せんすいてい","n","",0,"submarine","submersible vessel"],["給油機","きゅうゆき","n","",0,"aerial tanker","refueling aircraft"],["給油艦","きゅうゆかん","n","",0,"tanker","military refueling vessel"],["熱帯雨林","ねったいうりん","n","",0,"tropical forest","tropical rainforest"],["伝言ゲーム","でんごんゲーム","n","",0,"Chinese whispers","telephone (game)"],["のど飴","のどあめ","n","",0,"throat lozenge","cough drop"],["喉飴","のどあめ","n","",0,"throat lozenge","cough drop"],["脳年齢","のうねんれい","n","",0,"mental age"],["レ印","レじるし","n","",0,"checkmark","mark in the shape of the katakana \"re\""],["あぶらとり紙","あぶらとりがみ","n","",0,"oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin"],["油取り紙","あぶらとりがみ","n","",0,"oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin"],["脂取り紙","あぶらとりがみ","n","",0,"oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin"],["面接官","めんせつかん","n","",0,"interviewer (for job, school, etc. interviews)"],["廃村","はいそん","n","",0,"ghost town","deserted village","village without inhabitants"],["ギャグる","","v5r","v5",0,"to joke","to say something funny"],["違う","たがう","v5u vi","v5",0,"to differ","to be different"],["違う","たがう","v5u vi","v5",0,"to run counter to"],["違う","たがう","v5u vi","v5",0,"to change (into something out of the ordinary)"],["ハブる","","v5r","v5",0,"to exclude","to leave out (of conversations, etc.)","to send to Coventry"],["逆手に取る","さかてにとる","exp v5r","v5",0,"to use somebody's (argument, attack) against them"],["中国国民党","ちゅうごくこくみんとう","n","",0,"Kuomintang (Chinese Nationalist Party)"],["台湾国民党","たいわんこくみんとう","n","",0,"Kuomintang (Taiwanese Nationalist Party)"],["細胞崩壊","さいぼうほうかい","n","",0,"cytolysis","breakdown of cells by the destruction of their outer membrane"],["ご令息","ごれいそく","n hon","",0,"son"],["御令息","ごれいそく","n hon","",0,"son"],["普通紙","ふつうし","n","",0,"plain paper"],["拇指対向性","ぼしたいこうせい","n","",0,"ability to oppose the thumb","opposable thumb"],["拇指対向性","おやゆびたいこうせい","n","",0,"ability to oppose the thumb","opposable thumb"],["母指対向性","ぼしたいこうせい","n","",0,"ability to oppose the thumb","opposable thumb"],["母指対向性","おやゆびたいこうせい","n","",0,"ability to oppose the thumb","opposable thumb"],["ロングスカート","","n","",0,"long skirt"],["ロング・スカート","","n","",0,"long skirt"],["ヤンエグ","","n abbr sl","",0,"young executive"],["未受精卵","みじゅせいらん","n","",0,"unfertilized egg"],["未授精卵","みじゅせいらん","n","",0,"unfertilized egg"],["メビウスの帯","メビウスのおび","n","",0,"Moebius strip"],["メービウスの帯","メービウスのおび","n","",0,"Moebius strip"],["エアーパッキン","","n","",0,"plastic packing material with air bubbles","bubble wrap"],["エアー・パッキン","","n","",0,"plastic packing material with air bubbles","bubble wrap"],["元カノ","もとカノ","n abbr sl","",0,"former girlfriend"],["元彼","もとかれ","n abbr sl","",0,"former boyfriend","ex-boyfriend"],["元カレ","もとカレ","n abbr sl","",0,"former boyfriend","ex-boyfriend"],["煙突掃除","えんとつそうじ","n","",0,"chimney sweeping (cleaning)"],["秩序正しい","ちつじょただしい","adj-i","adj-i",0,"orderly","well-ordered"],["商売女","しょうばいおんな","n","",0,"woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)","woman who works in an adult entertainment business","demimondaine","prostitute"],["殺人課","さつじんか","n","",0,"homicide department (of a police force)"],["ジャンジャウィード","","n","",0,"Janjaweed (militia in Sudan)"],["継続は力なり","けいぞくはちからなり","exp","",0,"persevering through something difficult makes one stronger","whatever doesn't kill us only makes us stronger","slow but steady wins the race"],["輸入米","ゆにゅうまい","n","",0,"imported rice"],["国産米","こくさんまい","n","",0,"domestically produced rice"],["日米安保条約","にちべいあんぽじょうやく","n abbr","",0,"Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan"],["訴訟係属","そしょうけいぞく","n","",0,"pendency","pending legal case","pending litigation","pendente lite"],["訴訟繋属","そしょうけいぞく","n","",0,"pendency","pending legal case","pending litigation","pendente lite"],["独尊","どくそん","n abbr","",0,"self-conceit","vainglory"],["湯桶","ゆとう","n","",0,"pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids"],["円文","えんもん","n","",0,"round design"],["あり得ない","ありえない","P spec adj-i uk","adj-i",5,"impossible","unlikely","improbable"],["有り得ない","ありえない","P spec adj-i uk","adj-i",5,"impossible","unlikely","improbable"],["有得ない","ありえない","adj-i uk","adj-i",0,"impossible","unlikely","improbable"],["いよいよという時","いよいよというとき","exp","",0,"(at the) last moment","(in the) nick of time"],["いよいよと言う時","いよいよというとき","exp","",0,"(at the) last moment","(in the) nick of time"],["外人登録証","がいじんとうろくしょう","n","",0,"alien registration card"],["横這いガラガラ蛇","よこばいガラガラへび","n uk obsc","",0,"sidewinder (Crotalus cerastes)"],["横這いガラガラ蛇","ヨコバイガラガラヘビ","n uk obsc","",0,"sidewinder (Crotalus cerastes)"],["多義的","たぎてき","adj-na","",0,"ambiguous","polysemous","equivocal","having many meanings"],["乗っ取り犯人","のっとりはんにん","n","",0,"hijacker"],["乗っ取り事件","のっとりじけん","n","",0,"hijacking"],["ビニール袋","ビニールぶくろ","n","",0,"plastic bag"],["新素材","しんそざい","n","",0,"advanced materials","new high-tech materials"],["学士号","がくしごう","n","",0,"baccalaureate","bachelor's degree"],["差別発言","さべつはつげん","n","",0,"discriminatory remark","hate speech"],["合計数","ごうけいすう","n","",0,"total number"],["中間考査","ちゅうかんこうさ","n","",0,"midterm examination"],["戦意高揚","せんいこうよう","n yoji","",0,"increasing one's fighting spirit"],["回想記","かいそうき","n","",0,"memoir"],["除斥期間","じょせききかん","n","",0,"(time limit imposed by the) statute of limitations"],["武勇談","ぶゆうだん","n","",0,"tale of heroism"],["共同通信","きょうどうつうしん","n","",0,"joint communications"],["土壇","どだん","n","",0,"dirt mound"],["土壇","どだん","n","",0,"dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room"],["土壇","どだん","n","",0,"platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period"],["据え物","すえもの","n","",0,"ornament"],["据え物","すえもの","n","",0,"dead body used to test a blade"],["据え物","すえもの","n","",0,"unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse"],["貧富の差","ひんぷのさ","exp","",0,"disparity of wealth"],["情報漏れ","じょうほうもれ","n","",0,"information leak","intelligence leak"],["ペールホワイト","","n adj-no","",0,"pale white"],["ペール・ホワイト","","n adj-no","",0,"pale white"],["良かれと思う","よかれとおもう","exp v5u","v5",0,"to wish to go well","to have good intentions"],["よかれと思う","よかれとおもう","exp v5u","v5",0,"to wish to go well","to have good intentions"],["善かれと思う","よかれとおもう","exp v5u","v5",0,"to wish to go well","to have good intentions"],["シングルルーム","","n","",0,"single room"],["シングル・ルーム","","n","",0,"single room"],["青年客気","せいねんかっき","n adj-no yoji","",0,"youthful ardor","rash impulse of an inexperienced youth"],["年少客気","ねんしょうかっき","n adj-no yoji","",0,"youthful ardor","rash impulse of an inexperienced youth"],["客気","かっき","n","",0,"youthful ardor","rashness"],["姦夫姦婦","かんぷかんぷ","n yoji","",0,"adulterer and adulteress","adulterous couple"],["本人負担","ほんにんふたん","n yoji","",0,"paying for the purchase (expense) out of one's own pocket","being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc."],["一日二日","いちにちふつか","n adv yoji","",0,"a day or two"],["迂闊千万","うかつせんばん","adj-na yoji","",0,"very careless","quite thoughtless"],["酷薄無情","こくはくむじょう","n adj-na","",0,"cold-hearted","merciless","ruthless"],["散歩日和","さんぽびより","n yoji","",0,"ideal weather for a walk"],["淫語","いんご","n","",0,"indecent language","dirty talk"],["八方円満","はっぽうえんまん","n adj-na yoji","",0,"to the satisfaction of all parties","all sides being happy and satisfied"],["素気ない","すげない","adj-i uk","adj-i",0,"curt","blunt","cold","short"],["素気無い","すげない","adj-i uk","adj-i",0,"curt","blunt","cold","short"],["一期末代","いちごまつだい","n yoji","",0,"this world (life) and the next","eternity"],["団子状態","だんごじょうたい","n yoji","",0,"being bunched up together","being crowded together"],["不和反目","ふわはんもく","n yoji","",0,"discord and hostility","feud"],["効果抜群","こうかばつぐん","n adj-na adj-no yoji","",0,"exceptionally effective","overwhelming effectiveness"],["拷問等禁止条約","ごうもんとうきんしじょうやく","n","",0,"Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment"],["美脚","びきゃく","n","",0,"beautiful legs","great legs"],["広島焼き","ひろしまやき","n","",0,"Hiroshima-style okonomiyaki"],["体操服","たいそうふく","n","",0,"gym uniform","track suit"],["旅行者用小切手","りょこうしゃようこぎって","n","",0,"traveler's check","traveller's cheque"],["脚細","あしぼそ","n uk","",0,"Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)"],["脚細","アシボソ","n uk","",0,"Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)"],["M字開脚","エムじかいきゃく","n","",0,"pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')"],["フェチ","","n abbr","",0,"fetish"],["フェチ","","n","",0,"passion","enthusiasm"],["オールヌード","","n","",0,"totally naked","buck naked"],["オール・ヌード","","n","",0,"totally naked","buck naked"],["フルヌード","","n","",0,"totally naked","buck naked"],["フル・ヌード","","n","",0,"totally naked","buck naked"],["目隠し葺き","めかくしぶき","n","",0,"tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing"],["目隠し鬼","めかくしおに","n","",0,"game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game \"Marco Polo\""],["虎杖","いたどり","n uk","",0,"Japanese knotweed (Fallopia japonica)","Japanese fleeceflower","Mexican bamboo","Polygonum cuspidatum","Reynoutria japonica"],["虎杖","イタドリ","n uk","",0,"Japanese knotweed (Fallopia japonica)","Japanese fleeceflower","Mexican bamboo","Polygonum cuspidatum","Reynoutria japonica"],["秋明菊","しゅうめいぎく","n uk","",0,"Japanese anemone","Anemone hupehensis var. japonica"],["豆黄金","まめこがね","n uk","",0,"Japanese beetle","Popillia japonica"],["草木瓜","くさぼけ","n uk","",0,"dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica)","(Japanese) flowering quince","Maule's quince","japonica"],["草木瓜","クサボケ","n uk","",0,"dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica)","(Japanese) flowering quince","Maule's quince","japonica"],["降り場","おりば","n","",0,"drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi)","exit ramp"],["下り場","おりば","n","",0,"drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi)","exit ramp"],["収集品","しゅうしゅうひん","n","",0,"collectibles"],["基本原則","きほんげんそく","n","",0,"fundamental principle","basic principle","general principle"],["革製バッグ","かわせいバッグ","n","",0,"leather bag","leather handbag"],["携帯型","けいたいがた","adj-f","",0,"portable (style)"],["旅行小切手","りょこうこぎって","n","",0,"traveler's check","traveller's cheque"],["白湯文字","しろゆもじ","n arch yoji","",-1,"ordinary woman secretly engaged in prostitution (Edo period)"],["つめ見出し","つめみだし","n","",0,"thumb index (e.g. in a dictionary)"],["セグエ","","n","",0,"segue (proceeding without interruption in music, etc.)"],["セグウエー","","n","",0,"Segway (motorized personal vehicle)"],["セグウェイ","","n","",0,"Segway (motorized personal vehicle)"],["災害外科","さいがいげか","n","",0,"traumatology","accident surgery"],["フルチン","","n sl vulg","",0,"full exposure of the penis (e.g. no trousers or pants)"],["フル・チン","","n sl vulg","",0,"full exposure of the penis (e.g. no trousers or pants)"],["フリチン","","n sl vulg","",0,"having the penis hang out (e.g. no trousers or pants)"],["胎児性別の判定法","たいじせいべつのはんていほう","n","",0,"determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)"],["遠々しい","とおどおしい","adj-i","adj-i",0,"distant (behavior, etc.)","reserved"],["遠遠しい","とおどおしい","adj-i","adj-i",0,"distant (behavior, etc.)","reserved"],["見果てぬ","みはてぬ","adj-pn arch","",-1,"unfinished","unfulfilled","impossible"],["見果てぬ夢","みはてぬゆめ","n arch","",-1,"unfinished dream","unfulfilled dream","impossible dream"],["地上標定機","ちじょうひょうていき","n","",0,"(artillery) theodolite"],["現代舞踊","げんだいぶよう","n","",0,"contemporary dance","modern dance"],["麻薬問題担当長官","まやくもんだいたんとうちょうかん","n","",0,"drug czar","Director of the White House Office of National Drug Control Policy","ONDCP"],["デカチン","","n adj-no sl vulg","",0,"large penis","huge dick"],["でかちん","","n adj-no sl vulg","",0,"large penis","huge dick"],["馬鹿穴","ばかあな","n","",0,"clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)"],["最重要","さいじゅうよう","adj-na adj-no","",0,"most important"],["同法","どうほう","n","",0,"same law","same method"],["ピアグループ","","n","",0,"peer group"],["ピア・グループ","","n","",0,"peer group"],["飲む打つ買う","のむうつかう","n","",0,"drinking, gambling, and buying women in prostitution"],["南無八幡大菩薩","なむはちまんだいぼさつ","exp int","",0,"O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy!"],["魔道士","まどうし","n","",0,"sorcerer","wizard","mage"],["魔導師","まどうし","n","",0,"sorcerer","wizard","mage"],["魔導士","まどうし","n","",0,"sorcerer","wizard","mage"],["魔道師","まどうし","n","",0,"sorcerer","wizard","mage"],["本鈴","ほんれい","n","",0,"bell signalling that work, class, etc. has formally begun"],["潜く","かずく","v5k uk arch","v5",-1,"to be underwater from the neck down","to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water"],["潜く","かずく","v5k","v5",0,"to force something under the surface of the water"],["潜く","かづく","v5k uk arch","v5",-1,"to be underwater from the neck down","to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water"],["潜く","かづく","v5k","v5",0,"to force something under the surface of the water"],["一枚上手","いちまいうわて","n adj-na yoji","",0,"one step higher","one better","cut above","one up"],["被く","かずく","v5k uk arch","v5",-1,"to wear on the head"],["被く","かずく","v5k","v5",0,"to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master","to wear such cloth on the left shoulder"],["被く","かずく","v5k","v5",0,"to be injured"],["被く","かづく","v5k uk arch","v5",-1,"to wear on the head"],["被く","かづく","v5k","v5",0,"to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master","to wear such cloth on the left shoulder"],["被く","かづく","v5k","v5",0,"to be injured"],["被ける","かずける","v1 uk arch","v1",-1,"to place a hat, etc. on someone's head"],["被ける","かずける","v1","v1",0,"to award clothing to someone as a reward or a souvenir"],["被ける","かずける","v1","v1",0,"to place the blame or burden of responsibility on someone else"],["被ける","かずける","v1","v1",0,"to use something as an excuse or a pretext"],["被ける","かづける","v1 uk arch","v1",-1,"to place a hat, etc. on someone's head"],["被ける","かづける","v1","v1",0,"to award clothing to someone as a reward or a souvenir"],["被ける","かづける","v1","v1",0,"to place the blame or burden of responsibility on someone else"],["被ける","かづける","v1","v1",0,"to use something as an excuse or a pretext"],["知る人ぞ知る","しるひとぞしる","exp","",0,"well-known only to those in the know","be well-known but to the few","highly regarded by a select few"],["西端","せいたん","n","",0,"western edge (e.g. of city)","west side"],["だく足","だくあし","n obsc","",0,"trot (as in horse riding)"],["諾足","だくあし","n obsc","",0,"trot (as in horse riding)"],["跑足","だくあし","oK n obsc","",0,"trot (as in horse riding)"],["跑","だく","oK n abbr","",0,"trot (as in horse riding)"],["アパルトマン","","n","",0,"apartment"],["羊皮","ようひ","n","",0,"sheep skin","fleece"],["羊皮","ようひ","n","",0,"parchment"],["特上","とくじょう","n adj-no","",0,"first class plus","extra special"],["昆布巻き","こぶまき","n","",0,"type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)"],["昆布巻き","こんぶまき","n","",0,"type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)"],["昆布巻","こぶまき","n","",0,"type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)"],["昆布巻","こんぶまき","n","",0,"type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)"],["自棄っぱち","やけっぱち","n uk","",0,"complete desperation"],["自棄っぱち","やけっぱち","adj-na adj-no n","",0,"completely desperate"],["蜂雀","はちすずめ","n uk","",0,"hummingbird (Trochilidae family)"],["五本指","ごほんゆび","n","",0,"five-toed (socks)"],["五本指","ごほんゆび","n","",0,"top 5 (counting with fingers)"],["五本指靴下","ごほんゆびくつした","n","",0,"five-toed socks"],["五本指ソックス","ごほんゆびソックス","n","",0,"five-toed socks"],["気を落とす","きをおとす","exp v5s","v5",0,"to be discouraged","to be disheartened"],["荏の油","えのあぶら","n","",0,"perilla oil"],["荏の油","えのゆ","n","",0,"perilla oil"],["えの油","えのあぶら","n","",0,"perilla oil"],["えの油","えのゆ","n","",0,"perilla oil"],["電波な奴","でんぱなやつ","n sl","",0,"person who says nonsensical ramblings","lunatic"],["御頭","おつむ","n abbr uk chn","",0,"head"],["御頭","おつむ","uk n","",0,"brains","intelligence"],["温度差","おんどさ","n","",0,"difference in temperature"],["温度差","おんどさ","n","",0,"difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc."],["磯千鳥","いそちどり","n","",0,"beach plover"],["正直一途","しょうじきいちず","n adj-na adj-no yoji","",0,"(of) straightforward honesty","steadfastly honest"],["痛くも痒くもない","いたくもかゆくもない","exp adj-i","adj-i",0,"of no concern at all","no skin off my nose"],["痛くも痒くも無い","いたくもかゆくもない","exp adj-i","adj-i",0,"of no concern at all","no skin off my nose"],["痛くもかゆくも無い","いたくもかゆくもない","exp adj-i","adj-i",0,"of no concern at all","no skin off my nose"],["痛くもかゆくもない","いたくもかゆくもない","exp adj-i","adj-i",0,"of no concern at all","no skin off my nose"],["りんご飴","りんごあめ","n","",0,"candied apple","toffee apple"],["りんご飴","りんごアメ","n","",0,"candied apple","toffee apple"],["林檎飴","りんごあめ","n","",0,"candied apple","toffee apple"],["林檎飴","りんごアメ","n","",0,"candied apple","toffee apple"],["魚心","うおごころ","n","",0,"favor done for somebody"],["大番狂わせ","おおばんくるわせ","n","",0,"totally unexpected result","stunning upset"],["遺恨十年","いこんじゅうねん","n adv yoji","",0,"grudge of ten years' standing","harbouring a grudge for many years"],["二度と","にどと","adv","",0,"never again (with negative verb)"],["2度と","にどと","adv","",0,"never again (with negative verb)"],["二どと","にどと","adv","",0,"never again (with negative verb)"],["電視","でんし","n","",0,"television"],["足背","そくはい","n","",0,"top of the foot","instep"],["覆面パトカー","ふくめんパトカー","n","",0,"unmarked police car"],["カベルネ・ソービニヨン","","n","",0,"Cabernet Sauvignon (wine grape variety)"],["カベルネソービニヨン","","n","",0,"Cabernet Sauvignon (wine grape variety)"],["カベルネ・フラン","","n","",0,"Cabernet Franc (wine grape variety)"],["カベルネフラン","","n","",0,"Cabernet Franc (wine grape variety)"],["建前主義","たてまえしゅぎ","n yoji","",0,"tokenism","appearance for appearance's sake"],["構成情報","こうせいじょうほう","n","",0,"configuration information"],["ゴミ分別","ゴミぶんべつ","n","",0,"separating rubbish (for recycling, etc.)"],["塵分別","ごみぶんべつ","oK n","",0,"separating rubbish (for recycling, etc.)"],["仕事一途","しごといちず","n adj-na adj-no yoji","",0,"singlemindedly devoted to work"],["平均率","へいきんりつ","n","",0,"average rate"],["和算","わさん","n","",0,"Japanese mathematics","mathematics developed in Japan"],["四段活用","よだんかつよう","n","",0,"yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese)"],["名目主義","めいもくしゅぎ","n yoji","",0,"tokenism"],["間違っても","まちがっても","exp adv","",0,"never (even in error)","never, ever","never, no matter what happens","by no means"],["奔逸","ほんいつ","n vs","vs",0,"running quickly","fleeing"],["奔逸","ほんいつ","n vs","vs",0,"doing as one likes"],["日本鹿","にほんじか","n uk","",0,"sika deer (Cervus nippon)","sika","spotted deer","Japanese deer"],["日本鹿","ニホンジカ","n uk","",0,"sika deer (Cervus nippon)","sika","spotted deer","Japanese deer"],["日本羚羊","にほんかもしか","n uk","",0,"Japanese serow (Capricornis crispus)"],["日本羚羊","ニホンカモシカ","n uk","",0,"Japanese serow (Capricornis crispus)"],["日本氈鹿","にほんかもしか","n uk","",0,"Japanese serow (Capricornis crispus)"],["日本氈鹿","ニホンカモシカ","n uk","",0,"Japanese serow (Capricornis crispus)"],["鼻先思案","はなさきじあん","n yoji","",0,"superficial (shortsighted) way of thinking","half-baked (foolish, ill-advised) idea"],["鼻先思案","はなさきしあん","n yoji","",0,"superficial (shortsighted) way of thinking","half-baked (foolish, ill-advised) idea"],["喉元思案","のどもとじあん","n yoji","",0,"superficial (shortsighted) way of thinking","half-baked (foolish, ill-advised) idea"],["理解度","りかいど","n","",0,"comprehension","understanding"],["今のうち","いまのうち","exp","",0,"without delay","at once"],["今の内","いまのうち","exp","",0,"without delay","at once"],["百害あって一利なし","ひゃくがいあっていちりなし","exp","",0,"all pain, no gain","doing no good and a lot of harm","having no redeeming features","being a complete disadvantage","a hundred harms and not a single gain"],["百害あって一利無し","ひゃくがいあっていちりなし","exp","",0,"all pain, no gain","doing no good and a lot of harm","having no redeeming features","being a complete disadvantage","a hundred harms and not a single gain"],["早起きは三文の徳","はやおきはさんもんのとく","exp","",0,"the early bird gets the worm"],["早起きは三文の得","はやおきはさんもんのとく","exp","",0,"the early bird gets the worm"],["譲受人","ゆずりうけにん","n","",0,"assignee","grantee","transferee"],["譲受人","じょうじゅにん","n","",0,"assignee","grantee","transferee"],["譲り受け人","ゆずりうけにん","n","",0,"assignee","grantee","transferee"],["支出金","ししゅつきん","n","",0,"disbursement","payout"],["電視台","でんしだい","n suf","",0,"(Chinese) television station"],["精神分裂病","せいしんぶんれつびょう","n obs sens","",0,"schizophrenia"],["分裂病","ぶんれつびょう","n abbr obs","",0,"schizophrenia"],["多胎分娩","たたいぶんべん","n","",0,"(a) multiple birth","childbirth resulting in twins, triplets, etc."],["多胎","たたい","n","",0,"multiple conception","multiple birth"],["胃洗浄器","いせんじょうき","n","",0,"stomach pump"],["一筋縄では行かない","ひとすじなわではいかない","exp","",0,"not straightforward","not dealt with by ordinary means"],["一筋縄ではいかない","ひとすじなわではいかない","exp","",0,"not straightforward","not dealt with by ordinary means"],["競争優位","きょうそうゆうい","n","",0,"competitive edge"],["地肩","じがた","n","",0,"(one's natural) shoulder strength"],["種牡馬","しゅぼば","n","",0,"stallion (e.g. in horse breeding)"],["業革","ぎょうかく","n abbr","",0,"business restructuring","business reformation","business revolution"],["パロる","","v5r sl","v5",0,"to parody"],["時ならぬ","ときならぬ","adj-pn","",0,"unthought of","unexpected","unseasonal","unscheduled"],["関連語","かんれんご","n","",0,"related term","associated words"],["頌詩","しょうし","n","",0,"admired poem"],["不織布","ふしょくふ","n","",0,"non-woven (fabric) (e.g. felts and such)"],["ヒッタイト","","n","",0,"Hittites"],["インド・ヨーロッパ祖語","インド・ヨーロッパそご","n","",0,"Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)"],["インドヨーロッパ祖語","インドヨーロッパそご","n","",0,"Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)"],["印欧祖語","いんおうそご","n","",0,"Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)"],["印欧基語","いんおうきご","n adj-no","",0,"Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)"],["ヒンドゥスターニー語","ヒンドゥスターニーご","n","",0,"Hindustani (language)"],["インド・アーリア語派","インド・アーリアごは","n","",0,"Indic languages","Indo-Aryan languages"],["インドアーリア語派","インドアーリアごは","n","",0,"Indic languages","Indo-Aryan languages"],["ムジャーヒディーン","","n","",0,"mujahideen","mujahedin","mujahidin","mujaheddin","(fundamentalist) Islamic guerrilla fighters"],["シャヒード","","n","",0,"shahid","shaheed","Muslim martyr"],["ファトワ","","n","",0,"fatwa","ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)"],["ファトアー","","n","",0,"fatwa","ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)"],["ファトゥワ","","n","",0,"fatwa","ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)"],["シャリーア","","n","",0,"sharia","shariah","shariat","Islamic canonical law"],["ムフティー","","n","",0,"mufti","Muslim legal expert entitled to make decisions on points of Islamic law"],["ハディース","","n","",0,"Hadith","tradition related to the words and deeds of Muhammad"],["スンナ","","n","",0,"Sunna (collection of recorded words and actions of the prophet Muhammad)","Sunnah"],["ウルドゥー語","ウルドゥーご","n","",0,"Urdu (language)"],["ウルドゥ語","ウルドゥご","n","",0,"Urdu (language)"],["スンニ・トライアングル","","n","",0,"Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit)"],["スンニトライアングル","","n","",0,"Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit)"],["スンナ派","スンナは","n","",0,"Sunni (Islam)"],["メルコスール","","n","",0,"Mercosur (Mercado Comum del Sur)","South America Common Market"],["ヒッタイト人","ヒッタイトじん","n","",0,"Hittite"],["ヒッタイト語","ヒッタイトご","n","",0,"Hittite (language)"],["水和物","すいわぶつ","n","",0,"hydrate"],["一水和物","いっすいわぶつ","n","",0,"mono-hydrate"],["溶媒和物","ようばいわぶつ","n","",0,"solvate"],["大喧嘩","おおげんか","n vs","vs",0,"quarrel","huge fight","big row"],["大げんか","おおげんか","n vs","vs",0,"quarrel","huge fight","big row"],["大ゲンカ","おおゲンカ","n vs","vs",0,"quarrel","huge fight","big row"],["直火","じかび","n","",0,"open fire","direct heat"],["もう一遍","もういっぺん","exp uk ksb","",0,"once more","again"],["もっぺん","","exp col abbr ksb","",0,"once more","again"],["良心の呵責","りょうしんのかしゃく","exp","",0,"pangs of conscience"],["雉も鳴かずば撃たれまい","きじもなかずばうたれまい","exp","",0,"avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one","there is safety in silence","the pheasant would not be shot but for its cries"],["強面","こわおもて","n","",0,"scary face"],["下端","したば","n","",0,"lower portion","the base surface of something"],["ぼる","","v5r","v5",0,"to ask a high price","to overcharge"],["愚痴聞き地蔵","ぐちききじぞう","n","",0,"Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)"],["不登校","ふとうこう","n","",0,"truancy","school non-attendance"],["酸橘","すだち","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["酸橘","スダチ","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["醋橘","すだち","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["醋橘","スダチ","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["酢橘","すだち","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["酢橘","スダチ","n uk","",0,"sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)"],["事実は小説より奇なり","じじつはしょうせつよりきなり","exp","",0,"truth is stranger than fiction"],["事実は小説より奇也","じじつはしょうせつよりきなり","exp","",0,"truth is stranger than fiction"],["事実は小説よりも奇なり","じじつはしょうせつよりもきなり","exp","",0,"truth is stranger than fiction"],["ぼろっちい","","adj-i sl","adj-i",0,"worn-out","crumbling"],["ボロっちい","","adj-i sl","adj-i",0,"worn-out","crumbling"],["緩速","かんそく","n","",0,"slow speed"],["がめる","","v1 vt","v1",0,"to greedily try to win big (e.g. in mahjong)"],["がめる","","v1 vt","v1",0,"to swipe","to nick","to pilfer"],["ガメる","","v1 vt","v1",0,"to greedily try to win big (e.g. in mahjong)"],["ガメる","","v1 vt","v1",0,"to swipe","to nick","to pilfer"],["香母酢","かぼす","n uk","",0,"kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)"],["香母酢","カボス","n uk","",0,"kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)"],["臭橙","かぼす","n uk","",0,"kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)"],["臭橙","カボス","n uk","",0,"kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)"],["伊予柑","いよかん","n uk","",0,"iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)"],["伊予柑","イヨカン","n uk","",0,"iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)"],["温州ミカン","うんしゅうミカン","n","",0,"satsuma mandarin (Citrus unshiu)"],["温州ミカン","ウンシュウミカン","n","",0,"satsuma mandarin (Citrus unshiu)"],["温州蜜柑","うんしゅうみかん","n","",0,"satsuma mandarin (Citrus unshiu)"],["温州蜜柑","ウンシュウミカン","n","",0,"satsuma mandarin (Citrus unshiu)"],["清見オレンジ","きよみオレンジ","n","",0,"Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis)","type of tangor (tangerine-orange hybrid)"],["清見オレンジ","キヨミオレンジ","n","",0,"Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis)","type of tangor (tangerine-orange hybrid)"],["晩白柚","ばんぺいゆ","n","",0,"Citrus grandis","Citrus maxima"],["晩白柚","バンペイユ","n","",0,"Citrus grandis","Citrus maxima"],["デコポン","","n","",0,"Citrus reticulata Siranui","type of citrus fruit (sweet orange with a lump at the top)"],["茶葉","ちゃば","n","",0,"tea leaf","tea leaves"],["東方帰一教会","とうほうきいつきょうかい","n adj-no","",0,"Uniate (term for Eastern Rite Catholicism)","Uniat"],["アルメニア教会","アルメニアきょうかい","n","",0,"Armenian Church","Armenian Apostolic Orthodox Church"],["ルヴィ語","ルヴィご","n","",0,"Luwian","Luvian (language)"],["セム人","セムじん","n","",0,"Semite (speaker of a semitic language, esp. Jews and Arabs)"],["反ユダヤ主義","はんユダヤしゅぎ","n","",0,"anti-Semitism"],["メノナイト","","n","",0,"Mennonite"],["ペンシルベニアダッチ","","n","",0,"Pennsylvania Dutch","Pennsylvania German"],["ペンシルベニア・ダッチ","","n","",0,"Pennsylvania Dutch","Pennsylvania German"],["アーミッシュ","","n","",0,"Amish"],["舟形","ふながた","n adj-no","",0,"navicular","boat-shaped"],["船形","ふながた","n adj-no","",0,"navicular","boat-shaped"],["船形","せんけい","n adj-no","",0,"navicular","boat-shaped"],["舟状骨","しゅうじょうこつ","n","",0,"navicular bone (largest wrist bone on the thumb side)","scaphoid (bone)"],["舟嚢炎","とうのうえん","n","",0,"navicular disease","navicular syndrome"],["とう嚢炎","とうのうえん","n","",0,"navicular disease","navicular syndrome"],["足根","そくこん","adj-f","",0,"tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)"],["ダルメシアン","","n","",0,"Dalmatian (dog breed)"],["デーヴァナーガリー","","n","",0,"Devanagari"],["頭越し","あたまごし","n adj-no","",0,"ignoring","bypassing","doing something without consultation","going over someone's head"],["すとん","","adv-to adv on-mim","",0,"(with a) thump"],["すとん","","on-mim adv-to adv","",0,"(hanging) straight down"],["ストン","","adv-to adv on-mim","",0,"(with a) thump"],["ストン","","on-mim adv-to adv","",0,"(hanging) straight down"],["毒質","どくしつ","n","",0,"toxic property","toxicity"],["イソフラボン","","n","",0,"isoflavone"],["陰茎包皮","いんけいほうひ","n","",0,"foreskin"],["陰核包皮","いんかくほうひ","n anat","",0,"clitoral hood","prepuce of clitoris"],["押し回す","おしまわす","v5s","v5",0,"to turn something (forcefully)"],["押回す","おしまわす","v5s","v5",0,"to turn something (forcefully)"],["押し回し","おしまわし","n","",0,"depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)"],["揺らぎ","ゆらぎ","P spec n","",5,"tremor","fluctuation"],["中止法","ちゅうしほう","n","",0,"grammatical rule allowing the usage of the continuative form as a conjunction"],["中止形","ちゅうしけい","n","",0,"the continuative form when used as a conjunction"],["古細菌","こさいきん","n","",0,"archaea","archaebacteria"],["真正細菌","しんせいさいきん","n","",0,"bacteria","eubacteria"],["作業着","さぎょうぎ","n","",0,"work clothes","fatigues"],["順光","じゅんこう","n","",0,"direct light, in photography"],["鳶ズボン","とびズボン","n","",0,"construction worker's baggy trousers"],["八分","はちぶ","n","",0,"eight-tenths"],["八分","はちぶ","n","",0,"casting someone out"],["八分","はちぶ","n","",0,"type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg"],["七分","しちぶん","n","",0,"type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg"],["刃傷に及ぶ","にんじょうにおよぶ","exp v5b","v5",0,"to come to bloodshed"],["にん傷に及ぶ","にんじょうにおよぶ","exp v5b","v5",0,"to come to bloodshed"],["素潜り","すもぐり","n","",0,"skin diving","free diving"],["素もぐり","すもぐり","n","",0,"skin diving","free diving"],["耳触り","みみざわり","n adj-no","",0,"feeling one gets from listening to something"],["通電焼結法","つうでんしょうけつほう","n","",0,"electric current sintering"],["さる事ながら","さることながら","exp uk","",0,"It goes without saying","but not only that","but also ..."],["然る事ながら","さることながら","exp uk","",0,"It goes without saying","but not only that","but also ..."],["然ることながら","さることながら","exp uk","",0,"It goes without saying","but not only that","but also ..."],["然る事乍ら","さることながら","exp uk","",0,"It goes without saying","but not only that","but also ..."],["魚醤","ぎょしょう","n","",0,"fish sauce (made from fermented salted fish)"],["内心忸怩","ないしんじくじ","adj-t adv-to yoji","",0,"ashamed deep down in one's heart","blushing with shame when one remembers something"],["内心じくじ","ないしんじくじ","adj-t adv-to yoji","",0,"ashamed deep down in one's heart","blushing with shame when one remembers something"],["無農薬","むのうやく","adj-no","",0,"pesticide-free","non-chemical","organic"],["禁じ得ない","きんじえない","adj-i","adj-i",0,"insuppressible","irresistible"],["禁じえない","きんじえない","adj-i","adj-i",0,"insuppressible","irresistible"],["物の数ではない","もののかずではない","exp","",0,"nothing special","nothing significant"],["ものの数ではない","もののかずではない","exp","",0,"nothing special","nothing significant"],["面の皮が厚い","つらのかわがあつい","exp","",0,"shameless","bold","brazen"],["故無い","ゆえない","adj-i","adj-i",0,"without a reason"],["故ない","ゆえない","adj-i","adj-i",0,"without a reason"],["物を言う","ものをいう","exp v5u","v5",0,"to speak (of something)"],["物を言う","ものをいう","exp v5u","v5",0,"to be effective","to be powerful","to mean everything"],["ものを言う","ものをいう","exp v5u","v5",0,"to speak (of something)"],["ものを言う","ものをいう","exp v5u","v5",0,"to be effective","to be powerful","to mean everything"],["テト攻勢","テトこうせい","n","",0,"Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968)"],["グーラグ","","n","",0,"Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)"],["グラグ","","n","",0,"Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)"],["デパ地下","デパちか","P spec n col abbr","",5,"basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)"],["デパ地下","デパチカ","n col abbr","",0,"basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)"],["噴水効果","ふんすいこうか","n","",0,"fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)"],["シャワー効果","シャワーこうか","n","",0,"shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)"],["デパレス","","n abbr","",0,"restaurant inside a department store"],["普通体","ふつうたい","n ling","",0,"direct style"],["飛び石連休","とびいしれんきゅう","n yoji","",0,"series of holidays with one or two workdays in between"],["飛石連休","とびいしれんきゅう","n yoji","",0,"series of holidays with one or two workdays in between"],["ネイチャー","","P spec n","",5,"nature"],["ネーチャー","","P gai n","",5,"nature"],["ネイル","","P spec n","",5,"nail"],["ネール","","P spec n","",5,"nail"],["壊滅的","かいめつてき","adj-na","",0,"devastating","catastrophic","crushing"],["潰滅的","かいめつてき","adj-na","",0,"devastating","catastrophic","crushing"],["魚醤油","うおしょうゆ","n","",0,"fish sauce (made from fermented salted fish)"],["溶き卵","ときたまご","n","",0,"beaten egg","eggwash"],["とき卵","ときたまご","n","",0,"beaten egg","eggwash"],["ハンドルネーム","","n","",0,"screen name"],["ハンドル・ネーム","","n","",0,"screen name"],["筋トレ","きんトレ","n abbr","",0,"weight training","muscle training"],["大躍進","だいやくしん","n","",0,"Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)"],["大躍進","だいやくしん","n vs","vs",0,"significant breakthrough","great strides"],["舫結び","もやいむすび","n","",0,"bowline (knot)"],["舫い結び","もやいむすび","n","",0,"bowline (knot)"],["もやい結び","もやいむすび","n","",0,"bowline (knot)"],["貝合わせ","かいあわせ","n","",0,"shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period"],["貝合わせ","かいあわせ","col vulg n","",0,"tribadism"],["貝合せ","かいあわせ","n","",0,"shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period"],["貝合せ","かいあわせ","col vulg n","",0,"tribadism"],["歌ガルタ","うたガルタ","n","",0,"cards with stanzas of waka written on them"],["歌ガルタ","うたガルタ","n","",0,"card-matching game played with these cards"],["歌加留多","うたがるた","n","",0,"cards with stanzas of waka written on them"],["歌加留多","うたがるた","n","",0,"card-matching game played with these cards"],["3カードモンテ","スリーカードモンテ","n","",0,"three-card monte (card game)"],["正称","せいしょう","n","",0,"official name"],["さくらめーる","","n","",0,"congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February"],["さくらメール","","n","",0,"congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February"],["かもめーる","","n","",0,"summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June"],["かもメール","","n","",0,"summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June"],["ハートメイル","","n","",0,"postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September"],["ハートメール","","n","",0,"postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September"],["はあとめーる","","n","",0,"postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September"],["エコー葉書","エコーはがき","n uk","",0,"postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards"],["川崎七分","かわさきしちぶ","n","",0,"type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg"],["資源ごみ","しげんごみ","n","",0,"recyclable garbage","recyclable waste"],["資源ゴミ","しげんゴミ","n","",0,"recyclable garbage","recyclable waste"],["資源塵","しげんごみ","n","",0,"recyclable garbage","recyclable waste"],["水晶の夜","すいしょうのよる","n","",0,"Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)"],["ベトミン","","n","",0,"Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule)"],["ベトコン","","n","",0,"Vietcong","Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)"],["ラップアラウンド","","n","",0,"wrap-around (i.e. sunglasses)"],["独活の大木","うどのたいぼく","exp","",0,"good for nothing (of people)","derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)"],["うどの大木","うどのたいぼく","exp","",0,"good for nothing (of people)","derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)"],["諡号","しごう","n","",0,"posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)"],["謚号","しごう","n","",0,"posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)"],["諡法","しほう","n","",0,"the rules according to which posthumous names are assigned"],["贈り号","おくりごう","n","",0,"posthumous Buddhist name"],["諡号","おくりごう","n","",0,"posthumous Buddhist name"],["字","あざな","n","",0,"Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)"],["字","あざな","n","",0,"nickname"],["字","あざな","n","",0,"section of a village"],["孫文主義","そんぶんしゅぎ","n","",0,"(Sun Yat-sen's) Three Principles of the People"],["抗壊血病","こうかいけつびょう","n adj-no","",0,"antiscorbutic","preventive against scurvy"],["代謝経路","たいしゃけいろ","n","",0,"metabolic pathway"],["パーシ人","パーシじん","n","",0,"Parsee","Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)"],["プロレスラー","","n","",0,"pro wrestler"],["プロ・レスラー","","n","",0,"pro wrestler"],["こてんぱん","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["コテンパン","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["こてんぱ","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["コテンパ","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["こてんこてん","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["コテンコテン","","n adv","",0,"black and blue (e.g. beaten ...)"],["ベーグル","","n","",0,"bagel"],["送像","そうぞう","n vs","vs",0,"transmission"],["ニッカ","","n abbr","",0,"knickerbockers"],["ニッカー","","n abbr","",0,"knickerbockers"],["ニッカーズボン","","n abbr","",0,"knickerbockers"],["ニッカズボン","","n abbr","",0,"knickerbockers"],["道内","どうない","n","",0,"within Hokkaido"],["ゲン直し","ゲンなおし","n vs","vs",0,"improvement in one's luck","changing one's luck"],["験直し","げんなおし","n vs","vs",0,"improvement in one's luck","changing one's luck"],["げん直し","げんなおし","n vs","vs",0,"improvement in one's luck","changing one's luck"],["多剤耐性","たざいたいせい","n","",0,"multi-drug-resistance","MDR"],["言うにや及ぶ","いうにやおよぶ","exp arch","",-1,"it is needless to say"],["言うにやおよぶ","いうにやおよぶ","exp arch","",-1,"it is needless to say"],["一目十行","いちもくじゅうぎょう","n yoji","",0,"outstanding reading ability","one glance, ten lines"],["一文不知","いちもんふち","n adj-no yoji","",0,"total illiteracy"],["一文不通","いちもんふつう","n adj-no yoji","",0,"total illiteracy"],["一切皆空","いっさいかいくう","exp yoji","",0,"matter is void","all is vanity"],["一擲千金","いってきせんきん","exp yoji","",0,"being lavish with one's money","spending a huge sum of money at once on a treat"],["就き","つき","exp","",0,"concerning","per","on account of"],["夕暉","せっき","n obsc","",0,"rays of the setting sun"],["絵付け","えつけ","n","",0,"ceramics painting","decorating ceramics"],["絵付","えつけ","n","",0,"ceramics painting","decorating ceramics"],["赤絵","あかえ","n","",0,"late 19C woodblock prints, using imported aniline dyes"],["赤絵","あかえ","n","",0,"red painting on ceramics"],["変態性","へんたいせい","n","",0,"sexual perversion"],["圏論","けんろん","n math","",0,"category theory"],["可換環論","かかんかんろん","n math","",0,"commutative algebra"],["岩戸景気","いわとけいき","n yoji","",0,"the economic boom of 1958-1961"],["神武景気","じんむけいき","n yoji","",0,"the economic boom of the mid-1950s"],["雲煙飛動","うんえんひどう","n yoji","",0,"flying clouds and drifting haze"],["雲煙飛動","うんえんひどう","n","",0,"magnificent calligraphy","vivid penmanship"],["雲烟飛動","うんえんひどう","n yoji","",0,"flying clouds and drifting haze"],["雲烟飛動","うんえんひどう","n","",0,"magnificent calligraphy","vivid penmanship"],["下学上達","かがくじょうたつ","n vs yoji","vs",0,"beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning"],["下学上達","かがくしょうたつ","ok n vs yoji","vs",0,"beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning"],["歓天喜地","かんてんきち","n adj-no yoji","",0,"great joy","jubilation","exultation"],["頑冥不霊","がんめいふれい","n adj-na yoji","",0,"stubborn and ignorant"],["恐恐謹言","きょうきょうきんげん","exp yoji","",0,"Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)"],["恐々謹言","きょうきょうきんげん","exp yoji","",0,"Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)"],["金枝玉葉","きんしぎょくよう","n yoji","",0,"member of the Imperial family","royalty"],["金枝玉葉","きんしぎょくよう","n","",0,"beautiful clouds"],["月下老人","げっかろうじん","n yoji","",0,"go-between","matchmaker"],["採長補短","さいちょうほたん","n vs yoji","vs",0,"compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points"],["自主独往","じしゅどくおう","n yoji","",0,"independent way of life"],["死生不知","ししょうふち","n adj-no yoji","",0,"daredevil","reckless","thinking nothing of one's death"],["十死一生","じっしいっしょう","n yoji","",0,"narrow escape from the jaws of death"],["十死一生","じっしいっしょう","n","",0,"there being barely a chance of escaping death"],["字引学問","じびきがくもん","n yoji","",0,"superficial learning","book learning","merely knowing the meanings of a large number of individual words"],["杓子果報","しゃくしかほう","n adj-na yoji","",0,"coming by ample servings of delicious food","being blessed with good fortune"],["精霊飛蝗","しょうりょうばった","n uk","",0,"Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)"],["精霊飛蝗","ショウリョウバッタ","n uk","",0,"Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)"],["リハ","","n abbr","",0,"rehearsal"],["リハ","","abbr n","",0,"rehabilitation"],["マルカート","","n music","",0,"marcato"],["蛇心仏口","じゃしんぶっこう","n yoji","",0,"being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness"],["朱唇皓歯","しゅしんこうし","exp yoji","",0,"red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)"],["春花秋月","しゅんかしゅうげつ","n yoji","",0,"spring flowers and the autumn moon","beauty of nature as it changes from season to season"],["常住不断","じょうじゅうふだん","n adj-no yoji","",0,"ceaseless","constant","uninterrupted"],["常住不滅","じょうじゅうふめつ","n adj-no yoji","",0,"everlasting","forever unchanging","undying"],["昭和元禄","しょうわげんろく","n yoji","",0,"the flourishing mid-Showa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease"],["尋常茶飯","じんじょうさはん","n adj-na adj-no yoji","",0,"everyday occurrence","commonplace of life","nothing out of the ordinary"],["前言往行","ぜんげんおうこう","n yoji","",0,"words and deeds of the people of yore"],["千載不磨","せんざいふま","n adj-no yoji","",0,"still remaining after a thousand years","immortal"],["千緒万端","せんしょばんたん","n yoji","",0,"all sorts of things","all manner of affairs"],["壮言大語","そうげんたいご","n vs yoji","vs",0,"heroic words","big talk","boasting","bragging","grandiloquence","rodomontade"],["鉄心石腸","てっしんせきちょう","n yoji","",0,"will of iron"],["鉄石心腸","てっせきしんちょう","n yoji","",0,"will of iron"],["鼻先分別","はなさきふんべつ","n yoji","",0,"superficial (shortsighted) way of thinking","half-baked (foolish, ill-advised) idea"],["鵺的","ぬえてき","adj-na","",0,"mysterious","strange","sphinx-like","enigmatic","noncommital"],["ぬえ的","ぬえてき","adj-na","",0,"mysterious","strange","sphinx-like","enigmatic","noncommital"],["ヌエ的","ヌエてき","adj-na","",0,"mysterious","strange","sphinx-like","enigmatic","noncommital"],["どの面下げて","どのつらさげて","exp","",0,"How could I (you, etc.) ...?","How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?"],["どの面さげて","どのつらさげて","exp","",0,"How could I (you, etc.) ...?","How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?"],["ヴィシソワーズ","","n","",0,"vichyssoise"],["回り物","まわりもの","n","",0,"what goes around"],["回りもの","まわりもの","n","",0,"what goes around"],["金は天下の回り物","かねはてんかのまわりもの","exp","",0,"money comes and goes","money goes around and around"],["金は天下の回りもの","かねはてんかのまわりもの","exp","",0,"money comes and goes","money goes around and around"],["タマリンド","","n","",0,"tamarind"],["閲する","えっする","vs-s","vs",0,"to inspect","to examine","to check"],["閲する","えっする","vs-s","vs",0,"to elapse","to pass (time)"],["閲する","けみする","vs-s","vs",0,"to inspect","to examine","to check"],["閲する","けみする","vs-s","vs",0,"to elapse","to pass (time)"],["噴出性嘔吐","ふんしゅつせいおうと","n","",0,"projectile vomiting"],["ハカピック","","n","",0,"spiked club used for killing seals","hakapik"],["イカチー","","adj-f sl","",0,"grim","stern"],["苛ち","いらち","n adj-na uk ksb","",0,"in a hurry","hustle","person who's always in a rush"],["しゃあない","","exp ksb","",0,"it can't be helped","so it goes","c'est la vie"],["しゃーない","","exp ksb","",0,"it can't be helped","so it goes","c'est la vie"],["ほな","","conj ksb","",0,"then","well then","if so"],["いちびり","","n osb","",0,"prankster","joker","taking a joke to the extreme"],["ええ加減にしいや","ええかげんにしいや","exp uk fem osb","",0,"shape up!","act properly!"],["うそやん","","exp osb","",0,"You're kidding!"],["どないしたん","","exp osb","",0,"what's the matter?"],["さよか","","int osb","",0,"really?"],["さよか","","int","",0,"no thanks"],["ちゃうちゃう","","exp osb","",0,"That's not true!"],["チャウチャウ","","exp osb","",0,"That's not true!"],["チャウチャウ","","n exp","",0,"chow chow (dog)"],["わや","","adj-na n col ksb","",0,"unreasonable","absurd","irrational","confused","disordered"],["わや","","adv tsug adj-na n","",0,"very"],["わいや","","adj-na n col ksb","",0,"unreasonable","absurd","irrational","confused","disordered"],["わいや","","adv tsug adj-na n","",0,"very"],["枉惑","おうわく","n arch","",-1,"trickery"],["わやく","","n ksb","",0,"trickery"],["わやく","","arch n","",-1,"fiasco"],["わやく","","arch n","",-1,"disobedience"],["ラスタファリズム","","n","",0,"Rastafarianism"],["ラスタファリアン","","n","",0,"Rastafarian","Rasta"],["郭言葉","くるわことば","n ling arch","",-1,"sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)","vulgar words used by prostitutes (Edo period)"],["廓言葉","くるわことば","n ling arch","",-1,"sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)","vulgar words used by prostitutes (Edo period)"],["郭詞","くるわことば","n ling arch","",-1,"sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)","vulgar words used by prostitutes (Edo period)"],["廓詞","くるわことば","n ling arch","",-1,"sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)","vulgar words used by prostitutes (Edo period)"],["遊里語","ゆうりご","n","",0,"language used in red-light districts during the Edo period"],["なはる","","v4r aux-v hon arch","",-1,"to do"],["はる","","v5r aux-v suf hon ksb","v5",0,"to do"],["用途が広い","ようとがひろい","exp adj-i","adj-i",0,"versatile"],["反り台鉋","そりだいかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved in the cutting direction"],["反台鉋","そりだいかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved in the cutting direction"],["反り台かんな","そりだいかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved in the cutting direction"],["反台かんな","そりだいかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved in the cutting direction"],["南京鉋","ナンキンかんな","n","",0,"spokeshave","spoke shave"],["南京かんな","ナンキンかんな","n","",0,"spokeshave","spoke shave"],["四方反鉋","しほうそりかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade"],["四方反り鉋","しほうそりかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade"],["四方反りかんな","しほうそりかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade"],["四方反かんな","しほうそりかんな","n","",0,"wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade"],["密集方陣","みっしゅうほうじん","n","",0,"phalanx"],["台直し鉋","だいなおしかんな","n","",0,"plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes"],["台直しかんな","だいなおしかんな","n","",0,"plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes"],["鉋身","かんなみ","n","",0,"cutting blade of a plane"],["押さえ溝","おさえみぞ","n","",0,"groove in the body of wooden plane which holds the blade"],["押さえ棒","おさえぼう","n","",0,"metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade"],["縁は異なもの味なもの","えんはいなものあじなもの","exp","",0,"inscrutable and interesting are the ways people are brought together"],["縁は異なもの","えんはいなもの","exp","",0,"inscrutable are the ways people are brought together","there is no telling how people are brought together"],["窮余の一策","きゅうよのいっさく","n","",0,"desperate measure","last-ditch effort"],["騎乗位","きじょうい","n vulg","",0,"sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top","cowgirl position"],["理容室","りようしつ","n","",0,"barber's shop"],["ありき","","suf adj-no","",0,"based on","originating from"],["白刃一閃","はくじんいっせん","n n-adv yoji","",0,"(with) a flash of a drawn sword","brandishing a sword"],["ニューオープン","","n","",0,"newly opened (e.g. of shop)"],["ニュー・オープン","","n","",0,"newly opened (e.g. of shop)"],["号口","ごうぐち","n","",0,"regular production","present model"],["品保","ひんぽ","n abbr","",0,"quality assurance","QA"],["生管","せいかん","n abbr","",0,"production control","PC"],["Google八分","グーグルはちぶ","n","",0,"(of a website) being delisted or censored by the Google search engine"],["グーグル八分","グーグルはちぶ","n","",0,"(of a website) being delisted or censored by the Google search engine"],["ようつべ","","n sl","",0,"YouTube (Internet video-sharing web site)"],["mixi疲れ","ミクシィづかれ","n sl","",0,"growing tired of the mixi community due to constant use and quitting"],["ダメージジーンズ","","n","",0,"pre-ripped jeans"],["ダメージ・ジーンズ","","n","",0,"pre-ripped jeans"],["B系","ビーけい","n adj-no sl","",0,"hip-hop culture","Black culture (esp. breakdancing culture)"],["ビー系","ビーけい","n adj-no sl","",0,"hip-hop culture","Black culture (esp. breakdancing culture)"],["秋葉系","あきばけい","n adj-no sl","",0,"Akihabara style","nerdy"],["アキバ系","アキバけい","n adj-no sl","",0,"Akihabara style","nerdy"],["A系","エーけい","n adj-no abbr sl","",0,"Akihabara style","nerdy"],["エー系","エーけい","n adj-no abbr sl","",0,"Akihabara style","nerdy"],["生足","なまあし","n sl","",0,"bare legs","bare feet","stockingless legs"],["なま足","なまあし","n sl","",0,"bare legs","bare feet","stockingless legs"],["生脚","なまあし","n sl","",0,"bare legs","bare feet","stockingless legs"],["鼻ピ","はなピ","n abbr sl","",0,"nose piercing","nose ring"],["臍ピ","へそピ","n uk abbr sl","",0,"navel piercing","belly button ring"],["臍ピ","ヘソピ","n uk abbr sl","",0,"navel piercing","belly button ring"],["センターGUY","センターガイ","n sl","",0,"young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick"],["安可愛","やすかわ","n adj-no abbr sl","",0,"cheap and cute"],["安かわ","やすかわ","n adj-no abbr sl","",0,"cheap and cute"],["エロカワ","","n adj-na adj-no abbr sl","",0,"sexy, but still cute"],["エロ可愛い","エロかわいい","adj-i sl","adj-i",0,"sexy, but still cute"],["エロかっこいい","","adj-ix sl","",0,"sexy and cool"],["シャカパン","","n abbr sl","",0,"nylon track pants (when worn as street fashion)"],["シャカシャカ","","n sl","",0,"nylon track suit (when worn as street fashion)"],["シャカシャカ","","n adj-f on-mim","",0,"rattle-rattle","rustle-rustle","whisper-whisper","squiff-squiff"],["しゃかしゃか","","n sl","",0,"nylon track suit (when worn as street fashion)"],["しゃかしゃか","","n adj-f on-mim","",0,"rattle-rattle","rustle-rustle","whisper-whisper","squiff-squiff"],["シャカシャカパンツ","","n sl","",0,"nylon track pants (when worn as street fashion)"],["色チ","いろチ","n adj-no abbr sl","",0,"being of a different color"],["色チ","イロチ","n adj-no abbr sl","",0,"being of a different color"],["色ち","いろち","n adj-no abbr sl","",0,"being of a different color"],["色ち","イロチ","n adj-no abbr sl","",0,"being of a different color"],["色チ買い","いろチがい","n vs sl","vs",0,"buying more than one of the same item in different colors (colours)"],["色ち買い","いろちがい","n vs sl","vs",0,"buying more than one of the same item in different colors (colours)"],["イロチ買い","イロチがい","n vs sl","vs",0,"buying more than one of the same item in different colors (colours)"],["アシメ","","n adj-no abbr sl","",0,"assymetry"],["ブラもの","","n abbr sl","",0,"brand-name product"],["おそろ","","n adj-no abbr sl","",0,"same","matching","going together"],["紺ソ","こんソ","n abbr sl","",0,"navy-blue socks"],["紺ハイソ","こんハイソ","n abbr sl","",0,"navy-blue knee socks"],["紺ソク","こんソク","n abbr sl","",0,"navy-blue socks"],["勝負服","しょうぶふく","n","",0,"jockey's racing uniform"],["勝負服","しょうぶふく","sl n","",0,"one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc."],["エクステ","","n abbr sl","",0,"(hair) extensions"],["勝負下着","しょうぶしたぎ","n sl","",0,"\"lucky\" underwear (esp. panties), set aside for special dates"],["勝負パンツ","しょうぶパンツ","n sl","",0,"\"lucky\" underwear (esp. panties), set aside for special dates"],["金パ","きんパ","n abbr sl","",0,"blond hair"],["金パ","キンパ","n abbr sl","",0,"blond hair"],["ハーパン","","n abbr sl","",0,"shorts"],["ハミパン","","n abbr sl","",0,"having part of one's underwear exposed from their shorts"],["はみパン","","n abbr sl","",0,"having part of one's underwear exposed from their shorts"],["腰穿き","こしばき","n vs sl","vs",0,"wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)"],["腰ばき","こしばき","n vs sl","vs",0,"wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)"],["腰パン","こしパン","n abbr sl","",0,"wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)","pants worn in such a manner"],["暴投","ぼうとう","n vs baseb","vs",0,"wild pitch"],["トラックバック","","n vs","vs",0,"track back","trackback"],["トラック・バック","","n vs","vs",0,"track back","trackback"],["言及リンク","げんきゅうリンク","n","",0,"backlink"],["耳ピアス","みみピアス","n","",0,"ear piercing","earring"],["耳ピ","みみピ","n abbr sl","",0,"ear piercing","earring"],["鼻ピアス","はなピアス","n","",0,"nose piercing","nose ring"],["臍ピアス","へそピアス","n","",0,"navel piercing","belly button ring"],["舌ピアス","したピアス","n","",0,"tongue piercing","tongue stud"],["口ピアス","くちピアス","n","",0,"lip piercing"],["ピアッシング","","n","",0,"piercing"],["身体改造","しんたいかいぞう","n","",0,"body modification"],["性器ピアス","せいきピアス","n","",0,"genital piercing"],["三者面談","さんしゃめんだん","n","",0,"parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)"],["排卵日","はいらんび","n","",0,"ovulation day"],["科捜研","かそうけん","n abbr","",0,"forensic researcher","crime scene investigator"],["坊主畳","ぼうずだたみ","n","",0,"tatami mat without a \"heri\" (edge)"],["畳縁","たたみべり","n","",0,"the edge (overlapping) part of a tatami mat"],["相決り","あいじゃくり","n","",0,"half lap joint between parallel boards"],["合決り","あいじゃくり","n","",0,"half lap joint between parallel boards"],["合決","あいじゃくり","n","",0,"half lap joint between parallel boards"],["相決","あいじゃくり","n","",0,"half lap joint between parallel boards"],["ミドルエージクライシス","","n","",0,"mid-life crisis"],["ミドルエージ・クライシス","","n","",0,"mid-life crisis"],["乗馬ズボン","じょうばズボン","n","",0,"jodphurs"],["ビスケットジョイント","","n","",0,"biscuit joint"],["ビスケット・ジョイント","","n","",0,"biscuit joint"],["できるだけ早く","できるだけはやく","P spec exp","",5,"as soon as possible"],["出来るだけ早く","できるだけはやく","exp","",0,"as soon as possible"],["信頼度","しんらいど","n","",0,"dependability","credibility","coefficient of confidence"],["勤務場所","きんむばしょ","n","",0,"workplace","place of work"],["ある種","あるしゅ","adj-no","",0,"certain","some kind of","some sort of","of sorts"],["或る種","あるしゅ","adj-no","",0,"certain","some kind of","some sort of","of sorts"],["吸収性","きゅうしゅうせい","n adj-no","",0,"absorbability","absorbency"],["傷を縫う","きずをぬう","exp v5u","v5",0,"to stitch up a wound"],["印象主義者","いんしょうしゅぎしゃ","n","",0,"impressionist"],["記録保管所","きろくほかんしょ","n adj-no","",0,"archive"],["労働契約書","ろうどうけいやくしょ","n","",0,"labour contract (labor)"],["法定休日","ほうていきゅうじつ","n","",0,"legal holiday","bank holiday"],["科学捜査研究","かがくそうさけんきゅう","n","",0,"forensic research"],["カミニッカーズ","","n","",0,"cami-knickers"],["古糊","ふるのり","n","",0,"aged paste","microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper"],["はっと息を呑む","はっといきをのむ","exp v5m","v5",0,"to gasp in surprise"],["ハッと息をのむ","ハッといきをのむ","exp v5m","v5",0,"to gasp in surprise"],["バンキング","","n","",0,"banking"],["企業統治","きぎょうとうち","n","",0,"corporate governance"],["法令遵守","ほうれいじゅんしゅ","n","",0,"compliance (with laws and ordinances)"],["法令順守","ほうれいじゅんしゅ","n","",0,"compliance (with laws and ordinances)"],["没風流","ぼつふうりゅう","n adj-na","",0,"inelegance","want of artistic taste","lack of poetic sense"],["没風流漢","ぼつふうりゅうかん","n yoji","",0,"prosaic person","person of an unromantic turn of mind","philistine"],["熊さん八っつあん","くまさんはっつあん","n","",0,"the average Joe","the man in the street"],["熊さん八つあん","くまさんはっつあん","n","",0,"the average Joe","the man in the street"],["畳床","たたみとこ","n","",0,"inner part of a tatami mat"],["畳床","たたみとこ","n","",0,"tokonoma with tatami flooring"],["畳床","たたみどこ","n","",0,"inner part of a tatami mat"],["畳床","たたみどこ","n","",0,"tokonoma with tatami flooring"],["角字","かくじ","n","",0,"type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals"],["雅俗混交","がぞくこんこう","n yoji","",0,"mixture of both culture and vulgarism","mixture of both literary and colloquial (language)"],["雅俗混淆","がぞくこんこう","n yoji","",0,"mixture of both culture and vulgarism","mixture of both literary and colloquial (language)"],["聚楽","じゅらく","n","",0,"grey wall covering material (gray)"],["世事一切","せじいっさい","n yoji","",0,"all the worldly matters"],["家事一切","かじいっさい","n yoji","",0,"all the domestic (housekeeping) chores"],["張三李四","ちょうさんりし","n yoji","",0,"the common run of men","the average Joe","good-for-nothing (person)"],["床屋談義","とこやだんぎ","n yoji","",0,"barbershop talk"],["心身創痍","しんしんそうい","n yoji","",0,"being wounded in mind and body"],["跪座","きざ","n vs","vs",0,"kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels"],["跪坐","きざ","n vs","vs",0,"kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels"],["素股","すまた","n","",0,"bare thighs","inner thigh"],["素股","すまた","n","",0,"intercrural sex"],["爆発音","ばくはつおん","n","",0,"sound of an explosion"],["団体名","だんたいめい","n","",0,"corporate name"],["世界性","せかいせい","n","",0,"universality"],["線引き","せんびき","n vs","vs",0,"delineation","demarcation"],["線引き","せんびき","n col vs","vs",0,"(measuring) ruler"],["線引き","せんひき","n col","",0,"(measuring) ruler"],["ぽろり","","adv-to adv on-mim","",0,"crying","tears dripping","water dripping","grain-like object falling"],["ぽろり","","on-mim adv-to adv","",0,"falling off","falling down"],["ぽろり","","on-mim adv-to adv","",0,"inadvertently coming to the surface"],["防衛省","ぼうえいしょう","n","",0,"Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)"],["防衛力","ぼうえいりょく","n","",0,"defense capability (defence)"],["身だしなみ","みだしなみ","n","",0,"personal appearance","personal grooming"],["身嗜み","みだしなみ","n","",0,"personal appearance","personal grooming"],["名機","めいき","n","",0,"high-performance machine, airplane, etc."],["ガラス片","ガラスへん","n","",0,"splinters of glass","glass shards"],["クレーン車","クレーンしゃ","n","",0,"(mobile) crane"],["ネイルアート","","n","",0,"nail art","fashion nails"],["ネイル・アート","","n","",0,"nail art","fashion nails"],["襟回り","えりまわり","n","",0,"collar","area around the collar"],["襟回り","えりまわり","n","",0,"counterclockwise (when seated in a circle)","anti-clockwise"],["金融関係","きんゆうかんけい","n adj-no","",0,"finance-related","financial"],["服装規定","ふくそうきてい","n","",0,"dress code"],["大浴場","だいよくじょう","n","",0,"large public bath"],["露出度","ろしゅつど","n","",0,"degree of exposure"],["立礼","りつれい","n vs","vs",0,"bowing while standing","standing bow"],["目を合わせる","めをあわせる","exp v1","v1",0,"to make eye contact"],["スカリフィケーション","","n","",0,"scarification"],["スプリットタン","","n","",0,"tongue splitting","forked tongue"],["身体変工","しんたいへんこう","n","",0,"body modification"],["焼灼","しょうしゃく","n vs adj-no","vs",0,"cautery","cauterization"],["瘢痕文身","はんこんぶんしん","n","",0,"creating patterns in human flesh through scarification"],["自己表現","じこひょうげん","n","",0,"self-expression"],["現実味","げんじつみ","n","",0,"(sense of) reality"],["スカ","","n","",0,"ska (type of Jamaican music)"],["すか","","n","",0,"nonsense"],["すか","","n","",0,"loss (on scratch lottery tickets, etc.)"],["ラブラブ","","n vs adj-no col","vs",0,"lovey-dovey","head-over-heels in love"],["悪印象","あくいんしょう","n","",0,"bad impression"],["シャワーカーテン","","n","",0,"shower curtain"],["シャワー・カーテン","","n","",0,"shower curtain"],["反テロ戦争","はんテロせんそう","n","",0,"the War On Terror"],["期待外れ","きたいはずれ","n adj-no","",0,"disappointment","let-down"],["期待はずれ","きたいはずれ","n adj-no","",0,"disappointment","let-down"],["持久走","じきゅうそう","n","",0,"marathon training in physical education classes in Japanese schools"],["民族浄化","みんぞくじょうか","n vs","vs",0,"ethnic cleansing"],["イメージビデオ","","n","",0,"video containing a slideshow of still images (usually of women)"],["イメージ・ビデオ","","n","",0,"video containing a slideshow of still images (usually of women)"],["イメージDVD","イメージディーブイディー","n","",0,"DVD containing a slideshow of still images (usually of women)"],["DVDビデオ","ディーブイディービデオ","n","",0,"Digital Versatile Disc video","DVD video"],["小便器","しょうべんき","n","",0,"urinal"],["夜型","よるがた","adj-na adj-no","",0,"nocturnal (person)"],["割り勘勝ち","わりかんがち","n sl","",0,"\"winner\" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)"],["割勘勝ち","わりかんがち","n sl","",0,"\"winner\" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)"],["割り勘負け","わりかんまけ","n sl","",0,"\"loser\" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)"],["割勘負け","わりかんまけ","n sl","",0,"\"loser\" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)"],["股上","またがみ","n","",0,"waist (the part of the pants located above the crotch)","pant rise"],["また上","またがみ","n","",0,"waist (the part of the pants located above the crotch)","pant rise"],["ローライズパンツ","","n","",0,"low-rise pants"],["ローライズ・パンツ","","n","",0,"low-rise pants"],["甘ロリ","あまロリ","n","",0,"sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita)"],["パンロリ","","n","",0,"punk Lolita (fashion style)"],["黒ロリ","くろロリ","n","",0,"black Lolita (fashion style)"],["白ロリ","しろロリ","n","",0,"white Lolita (fashion style)"],["ピンクロリ","","n","",0,"pink Lolita (fashion style)"],["ロリータファッション","","n","",0,"fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets"],["ロリータ・ファッション","","n","",0,"fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets"],["石綿金網","いしわたかなあみ","n","",0,"asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)"],["損得なし","そんとくなし","n","",0,"even (of a trade)","no advantage and no disadvantage"],["損得無し","そんとくなし","n","",0,"even (of a trade)","no advantage and no disadvantage"],["熊公八公","くまこうはちこう","n yoji","",0,"the average Joe","your average nice guy","Joe Blow","Joe Bloggs"],["国民新","こくみんしん","n abbr","",0,"Kokumin Shinto","People's New Party (Japanese political party)"],["社民","しゃみん","n abbr","",0,"Social Democratic Party"],["自衛隊員","じえいたいいん","n","",0,"Self-Defense Forces personnel"],["国際平和協力","こくさいへいわきょうりょく","n","",0,"international peace cooperation"],["金準備","きんじゅんび","n","",0,"gold reserve"],["近村","きんそん","n","",0,"neighboring villages"],["栗きんとん","くりきんとん","n","",0,"mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts"],["栗金団","くりきんとん","n","",0,"mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts"],["金団","きんとん","n uk","",0,"mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans)"],["禽類","きんるい","n","",0,"birds"],["金ボタン","きんボタン","n","",0,"brass button","golden button"],["金ボタン","きんボタン","n","",0,"male student (who would be wearing such a button)"],["金釦","きんボタン","n","",0,"brass button","golden button"],["金釦","きんボタン","n","",0,"male student (who would be wearing such a button)"],["金モール","きんモール","n","",0,"gold braid (e.g. on a military officer's uniform)"],["希ガス類","きガスるい","n","",0,"noble gases","rare gases"],["ぎくり","","adv adv-to on-mim","",0,"(with a) start"],["ぎくり","","vs adv adv-to","vs",0,"to be startled"],["ぎしぎし","","n","",0,"creak","squeak","creaking sound"],["ギシギシ","","n","",0,"creak","squeak","creaking sound"],["擬餌鉤","ぎじばり","n","",0,"artificial fly (fishing)","lure","spinner"],["儀杖兵","ぎじょうへい","n","",0,"guard of honour"],["議する","ぎする","vs-s vt","vs",0,"to consult somebody","to talk something over"],["蟻走感","ぎそうかん","n","",0,"formication","crawling sensation","crispation"],["逆推進ロケット","ぎゃくすいしんロケット","n","",0,"retrorocket"],["逆調","ぎゃくちょう","n","",0,"unfavourable condition","adverse position"],["逆コース","ぎゃくコース","n","",0,"reverse course","reversion"],["求肥飴","ぎゅうひあめ","n","",0,"type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)"],["求肥","ぎゅうひ","n","",0,"type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)"],["御する","ぎょする","vs-s vt","vs",0,"to drive (e.g. horse, carriage)"],["御する","ぎょする","vs-s vt","vs",0,"to control","to manage"],["馭する","ぎょする","vs-s vt","vs",0,"to drive (e.g. horse, carriage)"],["吟じる","ぎんじる","v1 vt","v1",0,"to chant","to sing","to recite"],["吟じる","ぎんじる","v1 vt","v1",0,"to write (a poem)","to compose"],["練香","ねりこう","n","",0,"(incense) pastille","round cake of incense, esp. used in incense ceremony"],["練り香","ねりこう","n","",0,"(incense) pastille","round cake of incense, esp. used in incense ceremony"],["煉香","ねりこう","n","",0,"(incense) pastille","round cake of incense, esp. used in incense ceremony"],["煉り香","ねりこう","n","",0,"(incense) pastille","round cake of incense, esp. used in incense ceremony"],["それはどうかな","","exp","",0,"I wonder about that","don't bet on it","famous last words"],["どうかな","","exp","",0,"how about ...?"],["どうかな","","exp","",0,"I wonder","I don't know"],["インディーズ","","n","",0,"indies","independent film or music"],["イン・ディーズ","","n","",0,"indies","independent film or music"],["蒸し鳥","むしとり","n","",0,"steamed chicken"],["躙る","にじる","v5r uk","v5",0,"to shuffle one's feet"],["躙る","にじる","v5r","v5",0,"to trample underfoot"],["足裏","あしうら","n","",0,"sole of the foot"],["足裏","あなうら","n","",0,"sole of the foot"],["蹠","あしうら","n","",0,"sole of the foot"],["蹠","あなうら","n","",0,"sole of the foot"],["二重敬語","にじゅうけいご","n","",0,"redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)"],["足先","あしさき","n","",0,"part of the feet from the ankles to the tips of the toes"],["開け閉め","あけしめ","n vs","vs",0,"opening and shutting"],["お姉系ギャル","おねえけいギャル","n","",0,"fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["お姉系","おねえけい","n abbr","",0,"fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["お姉ギャル","おねえギャル","n abbr","",0,"fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["お兄系","おにいけい","n","",0,"men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["おにい系","おにいけい","n","",0,"men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["オニイ系","オニイけい","n","",0,"men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories"],["ギャル文字","ギャルもじ","n","",0,"obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails"],["ナビる","","v5r abbr sl","v5",0,"to navigate"],["滴定","てきてい","n vs","vs",0,"titration"],["窓外放出","そうがいほうしゅつ","n","",0,"defenestration (throwing something or somebody out the window)"],["動眼神経","どうがんしんけい","n adj-no","",0,"oculomotor nerve"],["健康そのもの","けんこうそのもの","exp","",0,"the very image of health itself","picture of health"],["緊急電話","きんきゅうでんわ","n","",0,"urgent phone call","emergency phone call"],["チベタンマスチフ","","n","",0,"Tibetan mastiff (dog breed)"],["チベタン・マスチフ","","n","",0,"Tibetan mastiff (dog breed)"],["マスチフ","","n","",0,"mastiff (dog breed)"],["生まれて初めて","うまれてはじめて","exp","",0,"for the first time in one's life"],["聖水","せいすい","n","",0,"holy water"],["聖水","せいすい","n","",0,"urine, especially as relates to urolagnia or urophilia"],["身元照会先","みもとしょうかいさき","n","",0,"reference (e.g. on CV, resume)"],["キャットタン","","n sl","",0,"unable to take (thermally) hot food","have a tongue too sensitive to heat"],["逆子体操","さかごたいそう","n","",0,"exercise regime to convert breech presentation","trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first"],["検索表","けんさくひょう","n","",0,"taxonomic key"],["やらざるを得ない","やらざるをえない","exp","",0,"cannot avoid doing","cannot help but (do)","is compelled to do","(feel) obliged to (do)","has to do"],["薫き物","たきもの","n","",0,"mixture of frangrant woods, etc. used for making incense"],["薫物","たきもの","n","",0,"mixture of frangrant woods, etc. used for making incense"],["香材","こうぼく","n","",0,"sweet-smelling wood"],["一形態","いつけいたい","n","",0,"one form (of)","a form of"],["一形態","いちけいたい","n","",0,"one form (of)","a form of"],["一形式","いつけいしき","n","",0,"one form (of)","a form of"],["一形式","いちけいしき","n","",0,"one form (of)","a form of"],["やり残す","やりのこす","v5s","v5",0,"to leave undone"],["遣り残す","やりのこす","v5s","v5",0,"to leave undone"],["やり残し","やりのこし","n","",0,"things left undone"],["遣り残し","やりのこし","n","",0,"things left undone"],["ニンベン師","ニンベンし","n obs sl","",0,"forger"],["コスる","","v5r sl","v5",0,"to cosplay","to dress up in costume (of some anime character, etc.)"],["拒否る","きょひる","v5r sl","v5",0,"to refuse","to reject","to deny"],["素人療法","しろうとりょうほう","n yoji","",0,"home remedy","medical treatment by a layperson"],["夏山冬里","なつやまふゆさと","n yoji","",0,"pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter","rotated grazing"],["万葉調","まんようちょう","n","",0,"poetic style typical of Man'yōshū"],["距","きょ","n bot","",0,"tubular nectary","spur"],["先輩面をする","せんぱいづらをする","exp vs-i","vs",0,"to put on an air of seniority"],["萼片","がくへん","n","",0,"sepal"],["着生","ちゃくせい","adj-no vs","vs",0,"epiphytic","designating a non-parasitic plant that grows on other plants"],["互生","ごせい","n adj-no bot","",0,"alternate (esp. of leaf arrangement)"],["お持て成し","おもてなし","P spec n vs uk","vs",5,"hospitality","reception","treatment","service","entertainment"],["着信音","ちゃくしんおん","n","",0,"ringtone"],["エレベーターホール","","n","",0,"elevator landing","elevator hall"],["エレベーター・ホール","","n","",0,"elevator landing","elevator hall"],["布団干し","ふとんほし","n","",0,"drying a futon (by hanging it outside in the sun)"],["水遣り","みずやり","n","",0,"watering (plants)"],["水やり","みずやり","n","",0,"watering (plants)"],["土弄り","つちいじり","n","",0,"playing with dirt"],["土弄り","つちいじり","n","",0,"gardening","farming (as a hobby)"],["土いじり","つちいじり","n","",0,"playing with dirt"],["土いじり","つちいじり","n","",0,"gardening","farming (as a hobby)"],["土遊び","つちあそび","n","",0,"making things out of dirt (for fun)"],["戸建て","こだて","n","",0,"(separate) house","detached house"],["戸建","こだて","n","",0,"(separate) house","detached house"],["大迷惑","だいめいわく","n adj-na","",0,"great inconvenience","great deal of trouble","big nuisance","royal pain in the behind"],["大迷惑","おおめいわく","n adj-na","",0,"great inconvenience","great deal of trouble","big nuisance","royal pain in the behind"],["水を向ける","みずをむける","exp v1","v1",0,"taking a stab at arousing someone's interest"],["水を向ける","みずをむける","exp v1","v1",0,"(of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them"],["水を向ける","みずをむける","exp v1","v1",0,"offering water before a grave"],["近所付き合い","きんじょづきあい","n vs","vs",0,"interaction with one's neighbors","relationship with one's neighbors (neighbours)"],["近所づきあい","きんじょづきあい","n vs","vs",0,"interaction with one's neighbors","relationship with one's neighbors (neighbours)"],["レジーム","","n","",0,"regime"],["レジームチェンジ","","n","",0,"regime change"],["レジーム・チェンジ","","n","",0,"regime change"],["新自由主義","しんじゆうしゅぎ","n","",0,"neoliberalism"],["新保守主義","しんほしゅしゅぎ","n","",0,"neoconservatism"],["単独行動主義","たんどくこうどうしゅぎ","n","",0,"unilateralism"],["国際秩序","こくさいちつじょ","n","",0,"international order"],["世界秩序","せかいちつじょ","n","",0,"world order"],["宗教対立","しゅうきょうたいりつ","n","",0,"religious opposition","religious conflict","religious antagonism"],["タリバン","","n","",0,"Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)","Taleban"],["タリバーン","","n","",0,"Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)","Taleban"],["ターリバーン","","n","",0,"Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)","Taleban"],["密やか","ひそやか","adj-na","",0,"quiet","still","surreptitious"],["対中戦略","たいちゅうせんりゃく","n","",0,"strategy for dealing with China"],["対中","たいちゅう","P spec n","",5,"relating to China"],["非軍事","ひぐんじ","n","",0,"nonmilitary"],["協調関係","きょうちょうかんけい","n","",0,"cooperative relationship","partnership"],["国際協調主義","こくさいきょうちょうしゅぎ","n","",0,"principle (or ideology) of international cooperation"],["拒絶感","きょぜつかん","n","",0,"feelings of rejection"],["対テロ戦争","たいテロせんそう","n","",0,"War on Terror"],["イスラム過激主義","イスラムかげきしゅぎ","n","",0,"Islamic extremism"],["広報外交","こうほうがいこう","n","",0,"public diplomacy"],["外交体制","がいこうたいせい","n","",0,"diplomatic structure"],["勢力均衡","せいりょくきんこう","n","",0,"balance of power"],["ローテーブル","","n","",0,"low table","table with very short legs"],["ロー・テーブル","","n","",0,"low table","table with very short legs"],["家族同然","かぞくどうぜん","n","",0,"(like a) part of the family"],["新冷戦","しんれいせん","n","",0,"new Cold war"],["ソ連圏","ソれんけん","n","",0,"Soviet bloc (defunct)"],["旧ソ連圏","きゅうソれんけん","n","",0,"former Soviet bloc"],["旧ソ連圏諸国","きゅうソれんけんしょこく","n","",0,"member states of the former Soviet bloc"],["中央アジア諸国","ちゅうおうアジアしょこく","n","",0,"Central Asian countries"],["赤新月社","せきしんげつしゃ","n","",0,"Red Crescent Society"],["赤菱","あかびし","n","",0,"Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)"],["赤水晶","せきすいしょう","n","",0,"Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)"],["観察日記","かんさつにっき","n n-suf","",0,"(nature, etc.) observation diary"],["合意覚書","ごういおぼえがき","n","",0,"memorandum of agreement","memorandum of understanding","letter of intent"],["予告なしに","よこくなしに","adv","",0,"without advance notice"],["予告無しに","よこくなしに","adv","",0,"without advance notice"],["利用条件","りようじょうけん","n","",0,"terms of use"],["脱工業化","だつこうぎょうか","n adj-no","",0,"post-industrialization"],["コスプレショー","","n","",0,"costume party"],["コスプレ・ショー","","n","",0,"costume party"],["総重量","そうじゅうりょう","n","",0,"gross weight"],["郵便民営化","ゆうびんみんえいか","n vs","vs",0,"postal privatisation (privatisation of Japan Post)"],["ガスメーター","","n","",0,"gas meter"],["ガス・メーター","","n","",0,"gas meter"],["ガスレンジ","","n","",0,"gas cooker","gas range"],["ガス・レンジ","","n","",0,"gas cooker","gas range"],["ガスライター","","n","",0,"gas lighter"],["ガス・ライター","","n","",0,"gas lighter"],["連立不等式","れんりつふとうしき","n","",0,"simultaneous inequalities"],["手向け","たむけ","n","",0,"offering to a deity or somebody's spirit"],["手向け","たむけ","n","",0,"tribute to a person who is about to depart"],["手向ける","たむける","v1 vt","v1",0,"to offer something to a deity or somebody's spirit"],["手向ける","たむける","v1 vt","v1",0,"to pay a tribute to a person who is about to depart"],["花嫁姿","はなよめすがた","n","",0,"image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.)"],["兄弟姉妹","きょうだいしまい","n","",0,"brothers and sisters","siblings"],["鮑結び","あわびむすび","n","",0,"var. of knot often used to tie mizu-hiki"],["鮑結び","あわびむすび","n","",0,"woman's hairstyle, braided in this fashion"],["淡路結び","あわじむすび","n","",0,"var. of knot often used to tie mizu-hiki"],["淡路結び","あわじむすび","n","",0,"woman's hairstyle, braided in this fashion"],["喜び事","よろこびごと","n","",0,"auspicious event","celebration"],["慶び事","よろこびごと","n","",0,"auspicious event","celebration"],["太め","ふとめ","adj-no adj-na n","",0,"plump","somewhat large"],["太目","ふとめ","ateji adj-no adj-na n","",0,"plump","somewhat large"],["弔事","ちょうじ","n","",0,"mourning"],["携番","けいばん","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["携番","ケーバン","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["携番","ケイバン","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["ケー番","ケーばん","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["ケー番","ケーバン","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["ケー番","ケイバン","n col abbr","",0,"mobile phone number"],["ヤリサー","","n","",0,"(university) club that exists for the purpose of getting women drunk and taking advantage of them"],["一発やる","いっぱつやる","v5r sl vulg","v5",0,"to have sex","to bang someone"],["性具","せいぐ","n","",0,"sex toy","sex aid"],["やり逃げ","やりにげ","n sl vulg","",0,"breaking off contact with someone after having sex with them","wham-bam-thank-you-ma'am","hit it and quit it","fuck and chuck"],["遣り逃げ","やりにげ","n sl vulg","",0,"breaking off contact with someone after having sex with them","wham-bam-thank-you-ma'am","hit it and quit it","fuck and chuck"],["ギャランドゥー","","n","",0,"happy trail (line of hair from the navel to the genitals)","pubic hair"],["ギャランドゥ","","n","",0,"happy trail (line of hair from the navel to the genitals)","pubic hair"],["極エロ","きょくエロ","n","",0,"extreme eroticism","something very erotic"],["エロプリクラ","","n sl","",0,"erotic pictures taken at purikura"],["エロプリ","","n abbr sl","",0,"erotic pictures taken at purikura"],["エロ画","エロが","n abbr sl","",0,"erotic photograph (on a computer, mobile phone, etc.)"],["手マン","てマン","n sl vulg","",0,"finger-banging (manual stimulation of female genital organs)"],["でぶ専","でぶせん","n sl","",0,"chubby-chasing (fat fetishism)","chubby-chaser"],["でぶ専","デブセン","n sl","",0,"chubby-chasing (fat fetishism)","chubby-chaser"],["デブ専","デブせん","n sl","",0,"chubby-chasing (fat fetishism)","chubby-chaser"],["デブ専","デブセン","n sl","",0,"chubby-chasing (fat fetishism)","chubby-chaser"],["B専","ビーせん","n sl","",0,"attraction to ugly people"],["ビー専","ビーせん","n sl","",0,"attraction to ugly people"],["ブス専","ブスせん","n sl","",0,"attraction to ugly people"],["はみ乳","はみちち","n sl","",0,"exposed breasts"],["食み乳","はみちち","n sl","",0,"exposed breasts"],["路チュー","ろチュー","n obsc sl","",0,"kissing in public (on the street)"],["逆ナン","ぎゃくナン","n vs sl","vs",0,"women picking up men (on the street)"],["ダー","","n abbr sl","",0,"darling"],["ゲトる","","v5r obsc sl","v5",0,"to get"],["食事代","しょくじだい","n","",0,"cost of a meal (or meals)"],["役職名","やくしょくめい","n","",0,"job title","name of one's position"],["会費制","かいひせい","n adj-no","",0,"pay-your-own-way (party, etc.)"],["返信葉書","へんしんはがき","n","",0,"return postcard"],["返信はがき","へんしんはがき","n","",0,"return postcard"],["価格交渉","かかくこうしょう","n","",0,"price negotiation"],["オレンジ革命","オレンジかくめい","n","",0,"Orange Revolution (Ukraine, 2004-2005)"],["親欧米路線","しんおうべいろせん","n","",0,"alignment with the Western powers of America and Europe"],["力の外交","ちからのがいこう","n","",0,"power diplomacy"],["経済的動機","けいざいてきどうき","n","",0,"economic motive"],["協力合意","きょうりょくごうい","n","",0,"agreement to cooperate"],["関係改善","かんけいかいぜん","n","",0,"improvement of relations","rapprochement"],["米大統領","べいだいとうりょう","n","",0,"President of the United States of America","US President"],["警戒感","けいかいかん","n","",0,"sense of caution","wariness"],["資源確保","しげんかくほ","n","",0,"securement of resources"],["全方位","ぜんほうい","n","",0,"every direction"],["相互訪問","そうごほうもん","n","",0,"mutual visitation","reciprocal visits"],["国家統制主義","こっかとうせいしゅぎ","n","",0,"statism"],["右寄せ","みぎよせ","n vs","vs",0,"right-aligned","right-justified"],["左寄せ","ひだりよせ","n vs","vs",0,"left-aligned","left-justified"],["直謝り","ひたあやまり","n","",0,"earnest apology","profuse apology"],["ひた謝り","ひたあやまり","n","",0,"earnest apology","profuse apology"],["三日にあげず","みっかにあげず","exp adv","",0,"at very frequent intervals","almost every other day","constantly"],["三日に上げず","みっかにあげず","exp adv","",0,"at very frequent intervals","almost every other day","constantly"],["合理的疑い","ごうりてきうたがい","exp n","",0,"reasonable doubt"],["気を回す","きをまわす","exp v5s","v5",0,"to read too much into things","to get wrong ideas by letting one's imagination run wild","to have a groundless suspicion"],["気を持たす","きをもたす","exp v5s","v5",0,"to encourage someone to expect something","to raise someone's hopes"],["気を持たせる","きをもたせる","exp v1","v1",0,"to encourage someone to expect something","to raise someone's hopes"],["気を休める","きをやすめる","exp v1","v1",0,"to ease up","to relax attention"],["引けを取る","ひけをとる","exp v5r","v5",0,"to be outdone by","to compare unfavorably with"],["目に一丁字もない","めにいっていじもない","exp","",0,"completely illiterate"],["目に一丁字もない","めにいっちょうじもない","exp","",0,"completely illiterate"],["目に一丁字なし","めにいっていじなし","exp","",0,"completely illiterate"],["安牌","あんパイ","n mahj abbr","",0,"'safe' tile (one that won't be taken up by other players if discarded)"],["安牌","あんパイ","abbr n","",0,"someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)"],["安パイ","あんパイ","n mahj abbr","",0,"'safe' tile (one that won't be taken up by other players if discarded)"],["安パイ","あんパイ","abbr n","",0,"someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)"],["入格","にゅうかく","n adj-no ling","",0,"illative"],["分格","ぶんかく","n ling","",0,"partitive"],["様格","ようかく","n adj-no ling","",0,"essive"],["内格","ないかく","n ling","",0,"inessive"],["出格","しゅっかく","n ling","",0,"elative"],["所格","しょかく","n adj-no ling","",0,"locative case","adessive case"],["処格","しょかく","n adj-no ling","",0,"locative case","adessive case"],["向格","こうかく","n adj-no ling","",0,"allative"],["共格","きょうかく","n ling","",0,"comitative"],["具格","ぐかく","n adj-no ling","",0,"instrumental (case)"],["思い当たるふしがある","おもいあたるふしがある","exp v5r-i","v5",0,"to have something (likely) come to mind"],["思い当たる節がある","おもいあたるふしがある","exp v5r-i","v5",0,"to have something (likely) come to mind"],["夏至祭","げしまつり","n","",0,"midsummer feast","summer solstice celebration","St John's day"],["夏至祭","げしさい","n","",0,"midsummer feast","summer solstice celebration","St John's day"],["生徒指導","せいとしどう","n","",0,"student guidance","student counseling"],["学習指導","がくしゅうしどう","n","",0,"educational guidance"],["夜も日も明けない","よもひもあけない","exp","",0,"cannot live even a minute without someone or something","meaning the world to one"],["好い子になる","いいこになる","exp v5r","v5",0,"to make oneself popular without any regard to others","to take all the credit to oneself"],["いい子になる","いいこになる","exp v5r","v5",0,"to make oneself popular without any regard to others","to take all the credit to oneself"],["益体もない","やくたいもない","exp","",0,"useless","worthless","absurd","baloney"],["立体駐車場","りったいちゅうしゃじょう","n","",0,"multi-storey car park","parking structure","parking deck","parking garage","parkade"],["石焼ビビンバ","いしやきビビンバ","n","",0,"stone-roasted bibimbap","Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot"],["石焼きビビンバ","いしやきビビンバ","n","",0,"stone-roasted bibimbap","Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot"],["やっさもっさ","","n vs adv-to on-mim","vs",0,"hurly-burly","helter-skelter","hustle and bustle","turmoil"],["水雲","もずく","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["水雲","モズク","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["藻付","もずく","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["藻付","モズク","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["海蘊","もずく","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["海蘊","モズク","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["海雲","もずく","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["海雲","モズク","n uk","",0,"mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)"],["ことよろ","","n col abbr","",0,"abbreviation of \"kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu\" (please be kind to me again this year)"],["コトヨル","","n col abbr","",0,"abbreviation of \"kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu\" (please be kind to me again this year)"],["あけおめことよろ","","exp col abbr","",0,"abbreviation of \"akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu\""],["アケオメコトヨロ","","exp col abbr","",0,"abbreviation of \"akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu\""],["ギフト券","ギフトけん","n","",0,"gift certificate","gift voucher"],["小股が切れ上がる","こまたがきれあがる","exp v5r","v5",0,"(of a woman) to be slender and smartly shaped"],["置き場所","おきばしょ","n","",0,"houseroom"],["メッセージカード","","n","",0,"card (with a message written on it)"],["メッセージ・カード","","n","",0,"card (with a message written on it)"],["身元不明者","みもとふめいしゃ","n","",0,"John Doe","Jane Doe","person unknown"],["小股の切れ上がったいい女","こまたのきれあがったいいおんな","exp n","",0,"slender and smartly shaped woman"],["楮","こうぞ","n uk","",0,"hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)"],["楮","かぞ","n uk","",0,"hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)"],["楮","コウゾ","n uk","",0,"hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)"],["漉く","すく","v5k vt","v5",0,"to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it"],["抄く","すく","v5k vt","v5",0,"to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it"],["ガンガン食べる","ガンガンたべる","exp v1 sl","v1",0,"to pig out","to chow down"],["がんがん食べる","がんがんたべる","exp v1 sl","v1",0,"to pig out","to chow down"],["ガン見","ガンみ","n vs sl","vs",0,"gazing at","staring at fixedly","eyeballing","glaring","giving a hard look"],["チラ見","チラみ","n vs sl","vs",0,"glancing look"],["ちら見","ちらみ","n vs sl","vs",0,"glancing look"],["チラ見せ","チラみせ","n vs sl","vs",0,"giving someone a peek (of cleavage, etc.)"],["スタバる","","v5r obsc sl","v5",0,"to go to Starbucks"],["カフェる","","v5r sl","v5",0,"to go to a cafe"],["ケンチキ","","n abbr sl","",0,"Kentucky Fried Chicken"],["ファッキン","","n adj-f sl vulg","",0,"fucking"],["ファッキン","","n abbr sl adj-f","",0,"First Kitchen (fast food restaurant chain)"],["ファッキング","","n adj-f sl vulg","",0,"fucking"],["ロイホ","","n abbr sl","",0,"Royal Host (family restaurant chain)"],["吉牛","よしぎゅう","n abbr sl","",0,"Yoshinoya gyudon (beef on rice)"],["汁だく","つゆだく","adj-no n uk","",0,"soupy","containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)"],["液だく","つゆだく","adj-no n uk","",0,"soupy","containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)"],["ねぎだく","","n","",0,"containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)"],["ネギだく","","n","",0,"containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)"],["がっつり","","adv sl","",0,"firmly","plentifully","with all one's might"],["ガッツリ","","adv sl","",0,"firmly","plentifully","with all one's might"],["宅飲み","たくのみ","n sl","",0,"drinking at home (as opposed to going out)"],["宅呑み","たくのみ","n sl","",0,"drinking at home (as opposed to going out)"],["家飲み","いえのみ","n sl","",0,"drinking at home (as opposed to going out)"],["自宅飲み","じたくのみ","n sl","",0,"drinking at home (as opposed to going out)"],["ウーハイ","","n abbr sl","",0,"oolong tea highball"],["ウーロンハイ","","n","",0,"oolong tea highball"],["コンビニスト","","n sl","",0,"someone who frequents convenience stores"],["ゴチ","","n sl","",0,"treat","banquet","feast","entertainment","goodies"],["ごち","","n sl","",0,"treat","banquet","feast","entertainment","goodies"],["ゴチる","","v5r sl","v5",0,"to treat someone","to entertain someone"],["ケチャッパー","","n sl","",0,"someone who loves ketchup"],["ダイエットふりかけ","","n col","",0,"furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant"],["食欲減退","しょくよくげんたい","n","",0,"decrease in appetite","loss of appetite"],["プクイチ","","n sl","",0,"one hit","one drink","one toke"],["プクいち","","n sl","",0,"one hit","one drink","one toke"],["旅行券","りょこうけん","P spec n","",5,"travel voucher","travel coupon"],["ドレスコード","","n","",0,"dress code"],["ドレス・コード","","n","",0,"dress code"],["色無地","いろむじ","n","",0,"undecorated fabric of any color but black","kimono made of such fabric"],["付け方","つけかた","n","",0,"way of affixing something"],["付け方","つけかた","n","",0,"way of recording something (to a logbook, etc.)"],["付方","つけかた","n","",0,"way of affixing something"],["付方","つけかた","n","",0,"way of recording something (to a logbook, etc.)"],["肩山","かたやま","n","",0,"highest part of the shoulder (of clothing)"],["マナー違反","マナーいはん","n","",0,"breach of manners","breach of etiquette"],["長ズボン","ながズボン","n","",0,"long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)"],["その気","そのき","exp n","",0,"what one has a mind to do","what one feels like (doing)","being so minded","(with) that in mind"],["その気になる","そのきになる","exp v5r","v5",0,"to feel like it","to get to think that way","to become so minded"],["ファーストキッチン","","n","",0,"First Kitchen (fast food restaurant chain)"],["ファースト・キッチン","","n","",0,"First Kitchen (fast food restaurant chain)"],["色指定","いろしてい","n","",0,"colour coordination"],["色指数","いろしすう","n astron geol","",0,"colour index","color index"],["昨日の今日","きのうのきょう","exp","",0,"right on the heels of yesterday, then today ...","soon after something, and yet now ..."],["切っても切れない","きってもきれない","exp adj-i","adj-i",0,"inseparable (esp. bond, relationship)","inextricable","joined at the hip","integral","essential","cannot be broken (cut, separated)","indissoluble"],["寄せては返す","よせてはかえす","v5s vi","v5",0,"(waves) to break on the shore and retreat"],["手に汗を握る","てにあせをにぎる","exp v5r","v5",0,"to sit on the edge of one's seat","to be in breathless suspense"],["オーストラリア人","オーストラリアじん","n","",0,"Australian person"],["手も足も出ない","てもあしもでない","exp","",0,"cannot do a thing","feeling handcuffed","being at the end of one's tether","being at one's wit's end"],["ずらかる","","v5r","v5",0,"to leave","to run away","to escape","to avoid detection after having done something","to play truant","to skedaddle"],["持ち物検査","もちものけんさ","n","",0,"checking the personal belongings with someone for items against regulation (e.g. at school, airports, etc.)"],["人事ではない","ひとごとではない","exp","",0,"don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)"],["他人事ではない","ひとごとではない","exp","",0,"don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)"],["身二つになる","みふたつになる","exp v5r","v5",0,"to give birth"],["身ふたつになる","みふたつになる","exp v5r","v5",0,"to give birth"],["飯の食い上げ","めしのくいあげ","exp","",0,"losing the means of livelihood"],["おまんまの食い上げ","おまんまのくいあげ","exp","",0,"losing the means of livelihood"],["若い燕","わかいつばめ","exp n","",0,"young lover of an older woman"],["若いツバメ","わかいツバメ","exp n","",0,"young lover of an older woman"],["脈がある","みゃくがある","v5r-i exp","v5",0,"to have a pulse","to be alive"],["脈がある","みゃくがある","v5r-i exp","v5",0,"to have a chance","to be not altogether hopeless"],["脈が有る","みゃくがある","v5r-i exp","v5",0,"to have a pulse","to be alive"],["脈が有る","みゃくがある","v5r-i exp","v5",0,"to have a chance","to be not altogether hopeless"],["是非無い","ぜひない","adj-i","adj-i",0,"unavoidable","inevitable"],["是非ない","ぜひない","adj-i","adj-i",0,"unavoidable","inevitable"],["是非も無い","ぜひもない","exp","",0,"unavoidable","inevitable"],["是非もない","ぜひもない","exp","",0,"unavoidable","inevitable"],["是非に及ばず","ぜひにおよばず","exp","",0,"unavoidable","inevitable","cannot be helped","of necessity"],["声を呑む","こえをのむ","exp v5m","v5",0,"to gulp in astonishment","to be taken aback speechless"],["大鋸","おが","n","",0,"large saw","framed pit saw"],["大鋸","おおが","n","",0,"large saw","framed pit saw"],["何を隠そう","なにをかくそう","P spec exp","",5,"to be frank with you","to tell you the truth","I'm going to lay my cards on the table"],["何をかくそう","なにをかくそう","exp","",0,"to be frank with you","to tell you the truth","I'm going to lay my cards on the table"],["何はさておき","なにはさておき","exp","",0,"before anything else","first of all"],["何は扨措き","なにはさておき","exp","",0,"before anything else","first of all"],["杉原紙","すぎはらがみ","n","",0,"var. of traditional Japanese paper"],["奉書紙","ほうしょがみ","n","",0,"var. of traditional white, uncreased Japanese paper, made from high-quality mulberry wood"],["付け下げ","つけさげ","n","",0,"method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)"],["付下げ","つけさげ","n","",0,"method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)"],["ポケット・チーフ","","n","",0,"pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)"],["ポケットチーフ","","n","",0,"pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)"],["ダーク・スーツ","","n","",0,"dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)"],["ダークスーツ","","n","",0,"dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)"],["宅送","たくそう","n vs","vs",0,"home delivery"],["悪の枢軸","あくのすうじく","exp","",0,"Axis of Evil (Iran, Iraq \u0026 North Korea)"],["有志連合","ゆうしれんごう","n","",0,"Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)"],["有志同盟","ゆうしどうめい","n","",0,"Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)"],["ブッシュ・ドクトリン","","n","",0,"Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)"],["ブッシュドクトリン","","n","",0,"Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)"],["制す","せいす","v5s vt","v5",0,"to control","to command","to get the better of"],["小手返し","こてがえし","n MA","",0,"Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body"],["いい頃","いいころ","exp n","",0,"high time","about time"],["あーた","","pn sl","",0,"you (often used by a wife addressing her husband)"],["しかけ絵本","しかけえほん","n","",0,"pop-up book"],["仕掛け絵本","しかけえほん","n","",0,"pop-up book"],["仕掛絵本","しかけえほん","n","",0,"pop-up book"],["ポップアップ絵本","ポップアップえほん","n","",0,"pop-up book"],["飛び出す絵本","とびだすえほん","n","",0,"pop-up book"],["共作","きょうさく","n vs","vs",0,"joint work","collaboration"],["首長竜","くびながりゅう","n","",0,"plesiosaur"],["尻尾を出す","しっぽをだす","exp v5s","v5",0,"to show one's true colors (colours)","to expose one's faults","to give oneself away"],["しっぽを出す","しっぽをだす","exp v5s","v5",0,"to show one's true colors (colours)","to expose one's faults","to give oneself away"],["尻尾を巻く","しっぽをまく","exp v5k","v5",0,"(a person) to admit defeat","to turn tail (and run)"],["尻尾を巻く","しっぽをまく","exp v5k","v5",0,"(a dog) to tuck one's tail between one's legs"],["抵当権設定者","ていとうけんせっていしゃ","n","",0,"mortgage debtor","mortgager","mortgagor"],["抵当権者","ていとうけんしゃ","n","",0,"mortgagee","loan holder"],["抵当流れの品","ていとうながれのひん","n","",0,"unredeemed article"],["共作者","きょうさくしゃ","n","",0,"coauthor","joint author","collaborator"],["共作曲","きょうさくきょく","n","",0,"joint work (art, music, etc.)"],["太平洋横断","たいへいようおうだん","n adj-no","",0,"trans-Pacific","trans-Pacific crossing"],["官製談合","かんせいだんごう","n","",0,"collusive bidding at the initiative of government agencies"],["寝首をかく","ねくびをかく","exp v5k","v5",0,"to cut off the head of a sleeping person","to assassinate someone while he sleeps"],["寝首をかく","ねくびをかく","exp v5k","v5",0,"to catch someone off his guard by setting traps"],["寝首を掻く","ねくびをかく","exp v5k","v5",0,"to cut off the head of a sleeping person","to assassinate someone while he sleeps"],["寝首を掻く","ねくびをかく","exp v5k","v5",0,"to catch someone off his guard by setting traps"],["風雲急を告げる","ふううんきゅうをつげる","exp v1","v1",0,"to have grown tense (of a situation)","to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)"],["何はともあれ","なにはともあれ","exp","",0,"at any rate","in any case","at the very least","if nothing else"],["何は無くとも","なにはなくとも","exp","",0,"even if nothing else","more than anything else"],["何はなくとも","なにはなくとも","exp","",0,"even if nothing else","more than anything else"],["何人たりとも","なんぴとたりとも","exp","",0,"no one at all","no one, who he or she may be"],["何人たりとも","なにびとたりとも","exp","",0,"no one at all","no one, who he or she may be"],["何人たりとも","なんびとたりとも","exp","",0,"no one at all","no one, who he or she may be"],["何をかいわんや","なにをかいわんや","exp","",0,"what more can one say?","utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)"],["何をか言わんや","なにをかいわんや","exp","",0,"what more can one say?","utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)"],["学者貧乏","がくしゃびんぼう","exp yoji","",0,"good scholars are seldom rich"],["似非学者","えせがくしゃ","n adj-no yoji","",0,"pseudo-scholar","fake scholar","would-be expert"],["えせ学者","えせがくしゃ","n adj-no yoji","",0,"pseudo-scholar","fake scholar","would-be expert"],["お預けを食う","おあずけをくう","exp v5u","v5",0,"to have to wait (for the realization of something hoped for)","to be forced to postpone"],["御預けを食う","おあずけをくう","exp v5u","v5",0,"to have to wait (for the realization of something hoped for)","to be forced to postpone"],["痩せても枯れても","やせてもかれても","exp","",0,"even though one has fallen on hard times","however down on one's luck one may be"],["やせても枯れても","やせてもかれても","exp","",0,"even though one has fallen on hard times","however down on one's luck one may be"],["世が世なら","よがよなら","exp","",0,"if times were better","if times had not changed"],["余所にする","よそにする","exp vs-i","vs",0,"to neglect","to slight","to be indifferent to"],["蛇革","へびがわ","n adj-no","",0,"snakeskin"],["ヘビ革","ヘビがわ","n adj-no","",0,"snakeskin"],["超ミニ","ちょうミニ","n adj-no col","",0,"micro-mini","very short (esp. clothing)","very small"],["女帯","おんなおび","n","",0,"women's kimono sash"],["御太鼓結び","おたいこむすび","n","",0,"very common way of tying a woman's kimono sash"],["お太鼓結び","おたいこむすび","n","",0,"very common way of tying a woman's kimono sash"],["御太鼓","おたいこ","n abbr","",0,"very common way of tying a woman's kimono sash"],["お太鼓","おたいこ","n abbr","",0,"very common way of tying a woman's kimono sash"],["名古屋帯","なごやおび","n","",0,"common variety of women's kimono sash"],["布製","ぬのせい","n adj-no","",0,"made of cloth"],["帯締め","おびじめ","n","",0,"decorative string used to hold a kimono sash in place"],["帯締め","おびしめ","n","",0,"decorative string used to hold a kimono sash in place"],["帯締","おびじめ","n","",0,"decorative string used to hold a kimono sash in place"],["帯締","おびしめ","n","",0,"decorative string used to hold a kimono sash in place"],["席を立つ","せきをたつ","exp v5t","v5",0,"to leave one's seat"],["ダミー会社","ダミーがいしゃ","n","",0,"dummy corporation","front company","shell corporation"],["キャンセル待ち","キャンセルまち","n","",0,"waiting list (waiting for a cancellation)"],["何気に","なにげに","adv col","",0,"inadvertently","for no special reason"],["何気に","なにげに","adv","",0,"truthfully","unexpectedly"],["何気に","なにげに","adv","",0,"after realizing","without knowing"],["アリバイ会社","アリバイがいしゃ","n","",0,"front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)"],["眠剤","みんざい","n","",0,"sleeping pills"],["滑舌","かつぜつ","n","",0,"speaking one's lines smoothly","reciting one's lines well"]]