yomichan/ext/bg/lang/dict/edict/term_bank_19.json

1 line
836 KiB
JSON
Raw Normal View History

2017-03-15 06:08:17 +00:00
[["嗔恚","しんね","n","",0,"irateness","anger"],["瞋恚の炎","しんいのほのお","exp","",0,"intense antipathy (like a blazing fire)","flames of rage"],["愚痴の闇","ぐちのやみ","exp","",0,"the darkness of ignorance"],["瞋","しん","n Buddh","",0,"dosa (ill will, antipathy)"],["嗔","しん","n Buddh","",0,"dosa (ill will, antipathy)"],["痴","ち","n","",0,"foolishness","fool"],["痴","ち","Buddh n","",0,"moha (ignorance, folly)"],["癡","ち","oK n","",0,"foolishness","fool"],["癡","ち","oK Buddh n","",0,"moha (ignorance, folly)"],["三毒","さんどく","n Buddh","",0,"the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)"],["仏心宗","ぶっしんしゅう","n obsc","",0,"Zen (Buddhism)"],["蒙昧主義","もうまいしゅぎ","n adj-no","",0,"obscurantism"],["達磨宗","だるましゅう","n arch obsc","",-1,"Zen (Buddhism)"],["達磨宗","だるましゅう","derog n","",0,"confusing style of middle-age Japanese poetry"],["達磨歌","だるまうた","n obsc","",0,"confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)"],["祖師禅","そしぜん","n","",0,"Zen Buddhism based on the teachings of Bodhidharma"],["蘿蔔草","すずしろそう","n uk","",0,"Arabis flagellosa (species of rockcress)"],["蘿蔔草","スズシロソウ","n uk","",0,"Arabis flagellosa (species of rockcress)"],["如来禅","にょらいぜん","n","",0,"Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha"],["蘿蔔","すずしろ","n obsc","",0,"daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)"],["蘿蔔","らふく","n obsc","",0,"daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)"],["清白","すずしろ","n obsc","",0,"daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)"],["声の仏法僧","こえのぶっぽうそう","n obsc","",0,"Eurasian scops owl (Otus scops)"],["参鶏湯","サムゲタン","n","",0,"samgyetang","chicken ginseng soup (Korean dish)"],["鷲木菟","わしみみずく","n uk","",0,"Eurasian eagle owl (Bubo bubo)"],["鷲木菟","ワシミミズク","n uk","",0,"Eurasian eagle owl (Bubo bubo)"],["アメリカ鷲木菟","アメリカわしみみずく","n uk","",0,"great horned owl (Bubo virginianus)"],["アメリカ鷲木菟","アメリカワシミミズク","n uk","",0,"great horned owl (Bubo virginianus)"],["クッパ","","n","",0,"gukbap (Korean rice soup)"],["西仏法僧","にしぶっぽうそう","n uk","",0,"European roller (species of bird, Coracias garrulus)"],["西仏法僧","ニシブッポウソウ","n uk","",0,"European roller (species of bird, Coracias garrulus)"],["ユッケ","","n","",0,"yukhoe (Korean dish of seasoned raw beef topped with an egg yolk)"],["つけ麺","つけめん","n food","",0,"cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping"],["付け麺","つけめん","n food","",0,"cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping"],["ウォンバット","","n","",0,"wombat"],["ナムル","","n","",0,"namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables)"],["姫ウォンバット","ひめウォンバット","n uk","",0,"common wombat (Vombatus ursinus)"],["姫ウォンバット","ヒメウォンバット","n uk","",0,"common wombat (Vombatus ursinus)"],["カプサイシン","","n","",0,"capsaicin"],["アボリジニ語","アボリジニご","n","",0,"Aboriginal languages (of Australia)"],["アオザイ","","n","",0,"ao dai (traditional Vietnamese dress)"],["オーストラリア諸語","オーストラリアしょご","n","",0,"Aboriginal languages (of Australia)"],["タスマニアアボリジニ","","n","",0,"Tasmanian aborigine"],["タスマニア・アボリジニ","","n","",0,"Tasmanian aborigine"],["コリアン","","n adj-f","",0,"Korean"],["タスマニアタイガー","","n","",